Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub

Traduction de «bislang nicht ausgeschöpftes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub

resterende verlofdagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Energiebinnenmarkt ist nach wie vor fragmentiert, und sein Potenzial hinsichtlich Transparenz, Zugänglichkeit und Wahlmöglichkeiten wurde bislang nicht ausgeschöpft.

De interne energiemarkt is nog steeds versnipperd, blijft nog ondoorzichtig en weinig toegankelijk en biedt nog altijd onvoldoende keuzevrijheid.


Der IKT-Sektor hat ein bislang nicht ausgeschöpftes Potenzial für systemische Verbesserungen und die weitere Senkung des Energieverbrauchs in den eigenen Prozessen (z. B. in Betrieb, Herstellung, Dienstleistungserbringung und Lieferkette).

De ICT-sector heeft nog niet alle kansen benut om te werken aan stelselmatige verbeteringen om het energieverbruik van zijn eigen processen (waaronder de activiteiten, de productie, de dienstverlening en de toeleveringsketen) verder terug te dringen.


Häufig besteht der Eindruck, die Qualitätssicherung (QS) sei eher auf Prozesse als auf Inhalte ausgerichtet; doch wird bislang ihr Potenzial, die Hochschulen beim Erreichen ihrer Ziele zu unterstützen, nicht ausgeschöpft.

De indruk is vaak dat de focus bij kwaliteitsborging meer op het proces ligt dan op de inhoud.


3. zeigt sich in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass das bilaterale Handelsvolumen zwischen der EU und Japan sehr viel niedriger als das Handelsvolumen zwischen der EU und anderen Partnern wie den Vereinigten Staaten, China oder Russland ist; kommt zu dem Schluss, dass das große Potenzial der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan bislang nicht zum Nutzen europäischer Unternehmen, Arbeitnehmer und Verbraucher ausgeschöpft werden konnte, und zwar hauptsächlich aufgrund der Auswirku ...[+++]

3. vindt het in dit verband zorgwekkend dat de omvang van de bilaterale handel tussen de EU en Japan aanzienlijk kleiner is dan die van de bilaterale handel met andere partners zoals de VS, China en Rusland; constateert dat het enorme potentieel voor het bedrijfsleven, werknemers en consumenten in de EU van commerciële betrekkingen tussen de EU en Japan nog niet is benut, voornamelijk als gevolg van de NTB's voor markttoegang van Japanse zijde, waar Europese bedrijven op stuiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. zeigt sich in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass das bilaterale Handelsvolumen zwischen der EU und Japan sehr viel niedriger als das Handelsvolumen zwischen der EU und anderen Partnern wie den Vereinigten Staaten, China oder Russland ist; kommt zu dem Schluss, dass das große Potenzial der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan bislang nicht zum Nutzen europäischer Unternehmen, Arbeitnehmer und Verbraucher ausgeschöpft werden konnte, und zwar hauptsächlich aufgrund der Auswirku ...[+++]

3. vindt het in dit verband zorgwekkend dat de omvang van de bilaterale handel tussen de EU en Japan aanzienlijk kleiner is dan die van de bilaterale handel met andere partners zoals de VS, China en Rusland; constateert dat het enorme potentieel voor het bedrijfsleven, werknemers en consumenten in de EU van commerciële betrekkingen tussen de EU en Japan nog niet is benut, voornamelijk als gevolg van de NTB's voor markttoegang van Japanse zijde, waar Europese bedrijven op stuiten;


D. in der Erwägung, dass Tendenzen wie Globalisierung, technologischer Wandel und nachhaltige Entwicklung für den Industriesektor in der Europäischen Union wichtige Möglichkeiten bieten, die bislang nicht ausgeschöpft wurden,

D. overwegende dat tendensen als globalisering, technologische verandering en duurzame ontwikkeling belangrijke, maar nog onaangewende mogelijkheden voor de EU-industriesector bieden,


D. in der Erwägung, dass Tendenzen wie Globalisierung, technologischer Wandel und nachhaltige Entwicklung für den Industriesektor in der EU wichtige Möglichkeiten bieten, die bislang nicht ausgeschöpft wurden,

D. overwegende dat tendensen als globalisering, technologische verandering en duurzame ontwikkeling belangrijke, maar nog onaangewende mogelijkheden voor de Europese industriesector bieden,


Das europäische Finanzdienstleistungsgewerbe verfügt über ein großes bislang nicht ausgeschöpftes Wachstumspotenzial im Bereich der Wirtschaft und der Beschäftigung.

De sector van de financiële diensten in de EU wordt gekenmerkt door een enorm onontgonnen potentieel wat de economische en werkgelegenheidsgroei betreft.


Das Meer ist eine Triebkraft und ein Kapital, das in unserer Politik bislang nicht voll ausgeschöpft wurde, und darauf müssen wir hinarbeiten.

De zee heeft een potentieel, een kapitaal dat ons beleid nog onvoldoende benut heeft, en daarom moeten wij in die richting werken.


Doch wurden deren Potential bislang nicht voll ausgeschöpft. Heute herrscht in Europa und Südostasien die Erkenntnis vor, dass die Kohärenz, Wirkung und politische Sichtbarkeit der gegenseitigen Beziehungen hinter den Erwartungen einer langfristig angelegten Partnerschaft zurückgeblieben sind.

Tegenwoordig zijn zowel in Europa als in Zuidoost-Azië veel mensen van mening dat de samenhang, invloed en politieke zichtbaarheid van onze betrekkingen achterblijft bij de ambities van deze langdurige relatie.




D'autres ont cherché : nicht ausgeschöpfter jahresurlaub     bislang nicht ausgeschöpftes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang nicht ausgeschöpftes' ->

Date index: 2023-12-05
w