Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt
Auf jemanden entfallender Anteil
Bitte um Sterbehilfe
Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

Vertaling van "bitte an welcher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


Entscheid welcher die Vorlegung von Urkunden im Laufe des Prozeßverfahrens anordnet

bevel tot mededeling van de stukken


Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | auf jemanden entfallender Anteil

deel dat rechtens aan iemand toekomt


Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

cessionaris


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bitte geben Sie an, anhand welcher Indikatoren sich die Realisierung des Vorschlags/der Initiative verfolgen lässt.

Vermeld de indicatoren aan de hand waarvan kan worden nagegaan in hoeverre het voorstel/initiatief is uitgevoerd.


Präsident Barroso, ich möchte Sie noch einmal bitten: Dieses Wochenende wird angenommen, was angenommen werden wird, aber bitte setzen Sie sich so schnell wie möglich mit Herrn Rehn zusammen und erarbeiten Sie einen echten Plan zur wirtschaftspolitischen Steuerung, der auf einem Rechtsakt der Gemeinschaft, welcher der Kommission die gesamten Befugnisse einräumt, und auf einem Konvergenzcode basiert, und legen Sie ihn dem Rat auf de ...[+++]

Voorzitter Barroso, ik vraag het u nogmaals. Wat er dit weekend ook wordt goedgekeurd, zorg ervoor dat u samen met de heer Rehn zo snel mogelijk een heus plan voor economisch bestuur opstelt, en dan op basis van een communautaire handeling die alle macht aan de Commissie geeft en convergentie als leidraad aanhoudt.


Ich bitte Baroness Ashton mir zu sagen, an welcher Stelle sie konsularische Hilfe leisten kann, da diese nicht immer angeboten wird.

Ik wil van mevrouw Ashton weten waar zij consulaire bijstand kan geven, want die wordt niet altijd gegeven.


Zweitens, bitte beachten Sie Änderungsantrag 28, welcher sich auf die kontroversielle und emotionale Frage der rituellen Schlachtung bezieht.

Ten tweede, wilt u alstublieft letten op amendement 28, dat gaat over de controversiële en emotionele kwestie van het ritueel slachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Ende dieser Wahlperiode wende ich mich deshalb an alle Mitglieder des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheit, auf welcher Seite sie auch immer sitzen: Bitte stellen Sie sicher, das dieses Papier sofort umgesetzt werden kann.

Daarom wil ik aan het einde van deze wetgevingsperiode al degenen die zitting hebben in de Commissie werkgelegenheid, ongeacht politieke kleur, oproepen om ervoor te zorgen dat deze tekst met onmiddellijke ingang kan worden toegepast.


Unter Bezug auf Artikel 146 unserer Geschäftsordnung, der beschreibt, in welcher Form Abgeordnete dieses Hauses sich hier zu betragen haben, bitte ich das Parlamentspräsidium zu prüfen, ob eine solche Aussage in einer Abgeordnetenkammer zulässig ist, die dem Geist der Versöhnung und der Verständigung und dem Respekt vor den Opfern, insbesondere des Hitler-Faschismus, verpflichtet ist.

Onder verwijzing naar artikel 146 van het Reglement, dat bepaalt hoe leden van het Parlement zich dienen te gedragen, verzoek ik het Bureau van het Parlement om na te gaan of een dergelijke uitspraak toelaatbaar is in een kamer van afgevaardigden, die de geest van verzoening en begrip en respect voor de slachtoffers, met name van het fascisme van Hitler moet eerbiedigen.


7) Bzgl. des problematischen Internetinhalts, über den berichtet worden ist, geben Sie bitte an, welcher Anteil auf Host-Rechnern außerhalb Ihres Landes bzw. außerhalb der EU gespeichert ist.

7. Hoe groot is ongeveer het gedeelte van de gemelde problematische internetinhoud afkomstig van hosts van buiten uw land of buiten de EU?


Bzgl. des problematischen Internetinhalts, über den berichtet worden ist, geben sie bitte an, welcher Anteil außerhalb Ihres Landes und welcher Anteil außerhalb der EU verwaltet wird.

Hoe groot is ongeveer het gedeelte van de gemelde problematische internetinhoud dat afkomstig is van hosts buiten uw land of buiten de EU-


Wenn ja, beschreiben Sie bitte, in welcher Form der Leitfaden über die Anforderungen der Richtlinie hinausgeht und erläutern Sie die entsprechende Begründung (O)

Zo ja, gelieve te beschrijven in welk opzicht de gids verder gaat dan deze specificaties en de redenen voor de extra bepalingen op te geven (V)


Sind außer dem Einbezug in die gegenwärtig durch den Aktionsplan der Gemeinschaft finanzierte Arbeit zur Förderung einer sichereren Nutzung des Internets Anstrengungen seitens der Industrie oder seitens öffentlicher Behörden gemacht worden, ein Filter- und Bewertungssystem für das Internet in Ihrem Land zu entwickeln- Falls ja, so geben sie bitte an, welcher Fortschritt erzielt worden ist und welche die aufgetretenen Schwierigkeiten sind-

Hebben het bedrijfsleven of de overheid, afgezien van eventuele betrokkenheid bij de werkzaamheden die worden gefinancierd door het communautair actieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van internet, geprobeerd om in uw land een filtreer- en beoordelingssysteem voor internet in te voeren- Zo ja, hoever is het gevorderd en welke problemen zijn er gerezen-




Anderen hebben gezocht naar : bitte um sterbehilfe     auf jemanden entfallender anteil     bitte an welcher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte an welcher' ->

Date index: 2021-01-17
w