20. fordert den Europäischen Rat von Barcelona auf, die
von Premierminister Blair und Bundeskanzler Schröder in ihrem gemeinsamen Schreiben an Ministerpräsident Aznar angeregten Initiativen anzunehmen, die sich dafür aussprechen, Ratstagungen öffentlich (d.h. durch Übertragung im Fernsehen) abzuhalten, wenn der Rat in seiner Rolle als Rechtsetzungsorgan agiert; begr
üßt die Erklärungen einiger Minister, die sich im Rat dafür ausgesprochen haben, öffentliche Sitzungen abzuhalten; betont, dass gemäß der Verordnung der direkte Zugang au
...[+++]ch zu Dokumenten zu gewähren ist, die sich auf Rechtsakte beziehen, über die noch beraten wird und die die Positionen der nationalen Delegationen enthalten (sofern die Ausnahmeregelungen des Artikels 4 Absätze 1, 2 und 3 der Verordnung nicht Anwendung finden); 20. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst te Barcelona in te stemmen
met de door premier Blair en kanselier Schröder in hun gezamenlijk schrijven aan premier Aznar geformu
leerde initiatieven voor het houden van openbare Raadszittingen (met name door ze via de tv uit te zenden) wanneer de Raad optreedt in zijn hoedanigheid van wetgever; is ingenomen met
de door een aantal ministers van de Raad afgelegde verklaringen omtrent
...[+++] het houden van openbare zittingen; onderstreept dat de verordening voorschrijft dat eveneens rechtstreekse toegang moet worden verleend tot documenten die betrekking hebben op wetgevingsbesluiten waarover nog overleg wordt gepleegd en waarin de standpunten van de nationale delegaties zijn vervat (voor zover de in artikel 4, leden 1, 2 en 3 van de verordening vermelde uitzonderingen niet van toepassing zijn);