Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blickwinkel
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «blickwinkel hat jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




Photoapparat mit Objektiven von sehr weitem Blickwinkel

camera met groothoekobjectief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sein Beitrag unter diesem erweiterten Blickwinkel hat jedoch noch keine umfassende Anerkennung gefunden, insbesondere hinsichtlich des Potenzials, das Kultur und künstlerische Kreativität besitzen, um Innovationen in anderen Wirtschaftssektoren, in der Gesellschaft als Ganzem und zum Wohle des Einzelnen anzuregen;

Toch wordt de meer algemene bijdrage van deze sector nog niet ten volle onderkend, met name het vermogen van culturele en artistieke creativiteit om innovatie in andere sectoren van de economie en de samenleving als geheel te stimuleren en het welzijn van individuen te verhogen;


6. vertritt die Auffassung, dass der mehrjährige Finanzrahmen ein sehr wichtiges Instrument für die langfristige Planung des europäischen Aufbauwerks unter Berücksichtigung des europäischen Blickwinkels und des Zusatznutzens der Union darstellt; fordert jedoch, dass der EU-Haushalt und die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten besser koordiniert werden und dass Mittel der öffentlichen Hand von der Planungs- bis zur Umsetzungsphase so verwendet werden, dass für mehr Komplementarität, Koordinierung und Synergien ohne doppelte Aufwen ...[+++]

6. is van mening dat het meerjarig financieel kader een zeer belangrijk instrument vormt voor de langetermijnplanning van het Europese project doordat rekening wordt gehouden met het Europese perspectief en de meerwaarde van de Unie; wenst niettemin dat de EU-begroting en de nationale begrotingen van de lidstaten beter worden gecoördineerd en dat bij de besteding van publieke middelen vanaf de planning tot en met de uitvoering wordt gestreefd naar meer complementariteit, coördinatie en synergie zonder overlapping van middelen, en dat de beschikbare middelen efficiënt worden ingezet om de geplande doelen te bereiken; wijst erop dat het ...[+++]


Die Zielsetzung bei der Bemessung des beizulegenden Zeitwerts bleibt jedoch unverändert und besteht in der Schätzung eines Abgangspreises am Bemessungsstichtag aus dem Blickwinkel eines als Besitzer des Vermögenswerts bzw. Schuldner der Verbindlichkeit auftretenden Marktteilnehmers.

Het doel van de waardering tegen reële waarde blijft echter hetzelfde, namelijk een prijs op de verkoopmarkt op de waarderingsdatum vanuit het perspectief van een marktdeelnemer die het actief bezit of de verplichting verschuldigd is.


4. unterstreicht unter diesem Blickwinkel die Bedeutung des Wettbewerbs, einschließlich des grenzüberschreitenden Wettbewerbs, neuer Akteure und von Investitionen sowie neuer Geschäftsideen und unternehmerischer Initiativen im Interesse der Verbraucher; verweist jedoch darauf, dass die Wettbewerbsregeln, die auf Unternehmen Anwendung finden, welche mit der Erbringung von DAWI vertraut sind, im Einklang mit den Verträgen stehen müssen, und deshalb keinesfalls die Wahrnehmung der besonderen Aufgaben, die solchen Unternehmen zugewiesen ...[+++]

4. benadrukt vanuit dit perspectief en in het belang van de consument de grote betekenis van concurrentie, waaronder concurrentie over de grenzen heen, nieuwe economische actoren en investeringen, alsmede innovatie en nieuwe commerciële en van ondernemerschap getuigende ideeën; herinnert er echter aan dat de mededingingsregels die gelden voor met het verrichten van met openbare diensten belaste ondernemingen moeten stroken met de Verdragen en derhalve geen belemmering mogen vormen voor de uitvoering van de bijzondere taken die aan zulke ondernemingen zijn toevertrouwd en evenmin voor de verwezenlijking van de interne markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. betont, dass menschenwürdige Arbeitsbedingungen für Männer und Frauen, die stabil sind und mit den gesetzlichen Bestimmungen und Praktiken der Mitgliedstaaten im Einklang stehen, zusammen mit einem regelmäßigen Qualitätstraining sowie der Teilnahme und Stärkung der Nutzung unter Berücksichtigung des geschlechtsspezifischen Blickwinkels für die Erbringung von qualitativ hochwertigen Sozialdienstleistungen unerlässlich sind; unterstreicht, dass ehrenamtlich Tätige im Bereich der SDAI eine wertvolle Rolle übernehmen können, dass sie jedoch nicht an die Stelle ...[+++]

55. benadrukt dat goede en stabiele arbeidsomstandigheden voor mannen en vrouwen, in overeenstemming met het recht en de praktijk van de lidstaten, gekoppeld aan geregelde hoogwaardige opleidingen evenals de participatie en het mondig maken van gebruikers, met inachtneming van genderaspecten, essentieel zijn voor de levering van hoogwaardige sociale diensten; benadrukt dat vrijwilligerswerk in de SDAB-sector waardevol is maar geen vervanging mag zijn van een voldoende aantal geschoolde beroepskrachten, zoals maatschappelijk werkers en regulier personeel;


62. betont, dass menschenwürdige Arbeitsbedingungen für Männer und Frauen, die stabil sind und mit den gesetzlichen Bestimmungen und Praktiken der Mitgliedstaaten im Einklang stehen, zusammen mit einem regelmäßigen Qualitätstraining sowie der Teilnahme und Stärkung der Nutzung unter Berücksichtigung des geschlechtsspezifischen Blickwinkels für die Erbringung von qualitativ hochwertigen Sozialdienstleistungen unerlässlich sind; unterstreicht, dass ehrenamtlich Tätige im Bereich der SDAI eine wertvolle Rolle übernehmen können, dass sie jedoch nicht an die Stelle ...[+++]

62. benadrukt dat goede en stabiele arbeidsomstandigheden voor mannen en vrouwen, in overeenstemming met het recht en de praktijk van de lidstaten, gekoppeld aan geregelde hoogwaardige opleidingen evenals de participatie en het mondig maken van gebruikers, met inachtneming van genderaspecten, essentieel zijn voor de levering van hoogwaardige sociale diensten; benadrukt dat vrijwilligerswerk in de SDAB-sector waardevol is maar geen vervanging mag zijn van een voldoende aantal geschoolde beroepskrachten, zoals maatschappelijk werkers en regulier personeel;


18. teilt die Absicht der Kommission, die Sozialagenda auf neue Bereiche auszuweiten; bedauert es, dass die Umwelt zu häufig nur unter dem Blickwinkel des Klimawandels betrachtet wird; begrüßt die erneuten Erklärungen der Kommission zugunsten einer nachhaltigen Wirtschaft mit niedrigen CO2-Emissionen, bedauert jedoch, dass der Vorschlag der Kommission keine konkrete Maßnahme mit dem Ziel enthält, die sozialen und gesundheitlichen Folgen der Umwelt- und der Klimakrise zu berücksichtigen;

18. deelt de wil van de Commissie om de Sociale Agenda met een aantal nieuwe gebieden uit te breiden; betreurt dat het milieu er te vaak alleen uit het oogpunt van de klimaatverandering in aan bod komt; is verheugd over de vernieuwde verklaringen van de Commissie die een duurzame economie met weinig CO2-uitstoot bevorderen, maar betreurt dat het voorstel van de Commissie geen enkele concrete maatregel bevat die erop is gericht om rekening te houden met de sociale en gezondheidsgevolgen van de milieu- en klimaatcrisis;




D'autres ont cherché : blickwinkel     jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     blickwinkel hat jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blickwinkel hat jedoch' ->

Date index: 2024-02-12
w