Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleiben jene mittel unberücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Summe der jährlich verfügbaren Mittel gemäß Artikel 14 Absatz 7 des Basisrechtsakts in Bezug auf die 15-%-Schwelle für die im Rahmen von Artikel 3 Absatz 4 des Basisrechtsakts durchgeführten Maßnahmen wird unter Zugrundelegung des in der Kommissionsentscheidung zur Annahme des Jahresprogramms festgelegten Betrags berechnet, wobei etwaige zusätzliche Mittel für Sofortmaßnahmen unberücksichtigt bleiben.

2. Het in artikel 14, lid 7, van de basisbeschikking vermelde totaalbedrag van de jaarlijkse middelen met betrekking tot de drempel van 15 % voor de in het kader van artikel 3, lid 4, van die beschikking uitgevoerde acties, wordt berekend op basis van het bedrag dat is vastgesteld in het besluit van de Commissie tot goedkeuring van het jaarprogramma, zonder rekening te houden met aan noodmaatregelen toegekende middelen.


Die Mittel für Verpflichtungen der besonderen Instrumente und der 2016 in Anspruch genommene GSV für 2014 bleiben unberücksichtigt, da sie außerhalb der MFR-Obergrenzen ausgeführt werden.

De vastleggingen op speciale instrumenten en de overkoepelende marge voor vastleggingen van 2014 die in 2016 zijn gebruikt, worden niet in aanmerking genomen, aangezien zij worden uitgevoerd boven de maxima van het MFK.


(12) Bei der Zuweisung der Mittel nach Absatz 1 bleiben jene Mittel unberücksichtigt, die für die Zwecke der Artikel 6 und 19 zugewiesen werden.

12. Bij de in lid 1 bedoelde verdeling van de middelen blijven de middelen die worden toegekend voor het in de artikelen 6 en 19 beschreven doel buiten beschouwing.


(12) Bei der Zuweisung der Mittel nach Absatz 1 bleiben jene Mittel unberücksichtigt, die für die Zwecke der Artikel 6 und 19 zugewiesen werden.

12. Bij de in lid 1 bedoelde verdeling van de middelen blijven de middelen die worden toegekend voor het in de artikelen 6 en 19 beschreven doel buiten beschouwing.


12. Bei der Zuweisung der Mittel nach Absatz 1 bleiben jene Mittel unberücksichtigt, die für die Zwecke der Artikel 6 und 19 zugewiesen werden.

12. Bij de in lid 1 bedoelde verdeling van de middelen blijven de middelen die worden toegekend voor het in de artikelen 6 en 19 beschreven doel buiten beschouwing.


Die Mittel, die solchen Projekten zugewiesen werden, bleiben im Hinblick auf die Mindesthöhe der Haushaltsmittel unberücksichtigt, die gemäß Artikel 17 Absatz 4 der LIFE-Verordnung Projekten zugewiesen werden müssen.

De middelen die voor dergelijke projecten beschikbaar worden gesteld, tellen niet mee als het gaat om de minimale middelen die aan projecten toegewezen moeten worden op basis van artikel 17, lid 4, van de Life-verordening.


8. ist der Auffassung, dass zur Stärkung der EU-Wirtschaft die Unterstützung von Unternehmensgründungen, die innovative Produkte und Dienstleistungen anbieten, und von KMU, die Startkapital oder weitere Mittel benötigen, nicht unberücksichtigt bleiben sollte, wenn sie innerhalb des Binnenmarktes operieren oder durch Internationalisierung expandieren möchten;

8. meent dat om de economie van de EU te versterken, aandacht moet worden besteed aan steun voor startende ondernemingen die innoverende goederen en diensten aanbieden en voor kmo's die initiële of nieuwe investeringen nodig hebben, of zij nu actief zijn op de interne markt of willen groeien door de wereldmarkt op te gaan;


- von dem Programm nur die stärksten und versiertesten mittelständischen Unternehmen, d. h. jene mit mehr als 250 Beschäftigten, profitieren werden und gleichzeitig über 80 % der europäischen Unternehmen, vor allem Kleinst- und kleine Unternehmen unberücksichtigt bleiben.

- Het voorstel komt alleen de meest invloedrijke en capabele middelgrote bedrijven ten goede, met andere woorden ondernemingen met meer dan 250 medewerkers, zodat meer dan tachtig procent van de Europese bedrijven, die voor het grootste deel micro- en kleine ondernemingen zijn, niet in aanmerking komen.


- von dem Programm nur die stärksten und versiertesten mittelständischen Unternehmen, d. h. jene mit mehr als 250 Beschäftigten, profitieren werden und gleichzeitig über 80 % der europäischen Unternehmen, vor allem Kleinst- und kleine Unternehmen unberücksichtigt bleiben.

- Het voorstel komt alleen de meest invloedrijke en capabele middelgrote bedrijven ten goede, met andere woorden ondernemingen met meer dan 250 medewerkers, zodat meer dan tachtig procent van de Europese bedrijven, die voor het grootste deel micro- en kleine ondernemingen zijn, niet in aanmerking komen.


(2) Die Summe der jährlich verfügbaren Mittel gemäß Artikel 14 Absatz 7 des Basisrechtsakts in Bezug auf die 15-%-Schwelle für die im Rahmen von Artikel 3 Absatz 4 des Basisrechtsakts durchgeführten Maßnahmen wird unter Zugrundelegung des in der Kommissionsentscheidung zur Annahme des Jahresprogramms festgelegten Betrags berechnet, wobei etwaige zusätzliche Mittel für Sofortmaßnahmen unberücksichtigt bleiben.

2. Het in artikel 14, lid 7, van de basisbeschikking vermelde totaalbedrag van de jaarlijkse middelen met betrekking tot de drempel van 15 % voor de in het kader van artikel 3, lid 4, van die beschikking uitgevoerde acties, wordt berekend op basis van het bedrag dat is vastgesteld in het besluit van de Commissie tot goedkeuring van het jaarprogramma, zonder rekening te houden met aan noodmaatregelen toegekende middelen.


w