Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission handelt als Kollegium
Person die mit dem Bieter gemeinsam handelt

Traduction de «bisweilen handelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission handelt als Kollegium

De Commissie treedt als college op


Person die mit dem Bieter gemeinsam handelt

persoon die in gemeen overleg met de bieder handelt


die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt

gedeeltelijke automatisering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] Bisweilen handelt es sich um gezielte Maßnahmen, während andere Maßnahmen eher grundsätzlicher Art sind. Sie dienen einem gemeinsamen Ziel, nämlich die Dienstleistung der Justiz zu verbessern und zu modernisieren und die Vergeudung von Zeit, Energie und Geld, die untragbar geworden ist, zu begrenzen » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 4).

[...] Soms gaat het om gerichte maatregelen, andere maatregelen zijn fundamenteler van aard. Zij beogen een gemeenschappelijk doel, te weten de dienstverlening van justitie te verbeteren en te moderniseren en verspillingen van tijd, energie en geld, die ondraaglijk zijn geworden, te beperken » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 4).


Dass der Betrag dieser Obergrenze unterschiedlich ist, je nachdem, ob es sich um einen Arbeitnehmer aus dem öffentlichen Sektor oder aus dem Privatsektor handelt, ist zu erklären durch die Unterschiede, die zwischen der Erwerbsfähigkeit beider Kategorien von Personen bestehen, deren Bestandteile - auch unter Berücksichtigung der Pensionen und außergesetzlichen Entschädigungen - bisweilen für den öffentlichen Sektor und bisweilen für den Privatsektor vorteilhaft sind.

Dat het bedrag van die bovengrens verschilt al naargelang het gaat om een werknemer uit de overheidssector dan wel de privésector, laat zich verklaren door de verschillen die bestaan tussen het verdienvermogen van beide categorieën van personen, waarvan de componenten - mede de pensioenen en de extralegale vergoedingen in overweging genomen - nu eens in het voordeel zijn van de overheidssector, dan weer in het voordeel van de privésector.


Während es sich bei Biozidprodukten jedoch häufig um Gemische und bisweilen um Waren handelt, gelten diese Kriterien lediglich für Stoffe.

Deze criteria hebben echter alleen betrekking op stoffen, terwijl biociden vaak mengsels en soms voorwerpen zijn.


Umstrukturierung/Investitionen/Modernisierung: Es können weiterhin Finanzhilfen gewährt werden – bisweilen mit höheren Fördersätzen, wenn es sich um EIP-Projekte oder gemeinsame Projekte handelt.

Herstructurering van landbouwbedrijven / Investering/ Modernisering: Hiervoor zijn nog steeds subsidies beschikbaar – soms met hogere steunpercentages voor maatregelen die verband houden met het EIP of gezamenlijke projecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisweilen handelt es sich jedoch um sensitive Informationen, die in mündlicher Form weitergegeben werden sollten.

In andere gevallen kan de informatie wellicht beter mondeling worden verschaft, vanwege het gevoelige karakter ervan.


Bisweilen handelt es sich jedoch um sensitive Informationen, die in mündlicher Form weitergegeben werden sollten.

In andere gevallen kan de informatie wellicht beter mondeling worden verschaft, vanwege het gevoelige karakter ervan.


Die hinter diesem Ansatz stehenden Überlegungen, der nicht nur in Europa verfolgt wird, stützen sich unter anderem auf die Erkenntnis, dass sich die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Liberalisierung des Handels erheblich unterscheiden und sie überwacht und bisweilen ausgeglichen werden müssen, weil es sich um einen Vorgang handelt, bei dem es immer Gewinner und Verlierer gibt.

Een van de redenen voor deze aanpak, die niet alleen in Europa wordt gevolgd, houdt met name verband met het inzicht dat liberalisering van de handel zeer uiteenlopende economische en sociale gevolgen heeft, die onder controle moeten worden gehouden en soms zelfs gecompenseerd, omdat liberalisering altijd winnaars en verliezers heeft.


Es mag sein, dass es sich um Wirtschaftskriminalität handelt, aber es handelt sich um Kriminalität, die bisweilen sogar mit dem organisierten Verbrechen in Verbindung steht.

Het is criminaliteit, witteboordencriminaliteit, maar het is criminaliteit. Criminaliteit die soms banden heeft met de georganiseerde misdaad.


Mit Ausnahme Tongas, einer nahezu absoluten Monarchie, handelt es sich bei allen pazifischen AKP-Staaten um voll ausgereifte Demokratien. Doch die modernen Institutionen haben nicht überall Wurzeln geschlagen und stehen bisweilen in einem gespannten Verhältnis zu den traditionellen Machtstrukturen.

With the exception of Tonga, which is an almost absolute monarchy, all Pacific ACP countries are fully fledged democracies , but modern institutions have not yet taken root everywhere and do not easily combine with traditional power structures.


Die Hartnäckigkeit, mit der kriminelle Organisationen trotz des zuvor bestehenden Strafrechtsarsenals, einschließlich der Bestimmungen bezüglich der strafbaren Beteiligung, weiter bestehen oder entstehen, und das Maß der Schwierigkeit - wenn nicht gar der Unmöglichkeit -, zu bestimmen, welche Personen innerhalb der kriminellen Organisation die Absicht haben, die Straftaten der Organisation zu begehen oder sich daran zu beteiligen, und welche Personen nur für Begünstigungen oder Dienste sorgen, bisweilen legale und bisweilen illegale, die für die Organisation von Vorteil sein können, können es vernünftigerweise rechtfertigen, dass der Ges ...[+++]

De hardnekkigheid waarmee criminele organisaties niettegenstaande het voorheen beschikbare strafrechtsarsenaal, met inbegrip van de bepalingen inzake strafbare deelneming, blijken voort te bestaan of ontstaan en de moeilijkheidsgraad - zo niet soms de onmogelijkheid om - te bepalen welke personen binnen de criminele organisatie de intentie hebben om de misdrijven van de organisatie te plegen of eraan deel te nemen en welke personen enkel zorgen voor faciliteiten of diensten, nu eens legale dan weer illegale, die de organisatie van pas kunnen komen, kunnen in redelijkheid verantwoorden dat de wetgever de in het geding zijnde maatregel hee ...[+++]




D'autres ont cherché : die kommission handelt als kollegium     bisweilen handelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisweilen handelt' ->

Date index: 2024-09-15
w