Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehende Kenntnisse und Rechte
Bestehende Rechte
Schon bestehendes Recht

Vertaling van "bleiben bestehendes eu-recht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass bei entsprechenden Änderungen sämtliche durch die EU-Grundrechtecharta garantierten Rechte gewahrt bleiben, namentlich das Recht auf Achtung des Privatlebens, das Recht auf Schutz personenbezogener Daten, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit und das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf[49].

De Commissie zal ervoor zorgen dat dergelijke wijzigingen in overeenstemming zijn met de in het Handvest van de grondrechten van de EU vastgestelde grondrechten, met name het recht op privacy, op bescherming van persoonsgegevens, op vrijheid van meningsuiting en informatie en op een effectief beroep[49].


Dies gilt für neue EU-Rechtsvorschriften wie auch für das umfangreiche bestehende EU-Recht.

Dit geldt zowel voor nieuwe EU-wetgeving als voor het uitgebreide bestaande EU-wetgevingscorpus.


Außer im Falle von Ausnahmen nach Artikel 14 Absatz 2 der Richtlinie 2002/20/EG dürfen die in diesem Absatz vorgesehenen Durchführungsrechtsakte die Geltungsdauer der bestehenden Nutzungsrechte in den Mitgliedstaaten nicht verkürzen; sie gelten ferner nicht für bestehende unbefristete Rechte.

De in dit lid bedoelde uitvoeringshandelingen vereisen geen verkorting van de duur van de bestaande gebruiksrechten binnen een lidstaat, behalve overeenkomstig artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2002/20/EG en zijn niet van toepassing op bestaande rechten van onbepaalde duur.


Die Fortschritte von Bewerberländern bei der Erfüllung der politischen und wirtschaftlichen Kriterien sowie der Angleichung an bestehendes EU-Recht werden jährlich im Rahmen des Fortschrittsberichts der Europäischen Kommission bewertet.

De vooruitgang die landen boeken ten aanzien van de politieke en economische criteria en de aanpassing aan het acquis wordt elk jaar in het jaarlijkse voortgangsverslag van de Europese Commissie geëvalueerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurden umfangreiche Garantien eingeführt, um sicherzustellen, dass die Grundrechte und das Privatleben unangetastet bleiben und das Recht auf Asyl in keiner Weise beeinträchtigt wird“, sagte die für Inneres zuständige Kommissarin Cecilia Malmström.

Er zijn stevige waarborgen ingebouwd om de volledige eerbiediging van de grondrechten te garanderen en om ervoor te zorgen dat geen afbreuk wordt gedaan aan het recht op asiel", aldus Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse Zaken.


Die unter Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 niedergelegten Rechte der Haushaltsbehörde hinsichtlich der Errichtung neuer dezentraler Agenturen müssen im Evaluierungs- und Kontrollverfahren in Bezug auf bereits bestehende Agenturen in vollem Umfang gewahrt bleiben".

De prerogatieven van de begrotingsautoriteit - zoals die zijn gewaarborgd - ten aanzien van de oprichting van de nieuwe gedecentraliseerde agentschappen op grond van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006, moeten bij het evaluatie- en controleproces inzake de bestaande agentschappen volledig worden gehandhaafd".


(37) Von dieser Richtlinie unberührt bleiben sollte das Recht von vertraglich gebundenen Vermittlern, unter andere Richtlinien fallende Tätigkeiten und verbundene Tätigkeiten in Bezug auf Finanzdienstleistungen oder -produkte, die nicht unter diese Richtlinie fallen, auszuüben, selbst wenn dies im Namen von Teilen derselben Finanzgruppe geschieht.

(37) Deze richtlijn dient het recht van verbonden agenten onverlet te laten om, ook voor rekening van onderdelen van dezelfde financiële groep, onder andere richtlijnen vallende werkzaamheden uit te oefenen alsook aanverwante werkzaamheden met betrekking tot financiële diensten of producten die niet onder deze richtlijn vallen.


Von dieser Richtlinie unberührt bleiben sollte das Recht von vertraglich gebundenen Vermittlern, unter andere Richtlinien fallende Tätigkeiten und verbundene Tätigkeiten in Bezug auf Finanzdienstleistungen oder -produkte, die nicht unter diese Richtlinie fallen, auszuüben, selbst wenn dies im Namen von Teilen derselben Finanzgruppe geschieht.

Deze richtlijn dient het recht van verbonden agenten onverlet te laten om, ook voor rekening van onderdelen van dezelfde financiële groep, onder andere richtlijnen vallende werkzaamheden uit te oefenen alsook aanverwante werkzaamheden met betrekking tot financiële diensten of producten die niet onder deze richtlijn vallen.


Mit dieser Verordnung soll das bestehende EU-Recht über Detergenzien modernisiert und somit der Schutz der Umwelt weiter ausgebaut werden, insbesondere durch bessere Bestimmungen in Bezug auf die biologische Abbaubarkeit grenzflächenaktiver Substanzen.

De verordening sterkt ertoe de bestaande EU-wetgeving inzake detergentia te moderniseren om het milieu verder te beschermen, vooral aangezien hiermee de voorschriften voor de biologische afbreekbaarheid van oppervlakteactieve stoffen worden verbeterd.


Das bestehende EU-Recht schützt bereits die gesetzlichen Rentenansprüche von Wanderarbeitnehmern, sichert die Gleichbehandlung beim Arbeitsplatzwechsel innerhalb eines Landes wie auch grenzüberschreitend und reguliert die EU-weite Schaffung von Rentenfonds.

De huidige EU-wetgeving beschermt reeds de wettelijke pensioenrechten van migrerende werknemers, zorgt voor een gelijke behandeling van personen die van baan veranderen binnen een land en over de grens en regelt het aanbod van pensioenfondsen in de gehele EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleiben bestehendes eu-recht' ->

Date index: 2024-11-03
w