Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt

Vertaling van "bleibt abzuwarten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwarten

vergoedingen,welke het de werknemers mogelijk maken op herplaatsing te wachten


das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Maßnahmen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 über die Entwicklung des ländlichen Raums anbelangt, so sind die meisten der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2014-2020 noch nicht genehmigt und es bleibt abzuwarten, ob sie Wassermaßnahmen enthalten werden oder nicht.

Wat betreft de maatregelen uit hoofde van artikel 30 van de verordening inzake plattelandsontwikkeling 1305/2013 zijn de plattelandsontwikkelingsprogramma’s voor de periode 2014–2020 voor het grootste deel nog niet goedgekeurd en blijft onduidelijk of hierin maatregelen op watergebied vertegenwoordigd zullen zijn.


Durch das Übereinkommen wird keine umweltverträgliche Behandlung im Sinn der EU sichergestellt, und es bleibt abzuwarten, ob der Durchsetzungsmechanismus angemessen ist.

Het Verdrag voorziet niet in een milieuverantwoorde behandeling overeenkomstig de EU-normen en het blijft nog te bezien of het handhavingsmechanisme zal voldoen.


Es bleibt abzuwarten, ob durch die Tatsache, dass verheiratete Minderjährige nicht aufgenommen wurden, eine Schutzlücke entsteht; deshalb wurde Artikel 2 in die Überprüfungsklausel aufgenommen.

Het is afwachten of de uitsluiting van gehuwde minderjarigen een gat in bescherming oplevert - vandaar dat artikel 2 in de herzieningsclausule genoemd wordt.


Das Europäische Parlament und der Rat haben sich in den vergangenen Wochen ebenfalls gegen eine solche Aufteilung ausgesprochen, und es bleibt abzuwarten, ob die Europäische Kommission ihre Position in dieser Sache nun ändern wird.

De voorbije weken hebben ook het Europees Parlement en de Raad zich tegen deze verdeling uitgesproken. Het is nu afwachten of de Europese Commissie haar standpunt hierover zal herzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum derzeitigen Zeitpunkt bleibt abzuwarten, in welchem Umfang der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr wünscht, von diesen formalen Befugnissen Gebrauch zu machen.

In dit stadium is nog onduidelijk tot op welke hoogte de Commissie vervoer en toerisme gebruik wenst te maken van deze formele bevoegdheden.


Auch wenn sich die außenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für die EU rascher verbessern als erwartet, bleibt abzuwarten, inwieweit dies der EU in diesem Jahr nutzt.

Hoewel de externe omgeving van de EU zich dus sneller herstelt dan voorspeld, valt nog af te wachten in hoeverre de EU dit jaar baat zal hebben bij deze ontwikkeling.


Im Vorschlag wird darauf nicht im Einzelnen eingegangen, und so bleibt abzuwarten, ob die alleinige Anleitung auf Stufe 3 ausreicht, um eine derartige Konvergenz herbeizuführen und vielleicht sogar eine gemeinsame Datenbank für die Berichterstattung der Aufsichtsbehörden einzurichten.

In het voorstel komt deze kwestie niet uitvoerig aan bod en het valt nog te bezien of begeleiding op uitsluitend niveau 3 wel voldoende is om deze convergentie te kunnen waarborgen en misschien zelfs te komen tot een gemeenschappelijke database voor toezichtrapportage.


Es bleibt abzuwarten, ob dies der Ausgangspunkt für eine positive und dynamische Marktentwicklung sein wird.

Er moet worden afgewacht of dit de basis wordt voor positieve en dynamische toekomstige marktontwikkelingen.


Ob dies in der jüngst gegründeten Südamerikanischen Staatengemeinschaft durch die Konvergenz von Mercosur und Andengemeinschaft erfolgen wird, bleibt abzuwarten; welche Formel letztlich auch immer gewählt wird, zweifelsohne werden der Mercosur und die Andengemeinschaft die Grundlage jeder künftigen Umstrukturierung des südamerikanischen politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Raums sowie jeder möglicherweise in ihm zu gründenden Freihandelszone bilden.

Alleen de toekomst kan ons vertellen of deze onderneming op termijn al dan niet nader uitgewerkt moet worden met de gloednieuwe Zuid-Amerikaanse Gemeenschap via het convergentieproces van de Mercosur en de Andesgemeenschap. Maar in welke vorm dit uiteindelijk ook zal worden gegoten, vast staat dat zowel de Mercosur als de Andesgemeenschap aan de basis staan van iedere toekomstige reorganisatie van de politieke, economische en institutionele Zuid-Amerikaanse ruimte, alsmede aan die van welke eventuele vrijhandelszone dan ook binnen diezelfde ruimte.


Es bleibt abzuwarten, ob die in RO und EE geltenden Vorschriften, wonach der Zugang zum Bildungssystem an die Bedingung des Wohnsitzes im Land geknüpft ist, in der Praxis Probleme mit sich bringen werden.

Het valt te bezien of de bepalingen in RO en EE, die voor een dergelijke toegang als voorwaarde stellen dat het kind in het land woonachtig is, in de praktijk niet voor problemen zorgen.




Anderen hebben gezocht naar : bleibt     bleibt abzuwarten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt abzuwarten' ->

Date index: 2020-12-13
w