Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Traduction de «bleibt mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es bleibt indes noch viel zu tun, wie die Analyse in Kapitel 3 dieser Mitteilung zeigt.

Tegelijk dient er nog heel wat te worden gedaan, zoals blijkt uit de analyse in hoofdstuk 3 van deze mededeling.


In der Mitteilung wird eine Strategie dargelegt, mit der für mehr Wachstum und Beschäftigung gesorgt werden soll, indem eine starke, diversifizierte und wettbewerbsfähige Industriebasis in Europa erhalten bleibt und unterstützt wird; dies soll insbesondere durch bessere Rahmenbedingungen für Unternehmen und durch eine Stärkung bestimmter Teilbereiche des Binnenmarkts, unter anderem der unternehmensbezogenen Dienstleistungen, erreicht werden.

De mededeling tekent een strategie uit voor het scheppen van meer groei en banen door in Europa een sterke, diverse en concurrerende industriële basis in stand te houden en te ondersteunen, met name door de randvoorwaarden voor ondernemingen te verbeteren en door diverse aspecten van de interne markt, waaronder bedrijfsgerelateerde diensten, te versterken.


In der Mitteilung wird eine Strategie dargelegt, mit der das Wachstum angetrieben und Beschäftigung geschaffen werden soll, indem eine starke, diversifizierte und wettbewerbsfähige Industriebasis in Europa erhalten bleibt und gestützt wird; dies soll insbesondere durch bessere Rahmenbedingungen für Unternehmen erreicht werden, wie auch durch eine Stärkung bestimmter Teilbereiche des Binnenmarkts wie z. B. der unternehmensbezogenen Dienstleistungen.

De mededeling tekent een strategie uit om meer groei en banen te creëren door in Europa een sterke, diverse en concurrerende industriële basis te behouden en te ondersteunen, vooral door de raamvoorwaarden voor ondernemingen te verbeteren en door diverse aspecten van de eengemaakte markt, waaronder bedrijfsgerelateerde diensten, te versterken.


Können sie sich nicht einigen, so bleibt die erste Mitteilung bestehen; von der neuen Mitteilung werden nur die Teile in das System aufgenommen, die nicht im Widerspruch zu der früheren stehen.

Wanneer geen overeenstemming wordt bereikt, blijft de eerste signalering behouden; die delen van de nieuwe signalering die er niet mee in strijd zijn, worden echter in het systeem ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Um zu verhindern, dass ein Mitgliedstaat im Ungewissen darüber bleibt, wie die Kommission mit seinem Antrag auf Ermächtigung zu einer Ausnahmeregelung zu verfahren beabsichtigt, sollte eine Frist vorgesehen werden, innerhalb deren die Kommission dem Rat entweder einen Vorschlag zur Ermächtigung oder eine Mitteilung über eventuelle Einwände vorlegen muss.

(4) Om te voorkomen dat een lidstaat in het ongewisse blijft over het gevolg dat de Commissie aan zijn verzoek om een afwijking wenst te geven, dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de Commissie de Raad een voorstel tot machtiging moet voorleggen dan wel een mededeling waarin zij haar eventuele bezwaren toelicht.


Die Europäische Kommission bleibt bei dem in der Mitteilung genannten Ziel, die Krebsbelastung in der EU zu verringern, und ist der Auffassung, dass es machbar ist, bis 2020 eine Verringerung der Krebsinzidenz um 15 % (510 000 neue Fälle) zu erreichen.

Zoals aangegeven in de mededeling handhaaft de Europese Commissie de doelstelling om kanker terug te dringen in de EU. Bovendien is zij van mening dat de doelstelling van een afname van 15 % tegen 2020 (510 000 minder nieuwe gevallen) haalbaar is.


Die Produktion von Wasserstoff erfolgt gemäß der Mitteilung der Kommission in bereits ausgereiften industriellen Prozessen, doch bleibt das Problem der Lagerung, für die derzeit noch große, schwere Behälter erforderlich sind, und des Vertriebs, der gewaltige Investitionen in die Infrastruktur erfordert.

Zoals de Commissie in haar mededeling aangeeft, geschiedt de productie van waterstof met behulp van reeds uitontwikkelde industriële processen, maar vormt de opslag - waarvoor grote en zware tanks nodig zijn - nog steeds een probleem, evenals de distributie, die zeer omvangrijke infrastructuurinvesteringen vergt.


4. ist zutiefst besorgt über das anhaltende Problem der "Grauzone" zwischen europäischer humanitärer Hilfe, Rehabilitation und Entwicklungshilfe, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Analyse der Gründe für dieses Problem durch die Kommission; ist jedoch der Ansicht, dass die Mitteilung zu theoretisch bleibt und es darin an konkreten Vorschlägen einschließlich eines Zeitplans für Lösungen mangelt;

4. is ernstig bezorgd over het nog steeds onopgeloste probleem van de "grijze zone" tussen Europese humanitaire hulp, wederopbouw en ontwikkelingshulp, en juicht dan ook de analyse van de Commissie toe van de oorzaken van dit probleem, maar vindt dat de mededeling te theoretisch is en geen concrete, aan een tijdschema gekoppelde voorstellen bevat voor de oplossing ervan;


4. ist zutiefst besorgt über das anhaltende Problem der „Grauzone“ zwischen europäischer humanitärer Hilfe, Rehabilitation und Entwicklungshilfe, und begrüßt in diesem Zusammenhang die Analyse der Gründe für dieses Problem durch die Kommission; ist jedoch der Ansicht, dass die Mitteilung zu theoretisch bleibt und es darin an konkreten Vorschlägen einschließlich eines Zeitplans für Lösungen mangelt;

4. is ernstig bezorgd over het nog steeds onopgeloste probleem van de "grijze zone" tussen Europese humanitaire hulp, wederopbouw en ontwikkelingshulp, en juicht dan ook de analyse van de Commissie toe van de oorzaken van dit probleem, maar vindt dat de mededeling te theoretisch is en geen concrete, aan een tijdschema gekoppelde voorstellen bevat voor de oplossing ervan;


Die Mitteilung der Kommission ist zwar als wertvoller Beitrag zu begrüßen, daß die Korruption auf die öffentliche Tagesordnung gesetzt wird, es bleibt jedoch unklar, ob die darin enthaltenen Vorschläge letztlich zu konkreten Vorschlägen und Maßnahmen führen und, falls ja, in welcher Form.

De mededeling van de Commissie moet worden toegejuicht als een waardevolle bijdrage om het corruptievraagstuk op de agenda geplaatst te krijgen. Het blijft echter onduidelijk of de in dit stuk vervatte voorstellen uiteindelijk zullen leiden tot krachtige voorstellen en acties en, zo ja, hoe die er dan uit zullen zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt mitteilung' ->

Date index: 2023-11-12
w