Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "boel sie haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt


sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (FR) Frau Präsidentin, Frau Fischer Boel! Sie haben auf unsere zweite Anfrage ablehnend geantwortet und darauf hingewiesen, dass Sie zurzeit der Reform der GMO die von uns geforderte Folgenabschätzung bereits durchgeführt hätten.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, u hebt onze tweede vraag negatief beantwoord met de bewering dat u ten tijde van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn het onderzoek waar wij om hebben verzocht al had uitgevoerd.


Ich würde Sie, Frau Fischer Boel, ersuchen, zu wiederholen, was Sie alles getan haben.

Ik wil u, mevrouw Fischer Boel, ook zeker verzoeken om te herhalen wat u reeds hebt ondernomen.


Herr Barnier, Frau Fischer Boel! Ungeachtet der Denkschulen, die illustrieren, dass jeder von Ihnen eine andere Herangehensweise an die gemeinsame Agrarpolitik und ihre Rolle bei der Entwicklung der Europäischen Union hat, haben wir das Unerreichbare erreicht. Anders ausgedrückt: Mit Ihrer Arbeit haben Sie bei Klein- und Großerzeugern einen Mangel an Vertrauen und Enttäuschung erzeugt.

Mijnheer Barnier, mevrouw Fischer Boel, los van uw achtergrond, waardoor elk van u het gemeenschappelijk landbouwbeleid en zijn rol in de ontwikkeling van de Europese Unie vanuit een andere invalshoek benadert, hebt u het onmogelijke mogelijk gemaakt en zowel de kleine als de grote producenten het vertrouwen weggenomen en teleurgesteld.


Abschließend, Frau Präsidentin, möchte ich im Namen des Ausschusses für internationalen Handel Kommissar Mandelson und Kommissarin Fischer Boel und ihren Verhandlungsteams für die Anstrengungen danken, die sie unternommen, und für die Aufmerksamkeit, die sie uns gewidmet haben.

Ter afsluiting, mevrouw de Voorzitter, wil ik Commissaris Mandelson en Commissaris Fischer Boel en hun onderhandelingsteams namens de Commissie internationale handel bedanken voor het werk dat zij gedaan hebben en voor de goede samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In allen Fraktionen haben wir Liberalisierungstendenzen. Das sehen wir an den Änderungsanträgen, auch in meiner Fraktion, und Sie, Frau Fischer Boel, kommen, ohne dass Sie es möglicherweise wollen, genau diesen Tendenzen entgegen, indem Sie in fünf Jahren den nächsten Schritt machen müssen und im Grunde dann die Zuckermarktordnung zunichte machen.

In alle fracties vinden we ideeën die gaan in de richting van liberalisering. Dat zien we terug in de amendementen, ook in die van mijn fractie, maar u, mevrouw Fischer Boel gaat, misschien zonder het zelf te willen, tegen deze koers in, omdat u over vijf jaar de volgende stap zal moeten zetten en de marktordening in de suikersector dan in feite teniet zal moeten doen.


Am 26. Oktober 2000 haben die referierenden Richter P. Martens und H. Boel gemäss Artikel 71 Absatz 1 des organisierenden Gesetzes den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, ein Urteil zu verkünden, in dem die offensichtliche Unzulässigkeit der Klage festgestellt wird.

Op 26 oktober 2000 hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en H. Boel, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij het beroep klaarblijkelijk onontvankelijk wordt verklaard.


Am 10. März 1999 haben die referierenden Richter E. Cerexhe und H. Boel gemäss Artikel 71 Absatz 1 des organisierenden Gesetzes den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, die Klage wegen offensichtlicher Unzulässigkeit zurückzuweisen.

Op 10 maart 1999 hebben de rechters-verslaggevers E. Cerexhe en H. Boel, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen het beroep te verwerpen wegens klaarblijkelijke niet-ontvankelijkheid.


Am 7. Januar 1999 haben die referierenden Richter E. Cerexhe und H. Boel gemäss Artikel 71 Absatz 1 des organisierenden Gesetzes den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, ein Urteil zu verkünden, in dem festgestellt wird, dass die präjudizielle Frage offensichtlich nicht zur Zuständigkeit des Hofes gehört.

Op 7 januari 1999 hebben de rechters-verslaggevers E. Cerexhe en H. Boel, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt vastgesteld dat de prejudiciële vraag kennelijk niet onder de bevoegdheid valt van het Hof.


Am 8. Juli 1998 haben die referierenden Richter E. Cerexhe und H. Boel gemäss Artikel 72 Absatz 1 des organisierenden Gesetzes den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, ein Urteil in unverzüglicher Beantwortung zu verkünden.

Op 8 juli 1998 hebben de rechters-verslaggevers E. Cerexhe en H. Boel, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de organieke wet, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen.


Am 7. Mai 1998 haben die referierenden Richter H. Boel und E. Cerexhe gemäss Artikel 72 Absatz 1 des vorgenannten Sondergesetzes den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem Hof vorzuschlagen, das Verfahren mit einem in unverzüglicher Beantwortung zu verkündenden Urteil zu beenden.

Op 7 mei 1998 hebben de rechters-verslaggevers H. Boel en E. Cerexhe, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de voormelde bijzondere wet, voor het Hof verslag uitgebracht en geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de procedure door een arrest van onmiddellijk antwoord af te doen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     boel sie haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boel sie haben' ->

Date index: 2024-12-10
w