Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bittschrift
Bittschrift an den König
Eingabe
Gesuch

Vertaling van "bittschrift " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bittschrift | Eingabe | Gesuch

petitie | verzoek | verzoekschrift


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bittschrift wird vom Rechtsanwalt der Partei bzw. bei dessen Fehlen von den Parteien selbst unterzeichnet und in so vielen Exemplaren, wie es Parteien gibt, bei der Kanzlei hinterlegt.

Het verzoekschrift wordt ondertekend door de advocaat van de partij of, bij diens ontstentenis, door de partijen zelf en het wordt ter griffie neergelegd in zoveel exemplaren als er betrokken partijen zijn.


Art. R. 23. Der Einspruch wird durch eine Bittschrift eingelegt, die dem Sekretariat der Kommission per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief zugeschickt wird.

Art. R. 23. Het beroep wordt per aangetekende brief als verzoek bij het secretariaat van de commissie ingediend.


Art. R. 25. § 1. Innerhalb von zehn Tagen nach Empfang der Bittschrift schickt der Sekretär der Einspruchskommission dem Antragsteller eine Empfangsbestätigung zu.

Art. R. 25. § 1. Binnen tien dagen na ontvangst van het verzoek zendt de secretaris van de commissie van beroep de aanvrager een ontvangstbewijs toe.


Obwohl er eingeräumt habe, dass der Gesetzgeber eine Herabsetzung des Durchschnittsalters des einsatzfähigen Korps anstreben könnte, habe der Kläger in einer (ersten) Bittschrift an die Abgeordnetenkammer geltend gemacht, dass der Entwurf diskriminierend sei, insbesondere indem die Mitglieder der Gerichtspolizei nur eine Kategorie von Personalmitgliedern darstellten, die ins einsatzfähige Korps versetzt worden seien, und dass nur dieser Kategorie die Massnahme der zwangsweisen Ruhestandsversetzung auferlegt werde.

Weliswaar erkennend dat de wetgever zou kunnen streven naar een verlaging van de gemiddelde leeftijd van het operationeel korps, deed de verzoeker in een (eerste) verzoekschrift aan de Kamer van volksvertegenwoordigers gelden dat dat ontwerp discriminerend was, met name doordat de leden van de gerechtelijke politie slechts een categorie van personeelsleden vormen die zijn overgeheveld naar het operationeel korps, en dat enkel aan die categorie de maatregel van ambtshalve pensionering wordt opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl er eingeräumt habe, dass der Gesetzgeber eine Herabsetzung des Durchschnittsalters des einsatzfähigen Korps anstreben könnte, habe der Kläger in einer (ersten) Bittschrift an die Abgeordnetenkammer geltend gemacht, dass der Entwurf diskriminierend sei, insbesondere indem die Mitglieder der Gerichtspolizei nur eine Kategorie von Personalmitgliedern darstellten, die ins einsatzfähige Korps versetzt worden seien, und dass nur dieser Kategorie die Massnahme der zwangsweisen Ruhestandsversetzung auferlegt werde.

Weliswaar erkennend dat de wetgever zou kunnen streven naar een verlaging van de gemiddelde leeftijd van het operationeel korps, deed de verzoeker in een (eerste) verzoekschrift aan de Kamer van volksvertegenwoordigers gelden dat dat ontwerp discriminerend was, met name doordat de leden van de gerechtelijke politie slechts een categorie van personeelsleden vormen die zijn overgeheveld naar het operationeel korps, en dat enkel aan die categorie de maatregel van ambtshalve pensionering wordt opgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : bittschrift     bittschrift an den könig     eingabe     gesuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bittschrift' ->

Date index: 2023-02-11
w