Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitte um Sterbehilfe
Hinweise in Konsultation
Hinweise zu Rückständen an der Injektionsstelle
Hinweise zur Konsultation

Traduction de «bitte um hinweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hinweise in Konsultation | Hinweise zur Konsultation

richtsnoeren onder consultatie


Hinweise zu den Angaben auf der Verpackung von Humanarzneimitteln, die in der Gemeinschaft zugelassen sind

Richtsnoer met betrekking tot informatie op de verpakking voor geneesmiddelen voor humaan gebruik in de Gemeenschap


Hinweise zu Rückständen an der Injektionsstelle

Richtsnoer met betrekking to residuen op de plaats van injectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Verbot, Verdächtige oder beschuldigte Personen als schuldig darzustellen, sollte öffentliche Stellen nicht daran hindern, Informationen über Strafverfahren öffentlich zu verbreiten, wenn dies im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, wie etwa bei einer Freigabe von Videomaterial mit der Bitte um Hinweise aus der Bevölkerung zur Identifizierung des mutmaßlichen Straftäters, oder im öffentlichen Interesse, wie etwa bei einer aus Sicherheitsgründen erfolgenden Unterrichtung der Anwohner eines von mutmaßlichen Umweltstraftaten betroffenen Gebiets oder bei der Bereitstellung objektiver Informationen seitens der Staatsanwaltschaft ...[+++]

De verplichting om verdachten of beklaagden niet als schuldig aan te duiden, mag overheidsinstanties niet beletten informatie openbaar te maken over de strafprocedures wanneer dit strikt noodzakelijk is om redenen die verband houden met het strafrechtelijk onderzoek — zoals wanneer videomateriaal wordt vrijgegeven, en het publiek wordt opgeroepen om te helpen bij het identificeren van de vermeende dader van het strafbaar feit — of met het algemeen belang, zoals wanneer gegevens om veiligheidsredenen worden verstrekt aan de inwoners van een gebied dat is getroffen door een vermeend milieumisdrijf, of wanneer het Openbaar Ministerie of een ...[+++]


(18) Das Verbot, Verdächtige oder beschuldigte Personen als schuldig darzustellen, sollte öffentliche Stellen nicht daran hindern, Informationen über Strafverfahren öffentlich zu verbreiten, wenn dies im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen, wie etwa bei einer Freigabe von Videomaterial mit der Bitte um Hinweise aus der Bevölkerung zur Identifizierung des mutmaßlichen Straftäters, oder im öffentlichen Interesse, wie etwa bei einer aus Sicherheitsgründen erfolgenden Unterrichtung der Anwohner eines von mutmaßlichen Umweltstraftaten betroffenen Gebiets oder bei der Bereitstellung objektiver Informationen seitens der Staatsanwalts ...[+++]

(18) De verplichting om verdachten of beklaagden niet als schuldig aan te duiden, mag overheidsinstanties niet beletten informatie openbaar te maken over de strafprocedures wanneer dit strikt noodzakelijk is om redenen die verband houden met het strafrechtelijk onderzoek – zoals wanneer videomateriaal wordt vrijgegeven, en het publiek wordt opgeroepen om te helpen bij het identificeren van de vermeende dader van het strafbaar feit – of met het algemeen belang, zoals wanneer gegevens om veiligheidsredenen worden verstrekt aan de inwoners van een gebied dat is getroffen door een vermeend milieumisdrijf, of wanneer het Openbaar Ministerie o ...[+++]


In Bezug auf die in Empfang genommene Abfallmenge beachten Sie bitte die besonderen Hinweise für Feld 5 (Nummer 36 dieser Anweisungen).

Voor wat betreft de ontvangen hoeveelheid zij verwezen naar de specifieke instructies voor vak 5 (paragraaf 36).


Abschließend, Frau Kommissarin, möchte ich Sie ersuchen, die Bemerkungen von Herrn Daul und Herrn Fruteau, die ebenfalls Berichterstatter zu diesem Vorschlag waren, zu berücksichtigen: Diese Entschließung fand im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einen breiten Konsens; legen Sie deshalb bitte entsprechende Legislativvorschläge vor, in denen die darin enthaltenen Hinweise ihren Niederschlag finden.

Tot besluit, mevrouw de commissaris, wil ik u vragen rekening te houden met iets wat de heer Daul en de heer Fruteau – mijn twee collega-rapporteurs voor dit voorstel – al hebben gezegd: deze resolutie is met grote steun aangenomen in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling. Ik verzoek u derhalve passende wetgevingsvoorstellen te presenteren die een weerspiegeling vormen van de in het verslag vervatte opmerkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident, zu erwarten, dass das Parlament angesichts all der deutlichen Hinweise auf die in der Europäischen Union endemisch auftretenden Fälle von Betrug, Korruption und Missmanagement dem Haushalt für 2002 die Entlastung erteilt, wäre gleichbedeutend mit der Bitte, die Geschäftsbücher von Enron als wahrheitsgetreu und korrekt zu akzeptieren.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, verwachten dat het Parlement kwijting verleent voor de uitvoering van de begroting voor 2002, is in het licht van alle bewijzen van fraude, corruptie en wanbeheer die endemisch zijn in de Europese Unie, zoiets als ons vragen om de boekhouding van Enron te accepteren als een getrouw en juist verslag.


Für weitere Informationen und Hinweise zur Konfiguration halten Sie sich bitte an das von uns vorgeschlagene Verfahren.

Meer informatie, onder andere over de configuratie, vindt u op deze pagina.


6.1.14. Beschreiben Sie bitte eingehend die Fälle, in denen Hinweise irreführende Zeichen, Symbole oder Angaben hinsichtlich des Kraftstoffverbrauchs oder der CO2-Emissionen aufweisen, welche die Anforderungen der Richtlinie nicht erfuellen (O)

6.1.14. Gelieve bijzonderheden te verschaffen omtrent gevallen van etiketten met verwarrende merktekens, symbolen of opschriften betreffende brandstofverbruik of CO2-emissies, die niet met de vereisten van de richtlijn conform zijn (V)


2.1. Fassen Sie bitte kurz alle Initiativen oder Programme zusammen, die vor Umsetzung der Richtlinie in Ihrem Mitgliedstaat eingeführt wurden, um Kraftfahrer für Fragen der Kraftstoffeinsparung zu sensibilisieren (z. B. Hinweise zum Kraftstoffverbrauch oder Kampagnen in Radio und Fernsehen) (O)

2.1. Gelieve een korte beschrijving te geven van eventuele initiatieven of programma's die dateren van vóór het tijdstip waarop de bepalingen van de richtlijn in uw lidstaat van kracht zijn geworden, en die ten doel hadden de automobilist te attenderen op de brandstofbezuinigingsproblematiek (bijv. etiketteringssystemen ter aanduiding van het brandstofrendement, tv- en radiocampagnes) (V)


Deshalb bitte ich Sie, Herr Kommissar, dieses Parlament nicht nur anzuhören, sondern ihm zuzuhören und die Hinweise in der durch den Bericht Dary und die Stellungnahmen der beiden zuständigen Ausschüsse aufgezeigten Richtung zur Kenntnis nehmen.

Ik vraag u daarom goed naar het Parlement te luisteren en ons niet alleen aan te horen, en goede nota te nemen van de aanwijzingen die in het verslag-Dary en de adviezen van de twee bevoegde commissies worden gegeven.




D'autres ont cherché : bitte um sterbehilfe     hinweise in konsultation     hinweise zur konsultation     bitte um hinweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte um hinweise' ->

Date index: 2023-01-11
w