Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bislang nicht wirklich " (Duits → Nederlands) :

Auf der anderen Seite ist der Kostenaufwand pro Jugendlichem bei Future-Capital sehr hoch, während die Ergebnisse bislang nicht wirklich überzeugend sind.

Bovendien kost Future Capital veel geld per deelnemende jongere, terwijl de resultaten tot dusver allerminst overtuigend zijn.


Dies scheitert bislang hauptsächlich daran, dass folgende Voraussetzungen nicht erfüllt sind: Schaffung wirklich offener Märkte (die oft Quasi-Monopole bleiben), Einrichtung unabhängiger Regulierungsbehörden, Schaffung gleicher Voraussetzungen und Wettbewerbsbedingungen für alle Marktteilnehmern wirksame Frequenzverwaltung und Vorkehrungen für den Schutz der Privatsphäre und der Sicherheit der Nutzer.

De belangrijkste kritieke factoren die moeten worden aangepakt, zijn de totstandbrenging van echt open markten (vaak is nog steeds sprake van een quasimonopolie), de oprichting van onafhankelijke regelgevende instanties, de totstandbrenging van gelijke voorwaarden en eerlijke concurrentie voor marktdeelnemers, efficiënt beheer van het spectrum en de waarborging van de privacy en veiligheid van gebruikers.


Der Erhalt von Wasser muss auch zu einem Kernbestandteil der Bemühungen Europas um die Eindämmung des Klimawandels werden. Dies war bislang nicht wirklich der Fall".

Waterbehoud moet ook worden gezien als een integraal en vitaal onderdeel van de inspanningen van Europa om de impact van klimaatverandering te bestrijden, hetgeen tot op heden niet echt het geval is geweest".


Dies scheitert bislang hauptsächlich daran, dass folgende Voraussetzungen nicht erfüllt sind: Schaffung wirklich offener Märkte (die oft Quasi-Monopole bleiben), Einrichtung unabhängiger Regulierungsbehörden, Schaffung gleicher Voraussetzungen und Wettbewerbsbedingungen für alle Marktteilnehmern wirksame Frequenzverwaltung und Vorkehrungen für den Schutz der Privatsphäre und der Sicherheit der Nutzer.

De belangrijkste kritieke factoren die moeten worden aangepakt, zijn de totstandbrenging van echt open markten (vaak is nog steeds sprake van een quasimonopolie), de oprichting van onafhankelijke regelgevende instanties, de totstandbrenging van gelijke voorwaarden en eerlijke concurrentie voor marktdeelnemers, efficiënt beheer van het spectrum en de waarborging van de privacy en veiligheid van gebruikers.


Obwohl einige Bemühungen der Kommission nicht bestritten werden können, haben die Maßnahmen bislang weder die erwartete Vereinfachung noch eine wirkliche Beseitigung der Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten gebracht.

Hoewel niet kan worden ontkend dat de Commissie de nodige inspanningen heeft geleverd, hebben deze vooralsnog niet de verwachte vereenvoudiging opgeleverd, noch de ongelijkheid tussen de lidstaten op dit vlak opgeheven.


5. hat trotz der von der Kommission und vom Rat bislang sowohl mündlich als auch schriftlich abgegebenen Erklärungen und Klarstellungen weiterhin große Vorbehalte, ob der Vorschlag zur Schaffung eines PNR-Systems und des entsprechenden Schutzes wirklich notwendig ist und einen zusätzlichen Nutzen bringt; merkt des Weiteren an, dass viele der vom Europäischen Parlament, der Datenschutzgruppe gemäß Artikel 29, der Gruppe „Polizei und Justiz“, dem Europäischen Datenschutzbeauftragten und der Agentur für Grundrechte aufgeworfen ...[+++]

5. herhaalt dat het een sterk voorbehoud maakt wat betreft de noodzakelijkheid en de toegevoegde waarde van het voorstel voor de instelling van een PNR-systeem in de EU en de daarbij verschafte garanties, ondanks de tot nu toe door de Commissie en de Raad verschafte mondelinge of schriftelijke verduidelijkingen; merkt tevens op dat vele van de door het Parlement, de Groep gegevensbescherming artikel 29, de Groep politie en justitie, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en het Bureau voor de grondrechten gestelde vragen niet op bevredigende wijze zijn beantwoord;


5. hat trotz der von der Kommission und vom Rat bislang sowohl mündlich als auch schriftlich abgegebenen Erklärungen und Klarstellungen weiterhin große Vorbehalte, ob der Vorschlag zur Schaffung eines PNR-Systems und des entsprechenden Schutzes wirklich notwendig ist und einen zusätzlichen Nutzen bringt; merkt des Weiteren an, dass viele der vom Europäischen Parlament, der Artikel-29-Datenschutzgruppe, der Gruppe "Polizei und Justiz", dem Europäischen Datenschutzbeauftragten und der Agentur für Grundrechte aufgeworfen ...[+++]

5. herhaalt dat het een sterk voorbehoud maakt wat betreft de noodzakelijkheid en de toegevoegde waarde van het voorstel voor de instelling van een PNR-systeem in de EU en de daarbij verschafte garanties, ondanks de tot nu toe door de Commissie en de Raad verschafte mondelinge of schriftelijke verduidelijkingen; merkt tevens op dat vele van de door het Parlement, de Werkgroep gegevensbescherming artikel 29, de Werkgroep voor politie en justitie, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en het Bureau voor de grondrechten gestelde vragen niet op bevredigende wijze zijn beantwoord;


Aber auch in Bezug auf die bislang auf der analogen Plattform vertretenen Rundfunkanbieter ist dieses Argument nicht wirklich stichhaltig.

Zelfs voor de omroepen die voordien op het analoge platform actief waren, gaat het argument niet volledig op.


– (EL) Herr Präsident! Was hier noch einmal festgestellt wird, ist wirklich erstaunlich, nämlich dass der größte Teil des Problems der Meeresverschmutzung nicht von den Havarien an sich herrührt, sondern von illegalen Verschmutzungen durch Schiffe, sei es durch Öl- oder durch allgemeine Verschmutzungen, und dieses Problem ist bislang noch nicht in der erforderlichen Weise behandelt worden.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij stellen nog maar eens met verbazing vast dat zeeën niet in eerste instantie vervuild raken door scheepsrampen maar wel door illegale lozingen van olie en ander afval vanaf schepen.


7. Bislang gibt es zu viele einzelne nationale Raumfahrtvorhaben, die möglicherweise auch aus Gründen des nationalen Prestiges umgesetzt werden, so dass es nicht gelungen ist, die Dienste zu entwickeln, die die EU wirklich benötigt.

7. Er zijn veel te veel afzonderlijke nationale ruimtevaartprojecten, die wellicht om redenen van nationaal prestige worden uitgevoerd, waardoor het niet mogelijk was om de diensten te ontwikkelen waaraan de EU werkelijk behoefte heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang nicht wirklich' ->

Date index: 2024-04-03
w