Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockieren
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Im Internet nach Informationen suchen
In Archiven historische Quellen suchen
Mitarbeiter einstellen
Mitarbeiter suchen
Online nach Informationen suchen
Personal anwerben
Personal einstellen
Sperren
Suchen
Suchen eines Substrings
Suchen eines Teilstrings

Traduction de «blockieren suchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Suchen eines Substrings | Suchen eines Teilstrings

subreekszoekbewerking | substringzoekbewerking


im Internet nach Informationen suchen | online nach Informationen suchen

online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan








Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


in Archiven historische Quellen suchen

historische bronnen in archieven zoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. bedauert den Beschluss, die vorläufige Anwendung des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens aufgrund der russischen Drohung, den bilateralen Handel mit der Ukraine weiter zu blockieren, bis zum 31. Dezember 2015 auszusetzen; betont, dass das Europäische Parlament das Assoziierungsabkommen am 26. Oktober 2014 ratifiziert hat und dass es nicht auf Verlangen Russlands geändert werden sollte, und fordert die Kommission auf, innerhalb der nach dem ratifizierten Abkommen zulässigen Grenzen nach Lösungen für den Umgang mit den russischen Bedenken zu suchen; bedauer ...[+++]

24. betreurt het besluit om de voorlopige toepassing van de vrijhandelsovereenkomst tot 31 december 2015 is opgeschort wegens het Russische dreigement de bilaterale handel met Oekraïne te blijven blokkeren; onderstreept dat het Europees Parlement de associatieovereenkomst op 26 oktober 2014 heeft geratificeerd en dat de eisen van Rusland daarin geen verandering kunnen brengen, en vraagt de Commissie om oplossingen voor de Russische bezwaren na te gaan binnen de marges die de overeenkomst in geratificeerde vorm toelaat; betreurt het ...[+++]


7. nimmt die in der Mitteilung aufgeführte Tatsache zur Kenntnis, dass derzeit 60 % der elektronischen Ausrüstung an Bord europäischer Satelliten aus den Vereinigten Staaten eingeführt werden; fordert vor diesem Hintergrund eine Initiative, um Möglichkeiten zu suchen, wie sensible oder personenbezogene Daten geschützt werden können, und wie das aktuelle Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge genutzt werden kann, um wo immer möglich dafür zu sorgen, dass der Erwerb von Weltrauminfrastruktur von den Mitgliedstaaten als weitere Triebfeder für das Wachstum des Sektors fungiert; erkennt an, dass die Beschäftigten im Raumfahrtsektor ...[+++]

7. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en vraagt ook om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen; erkent dat werknemers in de ruimtevaartsector zeer hoog opgeleid en technologisch hooggekwalificeerd zijn; constateert echter ...[+++]


Die restriktiven Maßnahmen wurden gegen diejenigen ergriffen, die einen friedlichen politischen Prozess zu ver­hindern oder zu blockieren suchen oder die die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias oder die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben.

De beperkende maatregelen zijn gericht tegen degenen die een vreedzaam politiek proces in Somalië trachten te voorkomen of blokkeren en degenen die de federale overgangsinstellingen of de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM) bedreigen met geweld of actie ondernemen die de stabiliteit in Somalië of in de regio ondermijnt.


Mit der Resolution 1844 (2008) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen werden restriktive Maß­nahmen gegen diejenigen ergriffen, die einen friedlichen politischen Prozess in Somalia zu ver­hindern oder zu blockieren suchen oder die die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias oder die Mission der Afrikanischen Union in Somalia durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben.

Met Resolutie 1844 (2008) van de VN-Veiligheidsraad worden beperkende maatregelen ingevoerd tegen degenen die een vreedzaam politiek proces in Somalië trachten te voorkomen of blokkeren en degenen die de federale overgangsinstellingen of de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië bedreigen met geweld of actie ondernemen die de stabiliteit in Somalië of de regio ondermijnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Vertrag 26 Mal ratifiziert und einmal abgelehnt wird, dann ist es weder unvernünftig noch undemokratisch, den Einen zu fragen, ob er die Möglichkeit in Betracht ziehen könnte, das Reformpaket anzupassen, es zu überarbeiten, es besser zu erklären, vielleicht nach einem neuen Kompromiss zu suchen, anstatt alle Reformen zu blockieren.

Als we inderdaad 26 ratificaties krijgen en één afwijzing, is het noch onredelijk noch ondemocratisch om die ene afwijzing te vragen of zij de mogelijkheid in overweging willen nemen om het hervormingspakket aan te passen, te herzien, beter uit te leggen, misschien een nieuw compromis te zoeken dan dat we alle hervormingen blokkeren.


Wir blockieren nicht, sondern wir schaffen akzeptable Übergänge. Übergänge sind nicht unser Ziel; unser Ziel ist es, die vier Freiheiten umzusetzen, Ängste zu nehmen und miteinander nach gemeinsamen Lösungen zu suchen.

Wij blokkeren niet, we zorgen voor aanvaardbare overgangsregelingen. Overgangsregelingen zijn echter niet ons doel, het is ons doel om de vier vrijheden toe te passen, de angst van de burgers weg te nemen en samen te zoeken naar oplossingen.


Der Rat hat im Februar 2009 den Gemeinsamen Standpunkt 2009/138/GASP angenommen, um die Resolution 1844 (2008) des VN-Sicherheitsrates umzusetzen, mit der restriktive Maßnahmen gegen diejenigen ergriffen werden, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen oder die die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias oder die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben.

De Raad heeft in februari 2009 Gemeenschappelijk Standpunt 2009/138/GBVB vastgesteld, ter uitvoering van Resolutie 1844 (2008) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties waarbij beperkende maatregelen worden ingevoerd tegen degenen die een vreedzaam politiek proces trachten te voorkomen of te blokkeren, en degenen die de federale overgangsinstellingen van Somalië of de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (Amisom) bedreigen met geweld of actie ondernemen die de stabiliteit in Somalië of de regio ondermijnt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blockieren suchen' ->

Date index: 2024-08-06
w