Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blieb aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von 2000 auf 2001 ist die Zahl der Beschwerden erneut angestiegen, blieb aber unter dem 1999 erreichten Spitzenwert [24].

In 2001 vond weer een stijging ten opzichte van 2000 plaats, maar het aantal klachten bleef onder de piek van 1999 [24].


In einigen Ländern stieg der Beitrag der Biomasse vergleichsweise, aber unstetig, in anderen Ländern blieb er gering.

In sommige landen is de bijdrage van biomassa wel in vergelijkbare mate, maar met horten en stoten toegenomen, terwijl deze in andere landen gering is gebleven.


Im Jahre 1979 begann ich meine Tätigkeit im Parlament als Mitarbeiter des ÖVP-Parlamentsklubs, blieb aber bis heute Mitglied des österreichischen Rechnungshofes.

In 1979 werd ik als medewerker van de Parlamentsklub van de ÖVP werkzaam bij het parlement, maar tot op heden ben ik lid gebleven van de Oostenrijkse rekenkamer.


Der ICAO-Rat, der sich letzte Woche traf, um eine Resolution zu Flugverkehr und Klimaschutz vorzubereiten, blieb aber leider erfolglos.

De ICAO-raad, die vorige week vergaderde om een resolutie over luchtverkeer en klimaatbescherming voor te bereiden, leverde helaas geen resultaat op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die HVPI-Inflation stieg in den letzten Monaten des Jahres 2009 geringfügig, blieb aber mit einer Jahresrate von 1,0 % in der EU und 0,3 % im Euroraum der Herbstprognose entsprechend ausgesprochen moderat.

De HICP-inflatie is de laatste maanden van 2009 weliswaar enigszins toegenomen, maar is met een jaarlijks percentage van 1,0% in de EU en 0,3% in het eurogebied zeer gematigd gebleven, zoals in de najaarsprognoses was voorspeld.


– Herr Präsident, ich weiß, dass Sie beim Konferenztreffen der Präsidenten in der letzten Woche eine überbordende Tagesordnung hatten und dass nicht viel Zeit für die Aussprache über die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung blieb, aber in der Plenarsitzung im Januar haben – wie Sie alle bemerkt haben – Mitglieder der verschiedenen politischen Fraktionen Bedenken bezüglich der fraglichen Punkte zum Missbrauch in Bezug auf Immobilienbesitz von Ausländern in Spanien geäußert.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik realiseer mij dat u vorige week, tijdens de Conferentie van voorzitters, een overvolle agenda had en dat er weinig tijd was om te debatteren over de toevoeging van dit punt aan de agenda, maar in de plenaire vergadering van januari hebben – zoals u allen hebt kunnen zien – leden van verschillende fracties zorgen geuit over de kwesties die aan de orde zijn gesteld in de vraag over misstanden met betrekking tot vastgoed van buitenlanders in Spanje.


Gegenseitige Kredite zwischen den Systemen verschiedener Mitgliedstaaten könnten möglicherweise hilfreich sein, aber auch eine Krise von einem Land auf ein anderes übertragen. Die Verfasserin der Stellungnahme schlägt vor, hier keine verpflichtende Bestimmung, sondern ein Modell vorzusehen, das bei Bedarf angewandt werden kann, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bliebe, ob sie sich an einem solchen System beteiligen wollen (z. B. durch Unterzeichnung entsprechender grenzübergreifender Vereinbarungen).

Wederzijds lenen tussen stelsels uit verschillende lidstaten kan mogelijk helpen of een crisis verplaatsen van het ene naar het andere land. De rapporteur stelt voor om deze bepaling te verplaatsen van de verplichtingen naar de templates,die indien nodig kunnen worden gebruikt, en het te laten afhangen van de lidstaten of zij in een dergelijk systeem deelnemen (bijvoorbeeld door het afsluiten van grensoverschrijdende overeenkomsten).


Mit der Einbeziehung des „territorialen“ Zusammenhalts neben dem „wirtschaftlichen und sozialen“ Zusammenhalt in den Vertrag von Lissabon (Artikel 3 EUV und Artikel 174 EUV) wurde dieses Konzept weiter gefestigt, blieb aber dennoch hinsichtlich seiner Definition, Methoden und Herangehensweise etwas unklar.

Het toevoegen van "territoriale" aan "economische en sociale" cohesie in het Verdrag van Lissabon (artikel 3 van het VEU en artikel 174 van het VEU) heeft het concept al tastbaarder gemaakt, maar de definitie, methoden en benadering ervan bleven nog enigszins onduidelijk .


Die Unterstützung für den Euro ging seit dem Frühjahr stark zurück, blieb aber mit 58 % weiterhin hoch.

De steun voor de euro is sinds het voorjaar scherp gedaald, maar bleef hoog met 58 %.


Ein Asylantrag wurde abgelehnt; sie blieb aber trotzdem nach Ablauf ihres Einreisevisums im Vereinigten Königreich.

Haar aanvraag om toelating als politiek vluchteling werd afgewezen. Na het verstrijken van de geldigheidsduur van haar oorspronkelijke reisvisum bleef zij echter in het Verenigd Koninkrijk.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     blieb aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blieb aber' ->

Date index: 2023-09-08
w