Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bitte um Information
Bitte um Sterbehilfe
Einholung von Auskünften
Fax
Informationsabfrage
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "bitte an herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage

verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gründe für die Aufnahme in die Liste wurden Herrn Uthman Omar Mahmoud dann mit Schreiben vom 12. Juni 2009 unter der Anschrift seines Rechtsanwalts mit der Bitte übermittelt, sich bis zum 14. Juli 2009 zu äußern.

Vervolgens werden bij mededeling van 12 juni 2009 de redenen voor zijn plaatsing op de lijst ter kennis gebracht van de heer Uthman Omar Mahmoud, op het adres van zijn advocaat, met het verzoek uiterlijk op 14 juli 2009 zijn standpunt ter zake mede te delen.


Daher bitte ich die Kommission - ich bitte Sie, Herrn Barroso, aber auch alle anderen Kommissarinnen und Kommissare -, mehr Initiativen zu ergreifen, um die Maßnahmen und Reformen vorzuschlagen, die wir in Europa brauchen, damit die Dinge besser funktionieren, und unseren Bürgerinnen und Bürger diese Projekte zu erläutern.

Ik wil de Commissie – u, mijnheer Barroso, maar ook elke commissaris – derhalve vragen nog meer initiatieven te nemen om de maatregelen en hervormingen voor te stellen die wij in Europa nodig hebben opdat de zaken beter functioneren, en deze projecten uit te leggen aan onze medeburgers.


Was mir noch zu sagen bleibt, ist meine Bitte an Herrn Sacconi, alles zu tun, um in das Parlament zurückzukehren.

Rest me alleen nog Guido Sacconi te vragen er alles aan te doen om in dit Parlement terug te keren.


Ich würde die Aktivitäten von Herrn Borghezio als Aufforderung definieren, und im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke möchte ich an den Parlamentspräsidenten die formelle Bitte richten, Herrn Borghezio offiziell zu ermahnen.

Zelf zou ik het optreden van de heer Borghezio in elk geval zo willen definiëren en namens mijn fractie verzoek ik de Voorzitter van dit Parlement hem een officiële waarschuwing te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Herrn Pierre DELSAUX, Tel (32-2) 296 54 72, E-mail: Pierre.Delsaux@ec.europa.eu, Herrn Jeroen HOOIJER, Tel (32-2) 295 58 85, E-mail: Jeroen.Hooijer@ec.europa.eu

Voor meer informatie kunt u terecht bij de heer Pierre DELSAUX (tel (32-2) 296 54 72, e-mail: pierre.delsaux@ec.europa.eu), of bij de heer Jeroen HOOIJER (tel (32-2) 295 58 85, e-mail: jeroen.hooijer@ec.europa.eu).


Somit bitte ich Herrn Borrell über Sie, dafür zu sorgen, dass wir von Herrn Kallas korrekte Antworten erhalten, da sonst, wenn Herr Borrell nicht dafür sorgen sollte, dieses Parlament und der ganze Anhörungsprozess weiter in Verruf geraten werden.

Via u wil ik de heer Borrell dus vragen om ervoor te zorgen dat we de juiste antwoorden van commissaris Kallas krijgen, want als de heer Borrell dat niet doet, zal de achting voor dit Parlement en voor het hele proces van hoorzittingen nog verder dalen.


Herr Präsident! Ich bitte den Herrn Präsidenten, uns morgen Früh bei der Eintragung in die Liste zentral vor zu erwartenden Medien, die für einen gewissen Herrn Martin arbeiten, weiträumig zu schützen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de Voorzitter van het Parlement willen verzoeken om ons morgenochtend, wanneer we ons in het centrale register willen inschrijven, te beschermen tegen de media die werken voor een zekere meneer Martin, en die morgen waarschijnlijk komen.


Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Herrn Konstantin Schmidt, Tel.: (0 03 52) 43 03-32 55; Fax: (0 03 52) 43 03-27 34

Voor nadere informatie wende men zich tot Zaïra Penders tel (352) 4303 3127 fax (352) 4303 3656


Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Herrn Ian Harden, Leiter der Rechtsabteilung,

Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met Ian Harden, Hoofd van de Juridische Afdeling, tel : +32 (0) 2 284 38 49


Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Herrn Ian Harden, Leiter der Rechtsabteilung, Tel. + 33 (0)3 88 17 23 84.

Voor meer informatie, gelieve de Heer Ian Harden, Hoofd van de Juridische Afdeling, te contacteren op het tel. nummer + 33 (0)3 88 17 23 84.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bitte an herrn' ->

Date index: 2022-06-09
w