Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "bleibt vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es bleibt vor allem noch einiges in den Bereichen zu tun, in denen nur die Bestimmungen des EG-Vertrags gelten [95], also Bereiche, in denen kein Sekundärrecht existiert.

Er is vooral meer werk nodig op gebieden die uitsluitend door het Verdrag worden bestreken [95] - dat wil zeggen gebieden waarop er geen afgeleid recht is.


In ihrem Frühjahrsbericht 2003 [1], in dem untersucht wird, wie weit die EU dem in Lissabon beschlossenen Ziel näher gekommen ist, betont die Kommission jedoch, dass noch viel zu tun bleibt, und zwar vor allem im Bereich Wissen und Innovation, der als der Bereich genannt wird, in dem im kommenden Jahr vorrangig Fortschritte bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Strategie erzielt werden sollen.

Volgens het Voorjaarsverslag 2003 van de Commissie [1], waarin de vooruitgang op weg naar de doelstelling van Lissabon wordt beoordeeld, moet er nog veel gebeuren, vooral op het gebied van kennis en innovatie dat voor het komende jaar als hoofdprioriteit geldt bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.


Im Gefolge der Finanz- und Wirtschaftskrise bleibt der Zugang zu Finanzierungsmitteln für Unternehmen, vor allem für kleine und mittlere, eine große Herausforderung.

In de nasleep van de financiële en economische crisis blijft toegang tot financiering voor bedrijven een groot probleem, met name voor het mkb.


Alles in allem bleibt das Reformtempo im Jahr 2004 insgesamt unverändert.

Alles samen is het tempo van de hervormingen in 2004 ongewijzigd gebleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sind zwar erhebliche Fortschritte erzielt worden bei der Gestaltung der nationalen Programme für die Patientensicherheit und bei der Einführung von Systemen, über die Patienten Zwischenfälle melden können, bei der Verwirklichung der Handlungskompetenz der Patienten und vor allem bei der Aus- und Weiterbildung der Angehörigen der Gesundheitsberufe bleibt jedoch noch viel zu tun.

Hoewel er aanzienlijke vooruitgang is geboekt wat betreft het vormgeven van nationale programma's voor patiëntveiligheid en het opzetten van meldingssystemen voor patiënten die bijwerkingen ervaren, is er nog een lange weg te gaan op het gebied van de uitvoering van bepalingen inzake zeggenschap van patiënten en in het bijzonder van onderwijs en opleiding van zorgwerkers.


Er wird untersuchen, wie die Zusammenarbeit im Außenbereich zwischen dem Militärstab der Europäischen Union, dessen Aufgabenbereich unberührt bleibt, und dem übrigen Sekretariatspersonal verbessert und so eine effiziente und kostenwirksame Planung und Unterstützung ziviler Krisenbewältigungseinsätze gewährleistet werden kann, vor allem, wenn diese in Verbindung mit militärischen Operationen erfolgen oder an solche anschließen.

- zal nagaan hoe de samenwerking in het buitenland tussen het militaire personeel van de EU -onverminderd hun opdracht- en de overige personeelsleden van het secretariaat kan worden verbeterd, zodat een doeltreffende en kostenefficiënte planning en ondersteuning van civiele crisisbeheersingsoperaties wordt verzekerd, vooral wanneer deze samen met of aansluitend op militaire operaties worden uitgevoerd;


Alles in allem dürfte sich die Lage verbessern, doch bleibt die durchschnittliche Beschäftigungsentwicklung mit 0,6% im Jahr 2004 und 1,1% im Jahr 2005 gering.

De algemene situatie zal weliswaar verbeteren, maar de gemiddelde werkgelegenheidsschepping blijft beperkt tot 0,6% in 2004 en 1,1% in 2005.


12. Sicherstellen, dass eine angemessene und qualitativ hochwertige Langzeitpflege erschwinglich und nachhaltig bleibt. Zu diesem Zweck eine gesunde und aktive Lebensweise, eine gute Personalausstattung des Pflegesektors und eine rationelle Ressourcennutzung fördern, vor allem durch geeignete Anreize für Nutzer und Anbieter sowie eine gute Governance und Koordination zwischen den Pflegesystemen und den Pflegeeinrichtungen.

12. Ervoor zorgen dat passende en kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg en langdurige zorg betaalbaar en duurzaam blijven door het bevorderen van een gezonde en actieve levenswijze, goede human resources voor de gezondheidssector en een rationeel gebruik van de middelen, met name door de nodige stimulansen voor gebruikers en verstrekkers, goed bestuur en coördinatie tussen zorgstelsels en -instellingen.


Wenngleich die Situation an den Finanzmärkten in der EU generell fragil bleibt und private Investitionen und privater Verbrauch nach wie vor stark unter den bestehenden Unsicherheiten leiden, konnte die Gefahr einer Kreditklemme verringert werden, was vor allem den Liquiditätsmaßnahmen der EZB zu verdanken ist.

Hoewel de situatie op de financiële markten in de EU kwetsbaar blijft en de onzekerheid nog een sterk drukkend effect heeft op de particuliere investeringen en consumptie, is het gevaar van een credit crunch verminderd. Dit is hoofdzakelijk te danken aan de liquiditeitsmaatregelen van de ECB.


Vor allem bleibt es weiterhin ein Anliegen, die Transparenz auf den Tagungen im Rahmen des Übereinkommens, insbesondere der Konferenz der Vertragsparteien, sicherzustellen.

Bovenal blijft het de vraag hoe de vergaderingen uit hoofde van het verdrag, en met name de conferentie van de partijen, overzichtelijk gehouden kunnen worden.




Anderen hebben gezocht naar : untervorbehalt     vor allem anderen     bleibt vor allem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt vor allem' ->

Date index: 2024-01-23
w