Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodenunabhängige Tierhaltung
Die Gemeinschaft ersetzt den Schaden
Tierhaltung ohne Bodenbewirtschaftung

Vertaling van "bodenbewirtschaftung ersetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bodenunabhängige Tierhaltung | nicht an die Bodenbewirtschaftung gebundene Tierhaltung | Tierhaltung ohne Bodenbewirtschaftung

niet-grondgebonden teelt


Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wird

uiteindelijke begunstigde,d.w.z.de persoon wiens schade wordt vergoed


die Gemeinschaft ersetzt den Schaden

de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 70 - In Artikel 2 Ziffer 25° des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung, wird der Wortlaut ""CWATUPe": Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" durch den folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 70. In artikel 2, 25°, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer, worden de woorden « "CWATUPE" : Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie » vervangen door wat volgt :


Art. 71 - In Artikel 22 § 2 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung wird der Wortlaut "167, 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" durch den Wortlaut "D.V.1 Ziffer 2 des GRE" ersetzt.

Art. 71. In artikel 22, § 2, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer, worden de woorden "167, 2°, van het CWATUPE" vervangen door de woorden "D.V.1, 2°, van het Wetboek".


Art. 2 - In Artikel R.165 desselben Buches, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2016, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) in § 2 Ziffer 3 wird Absatz 1 durch Folgendes ersetzt: « 3° Die Lagerungen von 100 bis weniger als 3 000 Litern Kohlenwasserstoffe genügen den Anforderungen, die in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der gesamten Bedingungen für die Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten in ortsfesten Behältern, mit Ausnahme der Lagereinrichtungen für Erdölprodukte und gefährlic ...[+++]

Art. 2. In artikel R.165 van hetzelfde Boek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in § 2, 3°, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « 3° de opslag van 100 liter tot 3 000 liter koolwaterstoffen voldoet aan de eisen vermeld in het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot bepaling van de integrale voorwaarden voor de opslag van brandbare vloeistoffen in vaste houders, met uitzondering van installaties voor bulkopslag van olieproducten en gevaarlijke stoffen alsook de opslag in benzinestations en aan de bepalingen genomen krachtens het decreet van 5 ...[+++]


Artikel 1 - In Artikel R.87 des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Umweltgesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2012, 24. Oktober 2013 und 5. Februar 2015, werden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ziffer 9 wird aufgehoben; b) Ziffer 13 wird durch Folgendes ersetzt: "13° die europäischen Verordnungen und Entscheidungen im Bereich der Umwelt, was die Bestimmungen nach oder kraft Artikel D.155bis betrifft, und im Bereich des Schutzes und des Wohlbefindens der Tiere und im Bereich der Landwirtschaft; "; ...[+++]

Artikel 1. In artikel R.87 van het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2012, 24 oktober 2013 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 9° wordt opgeheven; b) onder punt 13° worden de woorden "inzake de bescherming en het welzijn der dieren" vervangen door de worden "inzake leefmilieu, wat betreft de bepalingen bedoeld bij of krachtens artikel D.155bis, inzake de bescherming en het welzijn der dieren en inzake landbouw"; c) punt 14° wordt vervangen als volgt : « 14° het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembehe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 42 - In Artikel 2 des Dekrets vom 5 Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung, wird Punkt 25 durch den folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 42. In artikel 2, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer, wordt punt 28° vervangen als volgt :


In Artikel 681bis /67, Absatz 2 desselben Erlasses werden die Wörter « ein zugelassener Sachverständiger des Fachbereichs Verschmutzung des Bodens und des Untergrunds » durch die Wörter « ein Sachverständiger der Kategorie 2 im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung über die Bodenbewirtschaftung » ersetzt;

In artikel 681bis /67, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « door een deskundige erkend in het vak grond- en ondergrondverontreiniging » vervangen door de woorden « door een deskundige van categorie 2 in de zin van het besluit van de Waalse Regering betreffende het bodembeheer »;


In den Artikeln 681bis /64, Absatz 1 und 681bis /75, Absatz 2 und 3 desselben Erlasses werden die Wörter » « durch einen zugelassenen Sachverständigen des Fachbereichs » « Verschmutzung des Bodens und des Untergrunds » « durch die Wörter « durch einen Sachverständigen der Kategorie 1 im Sinne des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung » ersetzt;

In de artikelen 681bis /64, eerste lid, en 681bis /75, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « door een deskundige erkend in het vak grond- en ondergrondverontreiniging » vervangen door de woorden « door een deskundige van categorie 1 in de zin van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer »;


Art. 78 - In Artikel 35 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung wird die Wortfolge " an die Regierung gerichtet" durch " der Verwaltung zugesandt" ersetzt.

Art. 78. In artikel 35 van het decreet van 5 december 2008 worden de woorden « aan de Regering gericht » vervangen door de woorden « naar de administratie verstuurd ».


Art. 106 - In Artikel 167, 2° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie, wird der Wortlaut « 2°: « ein Gelände neugestalten »: Sanierungs- bzw. Reinigungshandlungen und -arbeiten auf dem Grundstück im Sinne von Artikel 2, 10° des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung am unter Punkt 1° erwähnten Gelände, Bau- oder Wiederaufbauarbeiten auf dem Gelände, einschliesslich der damit verbundenen Studien unternehmen » durch den Wortlaut « 2°: « ein Gelände neugestalten »: auf diesem Gelände Sanierungs, Renovierungs- bzw. Reinigungshandlungen und -arbeiten im Sinne von Artikel ...[+++]

Art. 106. In artikel 167, 2°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie worden de bewoordingen : « 2° : « herinrichting van een bedrijfsruimte » : de uitvoering van handelingen en werken voor de herontwikkeling en de sanering van het terrein in de zin van artikel 2, 10°, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer met inbegrip van de desbetreffende onderzoeken » vervangen door de bewoordingen « 2° : herinrichting van een bedrijfsruimte » : er handelingen en werken uitvoeren voor de herontwikkeling, de renovatie en de sanering van het terrein in de zin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bodenbewirtschaftung ersetzt' ->

Date index: 2023-04-18
w