Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bislang nur wenige endkundendienste gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der FTTH-Einführung sind in der Regel beträchtliche Risiken verbunden, weil ihre Aufbaukosten pro Haushalt hoch sind und es bislang nur wenige Endkundendienste gibt, die erweiterte Leistungsmerkmale (z. B. höhere Datenraten) erfordern, wie sie nur per Glasfaser möglich sind.

Het uitrollen van FTTH zal normaal gesproken aanzienlijke risico’s met zich brengen, gezien de hoge kosten hiervoor per huishouden en het momenteel nog beperkte aantal kleinhandelsdiensten waarbij verbeterde eigenschappen (zoals hogere doorvoercapaciteit) nodig zijn die alleen via vezel kunnen worden geleverd.


Mit der FTTH-Einführung sind in der Regel beträchtliche Risiken verbunden, weil ihre Aufbaukosten pro Haushalt hoch sind und es bislang nur wenige Endkundendienste gibt, die erweiterte Leistungsmerkmale (z. B. höhere Datenraten) erfordern, wie sie nur per Glasfaser möglich sind.

Het uitrollen van FTTH zal normaal gesproken aanzienlijke risico’s met zich brengen, gezien de hoge kosten hiervoor per huishouden en het momenteel nog beperkte aantal kleinhandelsdiensten waarbij verbeterde eigenschappen (zoals hogere doorvoercapaciteit) nodig zijn die alleen via vezel kunnen worden geleverd.


c) Stufe 3: Diese Stufe umfasst die Untergruppen von Arten, für die es auf dem Gebiet der Wallonischen Region kein oder nur weniges Saatgut/keine oder nur wenige Pflanzkartoffeln in biologischer Form gibt; die betroffenen Sorten sind Gegenstand einer Notifizierung nach den in Kapitel 3 vorliegender Anlage bestimmten Modalitäten.

c) Niveau 3 : dit niveau omvat alle subgroepen waarvoor er weinig of geen zaaizaad voor aardappelen of pootaardappelen onder biologische vorm op het grondgebied van het Waals Gewest bestaat. De betrokken variëteiten worden gemeld volgens de modaliteiten gedefinieerd in hoofdstuk 3 van onderhavige bijlage.


« Verstösst Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter in Anwendung dieser Bestimmung im Falle einer Verurteilung wegen eines mit einem Motorfahrzeug begangenen Verstosses, der zur Entziehung der Fahrerlaubnis führen kann, und wenn der Schuldige seit weniger als zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B ist, dazu verpflichtet ist, die Entziehung der Fahrerlaubnis auszusprechen und die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis mindestens vom Bestehen der theoretischen oder praktischen Prüfung abhängig zu machen, während der Richter nicht d ...[+++]

« Schendt artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu de rechter in toepassing van deze bepaling verplicht is om bij een veroordeling wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig die tot een verval van het recht tot sturen kan leiden en de schuldige sinds minder dan twee jaar houder is van het rijbewijs B, verplicht is het verval van het recht tot sturen uit te spreken en het herstel van het recht tot sturen minstens afhankelijk moet maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen, terwijl de rechter ...[+++]


Die EU-Länder sollten bis zu 70 % ihrer Emissionen ausgleichen, und bislang gibt es zu wenig konkrete Verpflichtungen zu einer klimapolitischen Finanzierung für die Entwicklungsländer und keine wirkliche Zusammenarbeit beim Technologietransfer in Richtung der am wenigsten entwickelten Länder (die meisten Projekte des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung werden mit Schwellenländern wie China abgeschlossen).

EU-landen moeten tot 70% van hun uitworp compenseren en tot dusverre zijn er veel te weinig toezeggingen gedaan voor klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden en er is geen werkelijke samenwerking op het gebied van technologieoverdracht geweest met mistontwikkelde landen (de meeste projecten van het mechanisme voor schone ontwikkeling worden uitgevoerd met nieuwe economieën zoals China).


B. in der Erwägung, dass es bislang nur wenige angemessene Indikatoren gibt, mit denen sich effektiv ermessen lässt, inwieweit den Erfordernissen im Hinblick auf die biologische Vielfalt bei der Umsetzung der einzelnen Maßnahmen Rechnung getragen wird, wobei einer der wichtigsten der Index der am häufigsten vorkommenden Feldvögel ist,

B. overwegende dat er weinig adequate indicatoren zijn om doeltreffend te meten in hoeverre bij tenuitvoerlegging van de diverse beleidsalternatieven wordt voldaan aan de aan biologische diversiteit gestelde eisen, een van de belangrijkste is de Common Farmland Bird Index,


B. in der Erwägung, dass es bislang nur wenige angemessene Indikatoren gibt, mit denen sich effektiv ermessen lässt, inwieweit den Erfordernissen im Hinblick auf die biologische Vielfalt bei der Umsetzung der einzelnen Maßnahmen Rechnung getragen wird, wobei einer der wichtigsten der Index der am häufigsten vorkommenden Feldvögel ist,

B. overwegende dat er weinig adequate indicatoren zijn om doeltreffend te meten in hoeverre bij tenuitvoerlegging van de diverse beleidsalternatieven wordt voldaan aan de aan biologische diversiteit gestelde eisen, een van de belangrijkste is de Common Farmland Bird Index,


B. in der Erwägung, dass es bislang nur wenige angemessene Indikatoren gibt, mit denen sich effektiv ermessen lässt, inwieweit den Erfordernissen im Hinblick auf die biologische Vielfalt bei der Umsetzung der einzelnen Maßnahmen Rechnung getragen wird, wobei einer der wichtigsten der Index der am häufigsten vorkommenden Feldvögel ist,

B. overwegende dat er weinig adequate indicatoren zijn om doeltreffend te meten in hoeverre bij tenuitvoerlegging van de diverse beleidsalternatieven wordt voldaan aan de aan biologische diversiteit gestelde eisen; een van de belangrijkste is de Common Farmland Bird Index,


« Verstösst Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16hhhhqMärz 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter in Anwendung dieser Bestimmung im Falle einer Verurteilung wegen eines mit einem Motorfahrzeug begangenen Verstosses, der zur Entziehung der Fahrerlaubnis führen kann, und wenn der Schuldige seit weniger als zwei Jahre Inhaber eines Führerscheins der Klasse B ist, dazu verpflichtet ist, die Entziehung der Fahrerlaubnis auszusprechen und die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis mindestens vom Bestehen der theoretischen oder praktischen Prüfung abhängig zu machen, während der Richter nicht ...[+++]

« Schendt artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu de rechter in toepassing van deze bepaling verplicht is om bij een veroordeling wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig die tot een verval van het recht tot sturen kan leiden en de schuldige sinds minder dan twee jaar houder is van het rijbewijs B, verplicht is het verval van het recht tot sturen uit te spreken en het herstel van het recht tot sturen minstens afhankelijk moet maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen, terwijl de rechter ...[+++]


Sowohl das Ausfuhr- als auch das Einfuhrvolumen ist im letzten Jahr mit zweistelligen Zuwachsraten gewachsen, und bislang gibt es nur wenige Anzeichen dafür, dass die Exporte allmählich die Verschlechterung des weltwirtschaftlichen Umfeldes zu verspüren bekommen.

Er zijn zowel voor de export- als voor de importvolumes gedurende het afgelopen jaar dubbele jaarlijkse groeicijfers geregistreerd, waarbij er slechts weinig indicaties waren dat de export onder invloed komt van het verslechterende economische klimaat in de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang nur wenige endkundendienste gibt' ->

Date index: 2021-11-14
w