Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bitte sie ihrem team meinen dank » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Ihnen, Herr Kommissar, noch einmal für Ihr Verständnis danken und bitte Sie, Ihrem Team meinen Dank zu übermitteln.

Commissaris, ik wil u graag nogmaals bedanken voor uw begrip en ik verzoek u uw team namens mij te bedanken.


Die meisten Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land.

De Europeanen zijn zich over het algemeen bewust van de voordelen van meertaligheid: 72 % stemt in met deze doelstelling en 77 % meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53 % gebruikt vreemde talen op het werk en 45 % denkt een betere baan in eigen land gevonden te hebben dankzij hun talenkennis.


– (HU) Herr Präsident, Präsident Maystadt, Kommissar Rehn, gestatten Sie mir bitte, dass ich meinen Kollegen, dem Präsidenten und dem Kommissar für diese wertvolle Aussprache meinen Dank ausdrücke.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Maystadt, commissaris Rehn, staat u mij toe dat ik zelf ook mijn collega's, de voorzitter en de commissaris bedank voor dit waardevolle debat.


– (HU) Herr Präsident, Präsident Maystadt, Kommissar Rehn, gestatten Sie mir bitte, dass ich meinen Kollegen, dem Präsidenten und dem Kommissar für diese wertvolle Aussprache meinen Dank ausdrücke.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Maystadt, commissaris Rehn, staat u mij toe dat ik zelf ook mijn collega's, de voorzitter en de commissaris bedank voor dit waardevolle debat.


Die Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit definitiv bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse in ihrem Heimatland eine bessere Arbeitsstelle.

Europeanen zijn zich sterk bewust van de voordelen van meertaligheid: 72% stemt in met deze doelstelling, en 77% meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53% gebruikt talen op het werk en 45% meent dat zij in eigen land een betere baan hebben gekregen dankzij hun kennis van vreemde talen.


Mehr als die Hälfte der Menschen in Europa (53 %) verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz und 45 % meinen, sie haben dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land bekommen.

Meer dan de helft van de Europeanen (53 %) gebruikt talen op het werk en 45 % denkt dat ze in eigen land een betere baan kregen dankzij hun kennis van vreemde talen.


Meine Damen und Herren! Frau Angelilli, erlauben Sie mir bitte, Ihnen meinen Dank und meine herzliche Gratulation zu Ihrem Bericht auszusprechen.

Mevrouw Angelilli, ik zou u willen bedanken voor uw verslag en u hiermee oprecht geluk willen wensen.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Sacconi, den Koordinatoren und den Berichterstattern für die gewaltigen Anstrengungen, die sie unternommen haben, meinen Dank aussprechen, der ebenso dem gesamten technischen Team und den Beamten gilt.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou niet alleen de heer Sacconi, de coördinatoren en de rapporteurs maar ook het hele technische team en de ambtenaren willen bedanken voor hun enorme inzet waardoor het gelukt is om een akkoord te bereiken over een zo complexe materie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte sie ihrem team meinen dank' ->

Date index: 2022-01-02
w