Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «block 2 des kernkraftwerks ignalina schon » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Verordnung wird das EU-Hilfsprogramm für die Stilllegung der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina in Litauen beschrieben.

Deze verordening beschrijft het EU-programma voor financiële steun voor bepaalde aspecten van de ontmanteling van eenheden 1 en 2 van de kerncentrale Ignalina in Litouwen.


Nach dem der Beitrittsakte von 2003 beigefügten Protokoll Nr. 4 über das Kernkraftwerk Ignalina in Litauen (1) (im Folgenden „Protokoll Nr. 4“), in dem 2004 die Bereitschaft der Union zur Leistung einer angemessenen zusätzlichen Unionshilfe für die Bemühungen Litauens bei der Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina bekundet und dieser Ausdruck der Solidarität hervorgehoben wurde, hat Litauen zugesagt, Block 1 des Ker ...[+++]

Volgens Protocol nr. 4 (1) bij de Toetredingsakte van 2003 („Protocol nr. 4”), waarbij in 2004 werd erkend dat de Unie bereid was adequate aanvullende bijstand van de Unie te verlenen voor de inspanningen van Litouwen voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina en waarbij met nadruk op deze uitdrukking van solidariteit werd gewezen, verbond Litouwen zich ertoe om vóór 2005 eenheid 1 van de kerncentrale van Ignalina en uiterlijk 31 december 2009 eenheid 2 van deze centrale te sluiten en deze eenheden vervolgens te ontmantelen.


(1) Allgemeines Ziel des Ignalina-Programms ist es, den betroffenen Mitgliedstaat bei der Durchführung des stetigen Prozesses bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina in Einklang mit dem entsprechenden Stilllegungsplan und unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards zu unterstützen.

1. De algemene doelstelling van het Ignalina-programma is de betrokken lidstaat bijstand te verlenen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces van de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina in overeenstemming met het ontmantelingsplan, onder handhaving van het hoogste veiligheidsniveau.


Mit dieser Verordnung wird ein Programm für die Umsetzung der finanziellen Unterstützung der Union für Maßnahmen im Zusammenhang mit der Stilllegung der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina in Litauen (im Folgenden „Ignalina-Programm“) festgelegt.

In deze verordening wordt een programma vastgesteld waarin regels worden bepaald voor de tenuitvoerlegging van de financiële steun van de Unie voor maatregelen met betrekking tot de ontmanteling van eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina in Litouwen (hierna „het Ignalina-programma” genoemd).


Dem Rat sind die von der Frau Abgeordneten in ihrer Anfrage beschriebenen möglichen Schwierigkeiten sehr wohl bewusst, die sich aus der Verpflichtung Litauens im Rahmen der Beitrittsakte von 2003 ergeben, spätestens bis zum 31. Dezember 2009 den Block 2 (den letzten noch in Betrieb befindlichen Block) des Kernkraftwerks Ignalina zu schließen und dann diesen Kraftwerksblock zu demontieren.

De Raad is zich terdege bewust van de eventuele problemen die het lid in haar vraag beschrijft en die voortvloeien uit de toezegging van Litouwen, overeenkomstig de Toetredingsakte van 2003, om Eenheid 2 (de laatste nog werkende eenheid) van de Ignalina-kerncentrale uiterlijk 31 december 2009 te sluiten en vervolgens te ontmantelen.


(9) Litauen, das sich in Artikel 1 des Protokolls Nr. 4 über das litauische Kernkraftwerk Ignalina im Anhang der Beitrittsakte von 2003 verpflichtet hat, den Block 2 dieses Kraftwerks bis 31. Dezember 2009 stillzulegen, kann Zertifikate aus der Reserve für neue Marktteilnehmer zur Versteigerung gemäß der in Artikel 10 Absatz 4 genannten Verordnung verlangen, wenn die Gesamtmenge der geprüften Emissionen Litauens im Rahmen des Gemeinschaftssystems im Zeitraum von 2013 bis ...[+++]

9. Litouwen, dat overeenkomstig artikel 1 van het bij de toetredingsakte van 2003 gevoegde protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen heeft toegezegd reactor 2 van de kerncentrale van Ignalina uiterlijk op 31 december 2009 te sluiten, heeft, als de totale geverifieerde emissies van Litouwen in de periode van 2013 tot en met 2015 binnen de Gemeenschapsregeling hoger liggen dan de som van de kosteloze emissierechten die zijn verleend aan installaties in Litouwen voor emissies door elektriciteitsproductie in die periode en drie achtsten van de emissierechten die door Litouwen voor de periode van 2013 tot en met 2020 ...[+++]


Darüber hinaus wüsste ich gern, wie Sie darüber denken, dass man in Litauen immer mehr der Ansicht ist, sich in einer Situation zu befinden, in der man energietechnisch noch immer einseitig abhängig ist, und immer häufiger die Rede davon ist, dass es unter Umständen möglich sein könnte, den zweiten Block im Kernkraftwerk Ignalina auszubauen.

Ik wil daarnaast graag weten wat u denkt van het feit dat men er in Litouwen steeds meer van overtuigd raakt dat er een situatie ontstaan is waarin de afhankelijkheid van Litouwen op energiegebied nog altijd eenzijdig is, waardoor er steeds meer gesproken wordt over de eventuele mogelijkheid om de tweede eenheid van de kerncentrale van Ignalina langer in bedrijf te houden.


27. begrüßt die Anzeichen dafür, dass Litauen einen Beschluss über den Zeitpunkt der Schließung von Block 2 des Kernkraftwerks Ignalina schon einige Zeit vor Ende des Jahres 2004, der in seiner nationalen Energiestrategie gesetzten Frist für diesen Beschluss, fassen könnte; fordert die Regierung und das Parlament Litauens auf, die Vorbereitungen für die vollständige Außerbetriebnahme des Kernkraftwerks Ignalina zu verstärken, um seine Verpflichtungen erfüllen zu können; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bilaterale Unterstützung im Rahmen des Internationalen Fonds für die Schließung des Kernkraftwerks Ignalina zu verstärken; fordert ...[+++]

27. is verheugd over het feit dat Litouwen misschien ver voor eind 2004 een besluit zal nemen over de sluitingsdatum van Unit 2 van de kerncentrale van Ignalina (in overeenstemming met zijn Nationale Energiestrategie is dit de uiterste datum voor het nemen van dit besluit); doet een beroep op de regering en het parlement van Litouwen om de voorbereidingen voor de volledige sluiting van de kerncentrale van Ignalina te intensiveren om aan de gedane toezeggingen te kunnen voldoen; verzoekt de lidstaten de bilaterale steun in het kader ...[+++]


11. unterstreicht, dass der gegenwärtige Zeitplan für die Stilllegung der beiden dem Tschernobyl-Typ zuzurechnenden Blöcke des Kernkraftwerks Ignalina nicht gelockert werden darf; weist darauf hin, dass die Europäische Union Litauen im Zusammenhang mit der Stilllegung beträchtliche Unterstützung zukommen lassen wird;

11. legt er de nadruk op dat het bestaande tijdschema voor de ontmanteling van de twee Tsjernobyl-achtige eenheden van de kerncentrale van Ignalina strikt moet worden gehanteerd; herinnert eraan dat de EU Litouwen substantiële steun zal verlenen bij deze ontmanteling;


In dieser Verordnung wird das EU-Hilfsprogramm für die Stilllegung der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina in Litauen beschrieben.

Deze verordening beschrijft het EU-programma voor financiële steun voor bepaalde aspecten van de ontmanteling van eenheden 1 en 2 van de kerncentrale Ignalina in Litouwen.


w