Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktie ohne Nennwert
Anteil
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Einlage-Anteil
Nennwertlose Aktie
Quotenaktie
Stückaktie
Therapeutisch wirksamer Anteil
Ungeteilte Anteile
Wirksamer Anteil
Zuschreibbarer Anteil

Vertaling van "blieb anteil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


therapeutisch wirksamer Anteil | wirksamer Anteil

therapeutisch deel | werkzaam gedeelte


Aktie ohne Nennwert | Anteil | Einlage-Anteil | nennwertlose Aktie | Quotenaktie | Stückaktie

aandeel zonder nominale waarde | deelbewijs | maatschappelijk aandeel)


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen






Anteil von Zerkleinerungsgraden in Zigaretten bestimmen

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Anteil der EU an den Einfuhren Südkoreas stieg von 9 % auf 13 %, während der Anteil der USA stabil blieb und Japan 2 % verlor.

Het aandeel van de EU in de Zuid-Koreaanse import is gestegen van 9 % tot 13 %, terwijl dat van de VS gelijk bleef en dat van Japan met 2 procentpunten daalde.


Der Anteil der von Pensionsfonds in den vergangenen fünf Jahren bereitgestellten Mittel blieb auch in dem wachsenden Markt mit durchschnittlich 23% unverändert.

Ook het aandeel van de pensioenfondsen in de financiering is de voorbije vijf jaar stabiel gebleven op gemiddeld 23% in een groeiende markt.


4.5. Die geographische Verteilung der Erstanträge blieb vergleichbar zu den Vorjahren. Lediglich im Hinblick auf den bislang größten Anteil von Anträgen aus Belgien (21,42 %) war ein leichter Anstieg zu verzeichnen.

4.5. De geografische uitsplitsing van de initiële verzoeken bleef eveneens vergelijkbaar met die van voorgaande jaren, met een kleine stijging van de verzoeken afkomstig uit België (21,42 %), waar nog steeds het grootste deel van de verzoeken vandaan kwam.


In anderen Regionen wie dem Ionischen Meer, der Adria und Makaronesien blieb der Natura-2000-Anteil unter 2 % (Tabelle 3).

In andere regio's echter, zoals de Ionische Zee, de Adriatische Zee en Macaronesië, bleef de dekking van Natura 2000 onder de 2 % (tabel 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EU-Anteil am gesamten genehmigten Kapital der EBWE blieb unverändert.

Het aandeel van de EU in het totale maatschappelijk kapitaal bleef ongewijzigd.


Zwischen 1998 und 2004 ist der Anteil der Privatfahrzeuge von 50 auf 44 % zurückgegangen und der Anteil der öffentlichen Verkehrsmittel von 32 auf 38 % gestiegen. Der Anteil der Fußgänger und Fahrradbenutzer blieb bei 17 %, während nach wie vor nur 1 % des Personals Fahrgemeinschaften bilden.

Er wordt minder gebruikgemaakt van de eigen auto (44% in plaats van 50% in 1998) en meer van het openbaar vervoer (38% in plaats van 32%).


Könnte die Kommission detaillierter darlegen, welcher Anteil des derzeitigen Sektors ihrer Ansicht nach bestehen bliebe, falls eine Einigung in der WTO erzielt würde, und welche Folgen eine solche Einigung für die europäischen Landwirte hätte?

Kan de Commissie nader ingaan op de vraag welk deel van de huidige sector naar haar mening zal blijven bestaan, mocht er bij de WTO een afspraak worden gemaakt, en kan zij toelichten welke gevolgen een dergelijke afspraak voor de Europese landbouwers zou hebben?


Könnte die Kommission detaillierter darlegen, welcher Anteil des derzeitigen Sektors ihrer Ansicht nach bestehen bliebe, falls eine Einigung in der WTO erzielt würde, und welche Folgen eine solche Einigung für die europäischen Landwirte hätte?

Kan de Commissie nader ingaan op de vraag welk deel van de huidige sector naar haar mening zal blijven bestaan, mocht er bij de WTO een afspraak worden gemaakt, en kan zij toelichten welke gevolgen een dergelijke afspraak voor de Europese landbouwers zou hebben?


Bei sieben der insgesamt 13 Sender stieg der Anteil der europäischen Werke, bei drei Sendern sank er und bei weiteren drei Sendern blieb er im wesentlichen stabil.

Op een totaal van 13 kanalen is in het geval van 7 het percentage uitgezonden Europese producties toegenomen, bij 3 is het gedaald en bij nog eens 3 is het percentage hoofdzakelijk ongewijzigd gebleven.


Nach einem leichten Rückgang des Anteils derjenigen, die meinen, daß "alles in allem ihr Land von der Zugehörigkeit zur EU profitiert hat" zwischen Februar und März (-3%), blieb der Anteil zwischen März und April unverändert (49%).

Na in maart ten opzichte van februari lichtjes te zijn gedaald, is het percentage van degenen die denken dat hun land - alles welbeschouwd - voordeel heeft bij zijn lidmaatschap van de EU (-3) in april ten opzichte van maart stabiel gebleven (49 %).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blieb anteil' ->

Date index: 2023-01-13
w