Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bosnien herzegowina in ausführung ihres mandats unternommenen " (Duits → Nederlands) :

8. Der Rat begrüßt die von der EUPM Bosnien und Herzegowina in Ausführung ihres Mandats unternommenen Anstrengungen und stellt fest, dass die Mission im Rahmen der allgemeinen Bemühungen der EU um die Stabilisierung Bosnien und Herzegowinas mit Blick auf die europäische Perspektive dieses Landes eine wichtige Rolle spielt.

8. De Raad reageerde positief op de inspanningen van EUPM Bosnië en Herzegovina (BiH) om haar mandaat te voltooien en merkte op dat de missie een belangrijke rol speelt in de algemene inspanningen van de EU om Bosnië en Herzegovina (BiH) te stabiliseren met het oog op zijn Europese vooruitzichten.


(1) Dem Sonderbeauftragten wird eigenes Personal beigeordnet, das ihn bei der Ausführung seines Mandats unterstützt und das zur Kohärenz, öffentlichen Wahrnehmbarkeit und Wirksamkeit der gesamten Maßnahmen der Union in Bosnien und Herzegowina beiträgt.

1. Er wordt een speciale staf benoemd die de SVEU bijstaat bij de uitvoering van zijn mandaat en bijdraagt tot de samenhang, de zichtbaarheid en de doeltreffendheid van het algehele optreden van de Unie in BiH.


7. Der Rat begrüßt die von der EUPM in Ausführung ihres Mandats unternommenen Anstren­gungen und nimmt die wichtige Rolle zur Kenntnis, die die Mission im Rahmen der Gesamtbemühungen der EU um die Stabilisierung Bosnien und Herzegowinas im Hin­blick auf die europäische Perspektive des Landes gespielt hat.

De Raad reageerde positief op de inspanningen van EUPM om haar mandaat te voltooien en merkte op dat de missie een belangrijke rol speelt in de algemene inspanningen van de EU om Bosnië en Herzegovina (BiH) te stabiliseren met het oog op zijn Europese voor­uitzichten.


Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien, die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine und die Republik Moldau erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2006/671/GASP des Rates vom 5. Oktober 2006 zur Verlängerung der Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunkts 2004/694/GASP betreffend weitere Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne en de Republiek Moldavië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/671/GBVB van de Raad van 5 oktober 2006 tot verlenging van Gemeenschappe ...[+++]


20. unterstützt die Entscheidung der Europäischen Union, die von der NATO durchgeführte Aktion "Allied Harmony" in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen, sowie ihre Absicht, die Führung der SFOR-Kräfte in Bosnien-Herzegowina zu übernehmen; fordert den Ratsvorsitz und den Hohen Vertreter für die GASP mit Blick auf die künftige Rolle des Parlaments bei der Überwachung und Kontrolle derartiger Aktionen auf, die zuständigen Gremien des Parlaments nach jedem Rat "Allgemeine Angelegenheiten" über diese Missionen u ...[+++]

20. betuigt zijn steun voor het besluit van de Europese Unie om de verantwoordelijkheid voor de operatie "Allied Harmony" van de NAVO in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op zich te nemen en aan haar voornemen het bevel te voeren over de SFOR-troepen in Bosnië-Herzegovina; verzoekt het voorzitterschap van de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger, met het oog op de toekomstige rol van het Parlement bij het toezicht en de controle op dergelijke operaties, de bevoegde organen van het Parlement - zo nodig op vertrouwelijke grondslag - volledig over deze missies te informeren na iedere zitting van de Raad Algemene Zaken, met name voor wat be ...[+++]


18. unterstützt die Entscheidung der EU, die von der NATO durchgeführte Aktion „Allied Harmony“ in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen, sowie ihre Absicht, die Führung der SFOR-Kräfte in Bosnien-Herzegowina zu übernehmen; fordert den Vorsitz und den Hohen Vertreter mit Blick auf die künftige Rolle des Parlaments bei der Überwachung und Kontrolle derartiger Aktionen auf, die zuständigen Gremien des Parlaments nach jedem Rat Allgemeine Angelegenheiten über diese Missionen umfassend und gegebenenfalls vertr ...[+++]

18. betuigt zijn steun voor het besluit van de Europese Unie om de verantwoordelijkheid voor de operatie "Allied Harmony" van de NAVO in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op zich te nemen en aan haar voornemen het bevel te voeren over de SFOR-troepen in Bosnië-Herzegovina; verzoekt het voorzitterschap en de Hoge Vertegenwoordiger, met het oog op de toekomstige rol van het Parlement bij het toezicht en de controle op dergelijke operaties, de bevoegde organen van het Parlement - zo nodig op vertrouwelijke grondslag - volledig over deze missies te informeren na iedere zitting van de Raad Algemene Zaken, met name voor wat be ...[+++]


7. macht auf die Prioritäten aufmerksam, die noch nicht erreicht wurden: uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY, Sicherheitsfragen, Institutionenaufbau, Infrastruktur, Energie; begrüßt die Entscheidung der Europäischen Union, die Friedenssicherungseinsätze der unter Führung der NATO stehenden SFOR, deren Mandat am 2. Dezember 2004 auslief, zu übernehmen, und betont in diesem Zusammenhang die enorme Bedeutung der bislang größten Militärmission der Europäischen Union, die der Europäischen Union in Bosnien beachtlic ...[+++]

7. vestigt de aandacht op de hoofdpunten die nog onopgelost zijn: volledige samenwerking met het ICTY, veiligheidskwesties, institutionele opbouw, infrastructuur, energie; is ingenomen met het besluit van de EU om de vredeshandhavingsoperaties over te nemen van de door de NAVO geleide SFOR waarvan het mandaat op 2 december 2004 is afgelopen, en legt in dit verband de nadruk op het geweldige belang van het omvangrijkste militaire optreden van de Unie tot dusverre, waardoor zij in Bosnië ...[+++]


H. in tiefem Bedauern darüber, dass die USA am 30. Juni 2002 im Sicherheitsrat ihr Veto gegen die Verlängerung des Mandats der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien-Herzegowina (UNMIBH) nach dem 3. Juli 2002 eingelegt haben, mit dem Argument, dass Angehörige friedenserhaltender Missionen von einer gerichtlichen Verfolgung durch den IStGH ausgenommen sein sollten,

H. met grote spijt overwegende dat de Verenigde Staten op 30 juni 2002 in de Veiligheidsraad hun veto uitgesproken hebben tegen de uitbreiding van het mandaat van de VN-vredesmacht in Bosnië en Herzegovina (UNMIBH) vanaf 3 juli 2002, met het argument dat de leden van de vredesmacht vrijgesteld moeten zijn van vervolging door het Internationaal Gerechtshof,


Im Rahmen des Gesamtengagements der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina stellt der Rat fest, dass die Operation ALTHEA entscheidende Fortschritte bei der Ausführung ihres Mandats erzielt hat und dass insbesondere die militärischen Aufgaben und die Stabilisierungs­aufgaben nach Maßgabe des Übereinkommens von Dayton/Paris erledigt worden sind.

In het kader van de algemene betrokkenheid van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina heeft de Raad gewezen op de beslissende vooruitgang die door operatie ALTHEA is geboekt bij het vervullen van haar mandaat, met name wat betreft de voltooiing van de militaire en stabiliserings­taken waarin het akkoord van Dayton-Parijs voorziet.


eine Folgemission zur EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina (EUPM) vereinbart, deren Mandat auf eine proaktivere Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und die Durchführung der Polizeireform ausgerichtet sein wird; die militärische Operation der EU, Althea, nach erfolgreichem Abschluss ihres ersten Jahres überp ...[+++]

kwam tevens overeen een vervolgmissie op de EU-politiemissie in BiH (EUPM) in te stellen waarvan de opdracht meer gericht is op ondersteuning van de bestrijding, op een meer pro-actieve manier, van de georganiseerde criminaliteit en de uitvoering van de politiehervorming; evalueerde de militaire operatie van de EU, Althea, nu deze het eerste jaar met succes heeft afgesloten, en hij stemde in met de aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana dat de getalsterkte van de strijdkrachten in het komende jaar nagenoeg ongewijzigd moet blijven; kwam overeen dat de SVEU een grotere rol krijgt bij de coördinatie van alle EU-instrumenten in Bosnië en Herzeg ...[+++]


w