Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bleibt jedoch ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. nimmt die Fortschritte bei den demokratischen Standards und der Erfüllung der Bedingungen des Assoziierungsabkommens zur Kenntnis, weist jedoch auch darauf hin, dass die anhaltenden Mängel in Bezug auf die Demokratie angegangen werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass weitere Fortschritte bei den Reformen der Staatsführung erforderlich sind, etwa bei der Strafverfolgung, der Justiz und der Bekämpfung von Korruption; bedauert, dass sich der Präsident von Armenien kürzlich zur Zollunion verpflichtet hat; weist die armenischen staatlichen Stellen darauf hin, dass dies nicht mit dem Assoziierungsabkommen vereinbar ist; bedauert in die ...[+++]

29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinnert de Armeense autoriteiten eraan dat een dergelijk beleid niet verenigbaar is met de associatieovereenk ...[+++]


In der Erwägung, dass die gemeindlichen Argumente die Durchführung des Sanierungsschemas, wie es im Kapitel 5 des in der Anlage I erwähnten Berichts gerechtfertigt ist, betreffen, ohne jedoch die Leitlinien des zum grösstenteils kollektiven Sanierungsverfahrens des Weilers Fromiée in Frage zu stellen; dass demnach die Abänderung 11.24, so wie sie im Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Sambre vorgestellt wird, erhalten bleibt;

Overwegende dat de gemeentelijke argumenten op de uitvoering van het saneringsplan zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 5 van het in bijlage I bedoelde verslag slaan zonder evenwel de oriëntatie van het gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het voornaamste deel van het gehucht Fromiée aan de kaak te stellen; dat de wijziging 11.24 zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringpslan per onderstroomgebied van de Samber dan ook gehandhaafd wordt;


Dies bleibt jedoch ohne Einfluss auf die uneingeschränkte Achtung des Grundsatzes der Mehrsprachigkeit bei der Übersetzung von Dokumenten mit Rechts- und Verwaltungsvorschriften.

Dit doet echter niets af aan de volledige eerbiediging van het beginsel van meertaligheid met betrekking tot de vertaling van documenten van wet- of regelgevende aard.


Dies bleibt jedoch ohne Einfluss auf die uneingeschränkte Achtung des Grundsatzes der Mehrsprachigkeit bei der Übersetzung von Dokumenten mit Rechts- und Verwaltungsvorschriften.

Dit doet echter niets af aan de volledige eerbiediging van het beginsel van meertaligheid met betrekking tot de vertaling van documenten van wet- of regelgevende aard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bleibt jedoch ohne Auswirkungen auf die Analyse, die sie bei der Einleitung des Verfahrens vorgenommen hatte, der zufolge Duferco Investment und Usinor keine neuen Risiken eingegangen sind.

Een en ander doet echter niets af aan de beoordeling die de Commissie bij de inleiding van de procedure gemaakt had ten aanzien van het feit dat Duferco Investment en Usinor geen nieuwe risico's lopen.


Eine solche Vertiefung der Beziehungen ist jedoch ohne generelle Stabilisierung des Landes nicht denkbar, die von den Anstrengungen der moldauischen Regierung bei der Umsetzung demokratischer Reformen abhängt, wie im Aktionsplan dargelegt, sowie von einer friedlichen und umfassenden Beilegung des Transnistrienkonflikts, bei der die territoriale Integrität von Moldau gewahrt bleibt.

Zo'n versterking kan echter niet los worden gezien van de algemene stabilisering van het land, die afhankelijk is van de inspanningen van de Moldavische regering om de in het actieplan geschetste democratische hervormingen door te voeren en van een vreedzame en alomvattende oplossing voor het Transnistrische conflict, waarbij de territoriale integriteit van Moldavië wordt geëerbiedigd.


Die Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats legen die Leitlinien fest und stecken erforderlichenfalls den Rahmen der den Einsatzteams übertragenen Aufgaben ab, ohne jedoch Einzelheiten für deren Ausführung vorzuschreiben, deren Wahl dem vom hilfeleistenden Mitgliedstaat benannten Verantwortlichen überlassen bleibt.

De autoriteiten van de verzoekende lidstaat geven de interventieteams instructies voor de door hen te verrichten taken en bakenen de eventuele grenzen daarvan af, zonder zich evenwel in te laten met de details van de uitvoering, welke onder de verantwoordelijkheid vallen van de daartoe door de bijstand verlenende lidstaat aangewezen persoon.


Von den sechs aufgeführten Phthalaten, die infolge dieser Untersuchungen verboten werden sollen, werden zwei in Bodenbelägen und für Kosmetika, jedoch nicht in Spielzeugartikeln, eingesetzt, einer dieser Stoffe wird überhaupt nicht verwendet, ein anderer wird nicht hergestellt und ein weiterer wird nicht eingesetzt, weil Befürchtungen bestehen, er könnte krebserregend sein (am 8. Februar wurde dieser Stoff jedoch von der WHO ohne Einschränkungen freigegeben). Damit bleibt ein Stoff übrig, da ...[+++]

Van de zes ftalaten waarop toen een verbod is uitgevaardigd, worden er twee gebruikt in de vervaardiging van vloermateriaal en cosmetica en niet van kinderspeelgoed, één wordt helemaal niet gebruikt, één wordt niet eens gemaakt en een ander wordt niet gebruikt omdat men bang is dat het kankerverwekkend is (ofschoon deze ftalaat op 8 februari volledig is vrijgegeven door de Wereldgezondheidsorganisatie). Dan is er nog één ftalaat over, het DINP dat wordt gebruikt als weekmaker voor PVC in bijtringen en dergelijke voorwerpen.


(17) Aufgrund der Zollregelung kann auf alle sonstigen Schutzmaßnahmen an den Außengrenzen der Gemeinschaft verzichtet werden. Der Preis- und Zollmechanismus kann sich jedoch unter besonderen Umständen als unzureichend erweisen. Damit der Gemeinschaftsmarkt in solchen Fällen gegen möglicherweise daraus entstehende Störungen nach Abschaffung der bisherigen Einfuhrhemmnisse nicht ohne Schutz bleibt, muß es der Gemeinschaft ermöglicht werden, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen. Diese Maßnahmen müssen mit den im Rahmen der multilate ...[+++]

(17) Overwegende dat het stelsel van douanerechten het mogelijk maakt van enige andere bescherming aan de buitengrenzen van de Gemeenschap af te zien; dat het stelsel van prijzen en douanerechten echter in buitengewone omstandigheden te kort kan schieten; dat, om de communautaire markt in dergelijke gevallen niet onbeschermd te laten tegen de verstoringen die er het gevolg van kunnen zijn, terwijl de vroegere invoerbelemmeringen zijn opgeheven, het de Gemeenschap mogelijk dient te worden gemaakt om alle nodige maatregelen te nemen; dat deze maatregelen moeten stroken met de afspraken die in het kader van de internationale handelsbespr ...[+++]


Sie ist der Auffassung, daß der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und das abgeleitete Recht für die Gebiete in äußerster Randlage zwar ohne weiteres gelten, es jedoch möglich bleibt, spezifische Maßnahmen zu ihren Gunsten zu erlassen, sofern und solange ein entsprechender Bedarf im Hinblick auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Gebiete objektiv gegeben ist.

Zij is van oordeel dat de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en van het afgeleide recht van rechtswege van toepassing zijn op de ultraperifere gebieden, maar dat het niettemin mogelijk blijft specifieke maatregelen te hunnen gunste te nemen voor zover en zolang er objectief behoefte bestaat aan dergelijke maatregelen met het oog op de economische en sociale ontwikkeling van deze gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : bleibt jedoch ohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt jedoch ohne' ->

Date index: 2023-05-05
w