Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

Traduction de «bolkestein vor diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass der Sektor der Strandunternehmen durch die Bolkestein-Richtlinie belastet wird, die eine ernsthafte Bedrohung für das Überleben der in diesem Sektor tätigen italienischen Unternehmen darstellt;

B. overwegende dat de strandexploitatie nadeel ondervindt van de Bolkestein-richtlijn, die een ernstige bedreiging vormt voor de overlevingskansen van de Italiaanse exploitanten;


Jetzt lautet das Ziel, die Bolkestein-Richtlinie zusammen mit der Richtlinie für einheitliche Antragsverfahren zu erweitern, die sie nebenbei bemerkt in diesem Parlament durchdrücken wollen, obwohl der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dazu noch keine Stellungnahme abgeben konnte!

Het doel is nu om de Bolkestein-richtlijn verder uit te breiden, tegelijk met de richtlijn over de gecombineerde vergunning, die u er overigens absoluut wilt doordrukken in dit Parlement, terwijl de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zich daarover niets eens heeft kunnen uitspreken!


Am Montag hat Kommissar Bolkestein vor diesem Haus einige einführende Bemerkungen zu diesem Thema gemacht.

Op maandag heeft commissaris Bolkestein in dit Parlement enkele inleidende opmerkingen gemaakt.


Der Rat hat die Anstrengungen von Herrn BOLKESTEIN in diesem wichtigen Bereich begrüßt und ihn ersucht, seine Arbeit in den geeigneten Gremien fortzusetzen.

De Raad was ingenomen met de inspanningen van Commissaris BOLKESTEIN in dit belangrijke dossier en verzocht hem zijn bemoeienis in de passende fora voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich versichere Ihnen, wir würden nicht zögern, die Rechtsgrundlage anzufechten, auch vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, sollte Herr Bolkestein auf diesem unseligen Vorhaben beharren, das uns nicht erstaunt, da es von ihm stammt.

Ik verzeker u dat wij er niet voor zullen terugdeinzen de rechtsgrondslag aan te vechten, zelfs bij het Hof van Justitie der Europese Gemeenschappen, mocht de heer Bolkestein volharden in zijn noodlottige plannen, iets waarvan we gezien zijn ideeën niet opkijken.


Diese Punkte sind die Reform des Stabilitätspakts; konkrete, in Zahlen ausgedrückte Ziele im Hinblick auf das Kyoto-Protokoll, die nicht zu erwähnen die Kommission sich bedauerlicherweise entschlossen hat; die Neugewichtung der Strategie von Lissabon in Richtung ökologische und soziale Nachhaltigkeit, wenn auch in noch vager und ungenauer Form, und der wiedergefundene Wirklichkeitssinn in Bezug auf die Bolkestein-Richtlinie – auch wenn man sich, sogar in diesem Parlament, schwer damit tut zuzugeben, dass zunächst eine Richtlinie übe ...[+++]

Deze punten zijn: de hervorming van het Stabiliteitspact, nauwkeurige kwantitatieve doelstellingen voor het Protocol van Kyoto (die de Commissie helaas heeft besloten niet te noemen), herstel van het evenwicht van de Lissabon-strategie in termen van duurzaamheid vanuit milieu- en sociaal oogpunt – zij het nog vaag en onnauwkeurig – en een soort hervonden besef van de realiteit op het vlak van de richtlijn-Bolkestein, ondanks dat het veel moeite kost om toe te geven, ook in dit Parlement, dat we eerst een richtlijn over de diensten van algemeen belang ...[+++]


Der Rat hatte im Anschluss an die Erläuterungen von Kommissionsmitglied BOLKESTEIN zum zusammenfassenden Bericht seiner Institution für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona eine Aussprache zu diesem Thema und verabschiedete die nachstehenden Schlussfolgerungen:

Na de presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van het samenvattende verslag met het oog op de Europese Raad van Barcelona hield de Raad een gedachtewisseling en nam hij de volgende conclusies aan:


Frits Bolkestein, für Steuern zuständiges Mitglied der Kommission erklärte hierzu: "Mit diesem Vorschlag gibt die Kommission dem von den Mitgliedstaaten erzielten Konsens Ausdruck, dass alle in der Europäischen Union ansässigen Bürger die für ihre Zinserträge geschuldeten Steuern auch tatsächlich zahlen sollen und dass ein umfassendes Informationsaustauschsystem zwischen den Mitgliedstaaten diesem Ziel am besten dient.

"Met dit voorstel geeft de Commissie uitvoering aan de consensus die door de lidstaten is bereikt dat alle burgers die woonachtig zijn in de Europese Unie de belasting moeten betalen die zij op hun inkomsten uit spaargelden verschuldigd zijn en dat dit het beste kan worden bereikt door het opzetten van een alomvattend systeem van informatie-uitwisseling tussen de lidstaten", aldus de commissaris voor belastingen en douane-unie, Frits Bolkestein".


Das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied Frits Bolkestein erklärte in diesem Zusammenhang: "Diese beiden Beschlüsse zur Einsetzung des Wertpapierausschusses und des Ausschusses der Wertpapierregulierungsbehörden sind ein Beweis dafür, dass die Kommission entschlossen ist, die Entschließung des Europäischen Rats von Stockholm und die Lamfalussy-Vorschläge möglichst rasch umzusetzen.

De heer Frits Bolkestein, het Commissielid bevoegd voor de interne markt, verklaarde dat "de twee besluiten tot instelling van respectievelijk een Comité voor het effectenbedrijf en een Comité van effectenregelgevers aantonen dat de Commissie vastbesloten is snel uitvoering te geven aan de resolutie van de Europese Raad van Stockholm en aan de voorstellen van de groep-Lamfalussy.


Binnenmarkt-Kommissar Frits Bolkestein äußerte sich hierzu wie folgt: "Der Verhaltenskodex wird für Darlehensnehmer in ganz Europa eine wertvolle praktische Hilfe sein. Mit diesem Kodex wollen wir den Verbrauchern eine sachkundige Auswahl unter der Vielzahl der angebotenen Produkte ermöglichen.

Frits Bolkestein, het voor de interne markt bevoegde Commissielid, zei dat deze Code een enorme praktische steun zal zijn voor kredietnemers overal in Europa en onderstreepte dat het streven van de Commissie erop gericht is ervoor te zorgen dat de consument een weloverwogen keuze uit een breed assortiment producten kan maken.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     bolkestein vor diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolkestein vor diesem' ->

Date index: 2024-08-12
w