Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bislang noch nie dagewesenen ausmaßes » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 Flüchtlinge) und nach Ägypten und Nordafrika (162.000 Flüchtlinge) geflohen sind; in der Erwägung, dass sich ethnische und religiöse Minderheiten sowie Frauen und ...[+++]

D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), Irak (215 000), en Egypte en Noord-Afrika (162 000); overwegende dat etnische en religieuze minderheden, evenals vrouwen en kinderen, zich in deze crisis in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat bijna een vijfde van de ontheemde burgers in de wereld nu Syrische vluchteli ...[+++]


Der EU und ihren Mitgliedstaaten ist es gelungen, eine konkrete Zusammenarbeit in Gang zu bringen, die es bislang noch nie gegeben hat.

De EU en haar lidstaten zijn erin geslaagd een nooit eerder geziene samenwerking op te zetten.


8. betont, dass in Anbetracht des noch nie dagewesenen Ausmaßes der Krise, das Leid von Millionen Syrern und Irakern zu lindern, die eine Unterbringung, Nahrung und Medikamente benötigen, für die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt Vorrang haben muss;

8. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs en Irakezen die behoefte hebben aan onderdak, voedsel en medicijnen, gezien de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel;


Die Technik macht es möglich, dass für die Ausübung von Tätigkeiten wie die Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung in einem noch nie dagewesenen Umfang personenbezogene Daten verarbeitet werden können.

Dankzij de technologie kunnen bij activiteiten zoals de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen meer dan ooit tevoren persoonsgegevens worden verwerkt.


Die Technik macht es möglich, dass private Unternehmen und Behörden im Rahmen ihrer Tätigkeiten in einem noch nie dagewesenen Umfang auf personenbezogene Daten zurückgreifen.

Dankzij de technologie kunnen bedrijven en overheid bij het uitvoeren van hun activiteiten meer dan ooit tevoren gebruikmaken van persoonsgegevens.


Diese Stärke wurde in der Vergangenheit demonstriert, als Europa die Regeln der sozialen Marktwirtschaft annahm, welche den Schaden durch eine Krise bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes begrenzen, die alle Regionen der Welt gleichzeitig trifft.

Deze kracht is in het verleden gebleken toen Europa de regels van de sociale markteconomie invoerde, hetgeen de schade beperkt die wordt aangericht door een ongekende crisis die alle regio’s in de wereld tegelijkertijd treft.


2° diese Krise lässt auch die Unternehmen des Holzsektors nicht unberührt, was zu einer noch nie dagewesenen Verringerung der Nachfrage nach Holzlieferungen in allen Bereichen der Sägereien, Hersteller von Holzplatten und Papierherstellern führt und dies sowohl auf regionaler als auch auf föderaler, europäischer oder internationaler Ebene;

2° de ondernemingen van de " houtfilière" zijn niet gespaard gebleven van deze crisissen, wat aanleiding geeft tot een unieke vermindering van de aanvraag om houtlevering in alle sectoren van de zagerijen, producenten van panelen en papierfabrikanten, zowel op gemeenschaps-, federaal, Europees als op internationaal niveau;


1. In den nordischen Ländern (FIN, S, DK) und in Irland wurde die Alarmschwelle (nach den der Luftdatenbank der Europäischen Umweltagentur EUA-AIRBASE gemeldeten Daten) bislang noch nie überschritten, und angesichts der Umsetzung der oben genannten langfristigen Strategie ist es sogar noch unwahrscheinlicher, dass sie zukünftig überschritten wird.

1. In de noordelijke landen (FI, S, DK) en Ierland heeft zich (volgens de gegevens die aan Airbase van het EMA werden meegedeeld) tot dusver nog nooit een overschrijding van de alarmdrempel voorgedaan en de kans op dergelijke overschrijdingen zal - rekening houdend met de uitvoering van bovengenoemd langetermijnbeleid - in de toekomst zo mogelijk nog kleiner worden.


So hat er nicht nur die wirklichen Fragen gestellt, warum, mit wem und wie Europa errichtet werden soll, sondern hat auch Antworten gegeben, die für die Zukunft der vor einer Erweiterung noch nie dagewesenen Ausmaßes stehenden Union von ausschlaggebender Bedeutung sind.

Hij stelde daar immers niet alleen de vragen waar het uiteindelijk om gaat - waarom, met wie en hoe brengen wij Europa tot stand? -, maar gaf op die vragen ook antwoorden die voor de toekomst van onze Unie in het vooruitzicht van een uitbreiding zonder weerga van het allergrootste belang zijn.


So hat er nicht nur die wirklichen Fragen gestellt, warum, mit wem und wie Europa errichtet werden soll, sondern hat auch Antworten gegeben, die für die Zukunft der vor einer Erweiterung noch nie dagewesenen Ausmaßes stehenden Union von ausschlaggebender Bedeutung sind.

Hij stelde daar immers niet alleen de vragen waar het uiteindelijk om gaat - waarom, met wie en hoe brengen wij Europa tot stand? -, maar gaf op die vragen ook antwoorden die voor de toekomst van onze Unie in het vooruitzicht van een uitbreiding zonder weerga van het allergrootste belang zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang noch nie dagewesenen ausmaßes' ->

Date index: 2025-01-25
w