Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boden daher keine " (Duits → Nederlands) :

7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Maßnahmen zum Schutz von Boden, Wasser, Luftqualität sowie zum Erhalt der regionalen und lokalen biologischen Vielfalt und der natürlichen Ressourcen und zur Sanierung von Boden und Wasser Kernpunkt der Strategien für Industriegebiete sein sollten, damit keine umweltschädlichen Stoffe mehr in die Umwelt gelangen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass im Rahmen der regionalen Strategien daher Maßnahmen in Erwägu ...[+++]

7. benadrukt dat regionale strategieën voor industriegebieden met name moeten bestaan uit maatregelen voor de bescherming van grond-, water- en luchtkwaliteit, het behoud van regionale en lokale biodiversiteit en natuurlijke rijkdommen en het reinigen van grond en water, zodat milieuschadelijke stoffen niet meer in de natuur terechtkomen; benadrukt dat in het kader van deze strategieën daarom maatregelen moeten worden overwogen die bijdr ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Rohingya, von denen viele seit Jahrhunderten im Rakhaing-Staat ansässig sind, nicht als eine der 135 Volksgruppen in Burma/Myanmar anerkannt sind und daher nach dem Bürgerschaftsgesetz von 1982 keine Bürgerrechte genießen, von vielen Burmesen für illegale Einwanderer aus Bangladesh gehalten werden und Opfer systematischer schwerwiegender Diskriminierungen sind, einschließlich Einschränkungen in Bereichen wie Bewegungsfreiheit, Heirat, Bildung, Gesundheit und Beschäftigung ebenso wie Beschlagnahme von ...[+++]

F. overwegende dat de Rohingya, van wie velen al eeuwen in de staat Rakhine zijn gevestigd, niet als een van de 135 nationale groepen van Birma/Myanmar zijn erkend, en hen dus op grond van de Burgerschapswet van 1982 de burgerschapsrechten worden ontzegd, dat zij door vele Birmezen worden gezien als illegale immigranten uit Bangladesh, en het slachtoffer zijn van systematische en ernstige discriminatie, zoals beperkingen op het gebied van vrijheid van verkeer, huwelijk, onderwijs, gezondheidszorg en werkgelegenheid, alsmede inbeslagn ...[+++]


Der Generalanwalt kommt daher zu dem Ergebnis, dass die regionale belgische Bußgeldbestimmung zur Ahndung von Überschreitungen bestimmter Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden in der Nähe von Flughäfen nicht unter die Richtlinie 2002/30 fällt, da sie keine „Betriebsbeschränkung“ darstellt.

Bijgevolg komt de advocaat-generaal tot de conclusie dat de Belgische regionale sanctieregeling tot bestrijding van bepaalde aan de grond rond luchthavens berekende maximumgeluidsniveaus buiten de werkingsfeer van richtlijn 2002/30 vallen, daar zij geen „exploitatiebeperking” vormen.


A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, stark vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, dass der Boden daher keine erneuerbare Ressource darstellt,

A. overwegende dat de bodem een essentiële component van het terrestrische milieu vormt, en het ontmoetingspunt van hydrosfeer, atmosfeer en levende organismen is, dat de bodem de natuurlijke cycli van materie en energie regelt en uiterst gevoelig is voor de effecten van klimaatverandering en antropogene en historische activiteiten, en dat de bodemstructuur en -kenmerken dan ook het resultaat zijn van een eeuwenoud proces, dat van de bodem een niet hernieuwbare hulpbron maakt,


A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, dass der Boden daher keine erneuerbare Ressource darstellt,

A. overwegende dat de bodem een essentiële component van het terrestrische milieu is, en het ontmoetingspunt van hydrosfeer, atmosfeer en levende organismen, dat de bodem de natuurlijke cycli van materie en energie regelt en uiterst gevoelig is voor de effecten van klimaatverandering en antropogene en historische activiteiten, en dat de bodemstructuur en ‑kenmerken dan ook het resultaat zijn van een eeuwenoud proces dat van de bodem een niet hernieuwbare hulpbron maakt,


Eine Umweltschutzregelung wie die hier in Rede stehende, die Grenzwerte für den am Boden gemessenen Lärmpegel vorschreibt, die beim Überflug von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt daher als solche keine „Betriebsbeschränkung“ dar, da sie nicht den Zugang zum betreffenden Flughafen verwehrt.

Een milieuregeling, zoals in casu, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt bijgevolg als zodanig geen „exploitatiebeperking”, aangezien zij niet de toegang tot de betrokken luchthaven verbiedt.


– (EN) Herr Präsident! Ungefähr ein Drittel der 140 Millionen Einwohner dieses armen, überbevölkerten, aber demokratischen Staates besitzt kein Land, und daher bleibt ihnen nichts anderes übrig, als auf hochwassergefährdetem Grund und Boden zu leben und diesen Boden zu bestellen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ongeveer een derde van de bevolking van dit arme, overbevolkte doch democratische land met 140 miljoen inwoners bestaat uit landloze boeren die noodgedwongen zijn te leven op en van land dat aan onderstromingen onderhevig is.




Anderen hebben gezocht naar : schutz von boden     regionalen strategien daher     damit keine     grund und boden     sind und daher     von 1982 keine     lärmpegel am boden     generalanwalt kommt daher     sie keine     dass der boden daher keine     den am boden     stellt daher     solche keine     daher     staates besitzt kein     boden daher keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boden daher keine' ->

Date index: 2022-03-23
w