Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blickfeld gerückt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Risikokapital, Unternehmensengel und Crowd-Finanzierung sollten ausdrücklicher als Alternativen zur Finanzierung über gewöhnliche Bankkredite in das Blickfeld gerückt werden.

Durfkapitaal, particuliere investeerders en massafinanciering moeten uitdrukkelijker op de voorgrond worden geplaatst als alternatieven voor gewone bankleningen.


Die MOVE-Woche 2014 wird mindestens 300 Veranstaltungen aus allen 28 Mitgliedstaaten der EU und mindestens 150 Städten umfassen, wobei neue Initiativen im Bereich Sport und körperliche Ertüchtigung vorgestellt und die zahlreichen bereits bestehenden erfolgreichen Aktionen ins Blickfeld gerückt werden.

In het kader van de MOVE-week 2014 worden minstens 300 evenementen georganiseerd in alle 28 lidstaten, in minimaal 150 steden, waarbij nieuwe initiatieven op het gebied van sport en lichamelijke activiteit worden opgezet en de ontelbare succesvolle bestaande activiteiten worden belicht.


Die Kommission ist zuversichtlich, dass auch dieses Jahr neue Talente entdeckt werden und dass Ansichten und Sorgen der Bürgerinnen und Bürger, der Patientinnen und Patienten, hinsichtlich der Gesundheit ins Blickfeld gerückt werden.

De Commissie heeft er alle vertrouwen in dat dit jaar nieuw talent naar voren zal komen dat de standpunten en zorgen van burgers en patiënten op het gebied van gezondheid voor het voetlicht zal brengen.


38. empfiehlt, dass die EU mehr Mittel für den Golf-Kooperationsrat im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen (ICIHI) bereitstellt, das stärker ins Blickfeld gerückt werden und dessen Schwerpunkt auf geeigneten Programmen für die Schulung örtlicher Beamter, auch in Handelsfragen, liegen sollte;

38. beveelt aan dat de Unie meer middelen uittrekt voor de GCC, met name via het Financieringsinstrument voor de samenwerking met industrielanden en andere landen en gebiedsdelen met een hoog inkomen, dat meer zichtbaarheid moet krijgen en vooral gericht moet zijn op programma's voor de opleiding van plaatselijke functionarissen, onder meer ook in handelsaangelegenheden;


35. empfiehlt, dass die EU mehr Mittel für den Golf-Kooperationsrat im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen (ICIHI) bereitstellt, das stärker ins Blickfeld gerückt werden und dessen Schwerpunkt auf geeigneten Programmen für die Schulung örtlicher Beamter, auch in Handelsfragen, liegen sollte;

35. beveelt aan dat de Unie meer middelen uittrekt voor de GCC, met name via het Financieringsinstrument voor de samenwerking met industrielanden en andere landen en gebiedsdelen met een hoog inkomen, dat meer zichtbaarheid moet krijgen en vooral gericht moet zijn op programma's voor de opleiding van plaatselijke functionarissen, onder meer ook in handelsaangelegenheden;


Für jeden Aktionsbereich werden die wichtigsten Maßnahmen skizziert, wobei das übergeordnete Ziel auf EU-Ebene jeweils in einem Kästchen ins Blickfeld gerückt wird.

Voor elk terrein worden sleutelacties vastgesteld; op de algemene doelstelling op EU-niveau wordt de aandacht gevestigd in een kader.


Die europäische Politik bei der Anwendung der Instrumente muss noch stärker ins Blickfeld gerückt werden. Gerade auf diesen Punkt werden wir als Parlament bei der Kontrolle der Kommission großen Wert legen.

Het Europees beleid voor de toepassing van de instrumenten moet sterker op de voorgrond treden. Juist hierop zal het Parlement grote waarde hechten bij de controle op de Commissie.


- Konsolidierung der Sozialstandards in der gesamten EU durch Sicherstellung der ordnungsgemäßen Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands: Mit Hilfe des Besitzstands werden gleichmäßige Tätigkeitsbedingungen für Unternehmen sichergestellt, das Funktionieren des Binnenmarkts wird erleichtert und die sozialen Bedürfnisse der Arbeitnehmer in einem wirtschaftlich geeinten Europa werden in das Blickfeld gerückt.

- Consolidering van de sociale normen in de EU door te zorgen voor een juiste omzetting en toepassing van het communautair acquis: dit acquis waarborgt gelijke concurrentievoorwaarden voor het bedrijfsleven, vergemakkelijkt het functioneren van interne markt en speelt in op de sociale behoeften van de werknemers in een economisch geïntegreerd Europa.


Kontinuität und Kohärenz der Gemeinschaftsaktion in den betreffenden Bereichen könnten dagegen gestärkt werden, wenn entsprechende Bestimmungen in den Vertrag eingefügt werden, wodurch sie mehr ins Blickfeld gerückt und ihre Effizienz gesteigert werden würde.

Anderzijds zouden de continuïteit en de samenhang van het Gemeenschapsoptreden op de betrokken gebieden kunnen worden bevorderd door hierover bepalingen in het Verdrag op te nemen, wat tevens een grotere zichtbaarheid en doeltreffendheid zou garanderen.


(8) nicht formale und informelle Lernerfahrungen im Jugendbereich mit einem beträchtlichen Zusatznutzen für die Gesellschaft, die Wirtschaft, und die jungen Menschen selbst verbunden sein können, weswegen der Beitrag, der durch den Erwerb derartiger Erfahrungen erbracht wird, stärker ins Blickfeld gerückt und besser verstanden, anerkannt und gefördert werden sollte;

(8) niet-formele en informele leeractiviteiten in de jeugdsector een aanzienlijke meerwaarde kunnen hebben voor de samenleving, de economie en de jongeren zelf; de bijdrage die deze activiteiten leveren, moet derhalve beter zichtbaar worden gemaakt, en beter worden begrepen, erkend en ondersteund;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blickfeld gerückt werden' ->

Date index: 2021-08-21
w