Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ueber Bord geschwemmt werden

Traduction de «bord geworfen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Meerestiere einer nicht der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegenden Art, die in Mengen gefangen werden, die über die zulässigen Anteile gemäß den Anhängen II und III der vorliegenden Verordnung hinausgehen, werden nicht angelandet, sondern unverzüglich wieder über Bord geworfen.

2. Mariene organismen van een soort die valt onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 en waarvan de vangst de in de bijlagen II en III bij deze verordening vastgestelde toegestane percentages overschrijdt, worden niet aangeland maar worden onmiddellijk in zee teruggezet”.


(2) Meerestiere einer nicht der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegenden Art, die in Anteilen gefangen werden, die über die zulässigen Anteile gemäß Artikel 20 Absatz 2, Artikel 21 Absatz 2, Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b, Artikel 27 Absatz 2, Artikel 29 Absatz 4 Buchstabe b, Artikel 29b Absatz 2, Artikel 29b Absatz 4, Artikel 29d Absatz 5 Buchstabe d, Artikel 29d Absatz 6 Buchstabe d, Artikel 29d Absatz 7 Buchstabe c, Artikel 29f Absatz 1, Artikel 34b Absatz 2 Buchstabe c und Artikel 34b Absatz 10 sowie den Anhängen I bis VII, X und XI der vorliegenden Verordnung hinausgehen, werden nicht an ...[+++]

2. Mariene organismen van een soort die niet valt onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 en die worden gevangen met overschrijding van de toegestane percentages als vermeld in artikel 20, lid 2, artikel 21, lid 2, artikel 22, lid 2, onder b), artikel 27, lid 2, artikel 29, lid 4, onder b), artikel 29 ter, leden 2 en 4, artikel 29 quinquies, lid 5, onder d), lid 6, onder d), en lid 7, onder c), artikel 29 septies, lid 1, artikel 34 ter, lid 2, onder c), en lid 10 van deze verordening, en de bijlagen I tot en met VII, X en XI daarvan, worden ...[+++] niet aangeland maar worden onmiddellijk in zee teruggezet”.


(2) Meerestiere einer nicht der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegenden Art, die in Mengen gefangen werden, die über die zulässigen Anteile gemäß den Anhängen II und III der vorliegenden Verordnung hinausgehen, werden nicht angelandet, sondern unverzüglich wieder über Bord geworfen.

2. Mariene organismen van een soort die valt onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 en waarvan de vangst de in de bijlagen II en III bij deze verordening vastgestelde toegestane percentages overschrijdt, worden niet aangeland maar worden onmiddellijk in zee teruggezet”.


Berichte über Tiere, die an der Ostseeküste mit entsprechenden Verletzungen angespült wurden, legen die Vermutung nahe, dass tote Schweinswale in den Netzen einfach wieder über Bord geworfen werden[9], [10].

Aanwijzingen dat incidenteel gevangen bruinvissen overboord worden gegooid, zijn te vinden in de verslagen over op de Oostzeekust gestrande walvisachtigen die sporen van netten vertonen[9], [10].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine positive Veränderung ist die Ausweitung der Definition des Begriffs Rückwürfe, der jetzt sowohl marktgängige wie nicht marktgängige Arten, die über Bord geworfen werden, einbezieht.

Een verandering ten goede is de uitbreiding van de definitie van teruggooi tot commerciële zowel als niet-commerciële soorten die overboord worden gezet.


Die beiden Texte sind in Bezug auf rechtliche Verpflichtungen identisch; der Unterschied liegt im Namen und darin, dass Volksentscheide über Bord geworfen werden – wieder hinterhältiges und fieses Verhalten.

De twee teksten zijn eender in het kader van wettelijke verplichtingen; het verschil is de naam en het overboord gooien van de referendums – weer eens intrigant, armzalig gedrag.


Das führt mich zu meiner zweiten Bemerkung: Im Zuge des Übergangs vom multilateralen zum bilateralen Rahmen dürfen die Entwicklungsziele der Handelspolitik nicht über Bord geworfen werden.

Dat brengt me bij mijn tweede opmerking. Bij de overstap van het multilaterale naar het bilaterale kader mogen de ontwikkelingsdoelstellingen van het handelsbeleid niet onderweg worden losgelaten.


Ich glaube nicht, dass sich der Rat und die Kommission der Grundsätze moralischer Politik nicht bewusst sind; jedoch sollten diese Grundsätze nicht für Öl und Gas über Bord geworfen werden.

Ik kan me niet voorstellen dat de Raad en de Commissie onkundig zijn van de beginselen van een morele politiek - beginselen die niet mogen worden verkwanseld voor olie en gas.


– (HU) Herr Präsident! Als Abgeordnete des Europäischen Parlaments bin ich der festen Überzeugung, dass Entschließungen und Ideen, die hier diskutiert werden, nicht ohne Spur über Bord geworfen werden können.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, als lid van het Europees Parlement geloof ik sterk dat resoluties en ideeën die hier besproken zijn niet zomaar bij het grof vuil gezet kunnen worden.




D'autres ont cherché : ueber bord geschwemmt werden     bord geworfen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bord geworfen werden' ->

Date index: 2024-12-01
w