Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.w.
Bitte wenden
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um

Traduction de «bitte sie noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) A ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Sollten Sie noch nicht über ein Benutzerkonto "Mon Selor" bei SELOR verfügen, dann richten Sie bitte ein solches ein und erstellen Sie online Ihren Lebenslauf.

1. Als je nog niet over een "Mijn Selor"- account beschikt, gelieve er dan één aan te maken en je "online-CV" in te vullen.


Ich bitte Sie noch einmal: Seien Sie positiv, aber seien Sie ehrlich und sprechen Sie die Dinge an.

Nogmaals, wees positief, maar wees ook eerlijk en duidelijk.


Prüfen Sie bitte, ob Sie Ihre [Zahlungsintervall] Raten auch dann noch zahlen können, wenn sich Ihr Einkommen verringern sollte.

Let erop dat u zich uw [frequentie] afbetalingstermijnen nog kunt veroorloven als uw inkomen daalt.


Prüfen Sie bitte, ob Sie Ihre [Zahlungsintervall] Raten auch dann noch zahlen können, wenn sich Ihr Einkommen verringern sollte.

Let erop dat u zich uw [frequentie] afbetalingstermijnen nog kunt veroorloven als uw inkomen daalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Frau Nathalie Gilles unter der Rufnummer 081-24 96 47 oder über die E-Mail-Adresse rw@selor.be

Als u nog vragen hebt, kunt u zich altijd wenden tot Mevr. Nathalie Gilles op het nummer 081-24 96 47, of via e-mail op het adres rw@selor.be


Prüfen Sie bitte, ob Sie Ihre [Zahlungsintervall] Raten auch dann noch zahlen können, wenn sich Ihr Einkommen verringern sollte.

Let erop dat u zich uw [frequentie] afbetalingstermijnen nog kunt veroorloven als uw inkomen daalt.


Präsident Barroso, ich möchte Sie noch einmal bitten: Dieses Wochenende wird angenommen, was angenommen werden wird, aber bitte setzen Sie sich so schnell wie möglich mit Herrn Rehn zusammen und erarbeiten Sie einen echten Plan zur wirtschaftspolitischen Steuerung, der auf einem Rechtsakt der Gemeinschaft, welcher der Kommission die gesamten Befugnisse einräumt, und auf einem Konvergenzcode basiert, und legen Sie ihn dem Rat auf den Tisch.

Voorzitter Barroso, ik vraag het u nogmaals. Wat er dit weekend ook wordt goedgekeurd, zorg ervoor dat u samen met de heer Rehn zo snel mogelijk een heus plan voor economisch bestuur opstelt, en dan op basis van een communautaire handeling die alle macht aan de Commissie geeft en convergentie als leidraad aanhoudt.


Wir wissen, dass der Rat noch während Ihrer Präsidentschaft einen Beschluss zu erlassen plant, doch wir möchten Sie um einen mutigen Schritt bitten, nämlich die Verschiebung der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses auf die Zeit nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags zu verlangen, weil dies dem Parlament die direkte Beteiligung an der Reform ermöglichen würde. Meine Kollegin wird später noch einmal darauf zurückkommen; ich bitte Si ...[+++]

Wij weten dat de Raad denkt dat zij nog tijdens het semester van uw voorzitterschap een beslissing zal nemen, maar wij verzoeken u moed te tonen en te vragen of de toepassing van dit kaderbesluit kan worden uitgesteld tot het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden. Dit geeft het Parlement namelijk de gelegenheid om direct over te gaan op de hervorming. Mijnheer de fungerend voorzitter, mijn collega zal het er straks ook nog over hebben, maar doet u er alles aan om tijdens uw voorzitterschap de eerste nationale conferentie over de Roma te houden.


Bemerkung: Falls Artikel 59 § 1 anwendbar ist (Ubergangsbestimmungen, während deren der Besitz von bestimmten Dokumenten dem Besitz einer Umweltbescheinigung entspricht), tragen Sie bitte für jeden Techniker, der noch nicht über die Umweltbescheinigung für Kältetechnik verfügt, ägegenstandslos" als Antort auf die Frage äNummer der in der Wallonischen Region erhaltenen Umweltbescheinigung für Kältetechnik" ein und fügen Sie diesem Formular eine Kopie des gleichwertigen Do ...[+++]

Opmerking : Indien artikel 59, § 1, van toepassing is (periode waarin overgangsbepalingen erin voorzien dat het bezit van bepaalde documenten gelijk staat met het bezit van een milieucertificaat in koeltechnieken, voor elke technicus die nog geen houder is van een milieucertificaat in koeltechnieken), " zonder voorwerp" antwoorden op de vraag " nummer van het milieucertificaat in koeltechnieken behaald in het Waalse Gewest" en een afschrift van het gelijkwaardige document bij dit formulier voegen.


Mehr noch als früher brauchen sie sich aufgrund dieser Bestimmung nicht gezwungen zu fühlen, auf eine Bitte um finanzielle Unterstützung einer Gewerkschaftsorganisation der Polizeidienste in der Form von Werbeanzeigen, Verkauf von Gadgets, Unterstützungskarten, Aufklebern, Videos, Verbandskästen, Terminkalendern usw. einzugehen » (ebenda, S. 12).

Meer nog dan vroeger dienen zij zich op grond van deze bepaling niet gedwongen te voelen om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van een vakorganisatie van de politiediensten, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, video's, verbandkistjes, agenda's, ..» (ibid., p. 12).




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     u     wenden     wenden sie gefälligst um     bitte wenden     bitte sie noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte sie noch' ->

Date index: 2021-04-21
w