Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleiben stellt fest » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof stellt fest, dass diese Beurteilung dadurch bestätigt wird, dass die vom Arbeitnehmer zum Zeitpunkt des Antritts des Elternurlaubs erworbenen Rechte (d. h. sämtliche aus dem Arbeitsverhältnis abgeleiteten Rechte und Vorteile) bis zum Ende des Urlaubs bestehen bleiben müssen.

Volgens het Hof vindt deze beoordeling steun in het feit dat de op de datum van ingang van het ouderschapsverlof door de werknemer verworven rechten (dat wil zeggen alle rechten en voordelen die uit de arbeidsverhouding voortvloeien) volgens het Unierecht ongewijzigd behouden moeten blijven tot het einde van dat verlof.


Der Rat stellte fest, dass für das Jahr 2009 ein gesamtstaatliches Defizit von 4,8 % des BIP geplant war, das damit über dem im Vertrag vorgesehenen Referenzwert von 3 % des BIP liegen sollte, und sich der gesamtstaatliche Bruttoschuldenstand den Planungen zufolge auf 59,7 % des BIP belaufen und somit unter dem im Vertrag vorgesehenen Referenzwert von 60 % des BIP bleiben sollte.

De Raad stelde vast dat voor 2009 met een overheidstekort van 4,8 % van het bbp werd gerekend en dat daarmee de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3 % van het bbp werd overschreden, terwijl de bruto overheidsschuld zou uitkomen op 59,7 % van het bbp in 2009, dus boven de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60 % van het bbp.


stellt fest, dass Europa seine Kapazitäten im Bereich Industrie und Forschung und Entwicklung ausbauen muss, um weiterhin Technologieführer bei erneuerbaren Energieträgern zu bleiben; betont, dass ein wettbewerbsfähiges Umfeld für die Tätigkeit und Internationalisierung der KMU ermöglicht und die Verringerung bürokratischer Hindernisse angestrebt werden muss; unterstreicht, dass nur Innovation durch Forschung und Entwicklung die europäische Technologieführerschaft auf den Märkten für Technologie im Bereich erneuerbarer Energieträger sicherstellen kann; ...[+++]

stelt vast dat Europa moet werken aan zijn industriële capaciteiten en die op het gebied van OO, als het zijn leidende positie op het gebied van RES-technologie behouden wil; benadrukt dat het zaak is een competitief klimaat voor de activiteiten en internationalisering van het MKB te bevorderen en de bureaucratie die zulke inspanningen belemmert, terug proberen te dringen; beklemtoont dat alleen innovatie door middel van onderzoek en ontwikkeling kan garanderen dat Europa haar leidinggevende positie op het gebied van technologie op de markten voor RES-t ...[+++]


ist der Auffassung, dass im Hinblick auf das Klima- und Energieziel (Verringerung der Treibhausgasemissionen, Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien und Verbesserung der Energieeffizienz um jeweils 20 %) die Verbesserung der Umweltqualität in den Strukturfonds-Programmen in allen Mitgliedstaaten eine Priorität bleiben muss, und stellt fest, dass in der laufenden Förderperiode rund ein Drittel der gesamten Kohäsionsmittel (105 Mrd. EUR) aufgewendet werden; gibt darüber hinaus zu bedenken, dass die Schaffung neuer Finanzierungsinstrumente im Bereich der Klimapolitik auf internationaler Ebene nicht zu einer Besch ...[+++]

Wat de klimaat- en energiedoelstelling (vermindering van de broeikasgasemissies, uitbreiding van het aandeel duurzame energie en verhoging van de energie-efficiëntie met 20 %) betreft: een beter milieu moet in de structuurfondsenprogramma's van alle lidstaten een prioriteit blijven, en het CvdR stelt vast dat hiervoor in de huidige programmeringsperiode ongeveer eenderde van alle cohesiegelden (105 miljard euro) is vrijgemaakt. Voorts mag de invoering van nieuwe financieringsinstrumenten voor het klimaatbeleid in internationaal verband niet leiden tot korti ...[+++]


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts des ausführlich dokumentierten Schadens, der durch Tourismus in einem großen Teil der wertvollsten Gebiete des europäischen Naturerbes entstanden ist und immer noch entsteht, auf, gegebenenfalls unter Bezugnahme auf Artikel 6 der Habitat-Richtlinie dafür Sorge zu tragen, dass der Tourismus, auch wenn er darauf abzielt, Touristen die Lebensräume und wildlebenden Tiere in Wildnisgebieten nahe zu bringen, mit extremer Vorsicht gehandhabt wird, wobei außer- und innereuropäische Erfahrungen darüber, wie seine Auswirkungen so gering wie möglich gehalten werden können, umfassend genutzt werden; stellt fest ...[+++]s Konzepte in Betracht gezogen werden sollten, in deren Rahmen Wildnisgebiete dem Zugang der Allgemeinheit zum größten Teil verschlossen bleiben (mit Ausnahme genehmigter wissenschaftlicher Forschung), jedoch begrenzte Gebiete dem hochwertigen und nachhaltigen Tourismus zum echten Erleben der Wildnis offen stehen, der den lokalen Gebietskörperschaften wirtschaftlich zugute kommt;

verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan ...[+++]


Im Hinblick auf den Preis schließt sich die Kommission der Stellungnahme von Saint-Gobain und dem Beteiligten, der anonym bleiben will, an und stellt fest, dass die Preise von Katalysator- und von Partikelfiltersubstraten sehr unterschiedlich sind, weil die für das Partikelfiltersubstrat verwendeten Materialien leistungsfähiger und in der Herstellung kostenintensiver sind (für Nichtoxidkeramiken ist zum Beispiel eine Hochtemperatursinteranlage erforderlich).

Wat de prijs betreft, steunt de Commissie het standpunt van Saint-Gobain en de belanghebbende wiens identiteit geheim wordt gehouden in dit opzicht en merkt zij op dat er een groot prijsverschil is tussen de substraten van DOC en DPF, omdat de materialen voor de substraten van DPF hoogwaardiger materialen zijn waarvan de productie hogere kosten met zich meebrengt (zo moet er bijvoorbeeld een zuurstofvrije sinteroven voor hoge temperaturen worden gebruikt).


Der Rat stellt fest, dass das gesamtstaatliche Defizit nach den Projektionen des vorsichtigen Szenarios erst ab 2004 in erheblichem Maße reduziert würde. Für 2003 wird nur ein geringfügiger Rückgang erwartet, und das Defizit würde 2003 ungefähr auf dem gleichen Stand wie 2000 bleiben.

De Raad merkt op dat het tekort van de totale overheid volgens het voorzichtige scenario pas vanaf 2004 significant kleiner zal worden; de voor 2003 verwachte vermindering is marginaal en het tekort voor dat jaar zal min of meer op hetzelfde peil blijven als in 2000.


Der Rat stellt fest, dass Schweden das Konvergenzkriterium der Preisstabilität zurzeit erfüllt und dies auch in den Jahren bis 2004 der Fall bleiben dürfte.

De Raad stelt vast dat Zweden momenteel voldoet aan het convergentiecriterium van prijsstabiliteit en er naar verwachting aan zal blijven voldoen tot 2004.


Der Assoziationsrat stellte fest, daß die makroökonomischen Ungleichgewichte gleichwohl weiterhin besorgniserregend bleiben, auch wenn Fortschritte bei der Privatisierung und der Umstrukturierung einiger staatseigener Unternehmen erzielt wurden.

De Associatieraad nam er nota van dat de macro-economische onevenwichtigheden niettemin zorg blijven baren, alhoewel er met de privatisering en herstructurering van bepaalde staatsondernemingen vooruitgang is geboekt.


stellt fest, daß mit der Anerkennung der Verpflichtungen von JAMA und KAMA die Rechte der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zur Ausübung ihrer Zuständigkeit in bezug auf steuerliche und andere Maßnahmen unberührt bleiben;

4. neemt er nota van dat de aanvaarding van de verbintenissen van de JAMA en de KAMA niets afdoet aan de rechten van de Gemeenschap en de lidstaten om hun bevoegdheid met betrekking tot fiscale en andere maatregelen uit te oefenen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben stellt fest' ->

Date index: 2024-05-30
w