Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRAND

Vertaling van "bislang nicht angemessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fair, angemessen und nicht diskriminierend | fair, zumutbar und diskriminierungsfrei | FRAND [Abbr.]

billijk, redelijk en niet-discriminerend | Frand [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie hatte stets eine ausgeprägte politische Dimension, die sie auch in Zukunft haben wird und die auf europäischer Ebene bislang nicht angemessen entwickelt wurde.

Ruimtevaart heeft altijd een belangrijke politieke dimensie gehad en dat zal ook in de toekomst zo blijven, maar deze dimensie is op Europees niveau tot dusver nog niet voldoende ontwikkeld.


Die PMI-Vereinbarung läuft in weniger als sechs Monaten aus, und das Parlament, die einzige direkt gewählte Institution, wurde bislang nicht angemessen darüber unterrichtet.

Deze overeenkomst verstrijkt in minder dan zes maanden en het Parlement, het enige rechtstreeks verkozen orgaan van de EU, is tot nu toe niet correct geïnformeerd.


Sie hatte stets eine ausgeprägte politische Dimension, die sie auch in Zukunft haben wird und die auf europäischer Ebene bislang nicht angemessen entwickelt wurde.

Ruimtevaart heeft altijd een belangrijke politieke dimensie gehad en dat zal ook in de toekomst zo blijven, maar deze dimensie is op Europees niveau tot dusver nog niet voldoende ontwikkeld.


48. unterstreicht, dass zur Aufdeckung von Betrugsmechanismen mehr Transparenz und eine angemessene Kontrolle notwendig sind; verweist darauf, dass das Parlament die Kommission in den letzten Jahren nachdrücklich aufgefordert hat, Maßnahmen zu ergreifen, um eine einheitliche Transparenz für alle Empfänger von EU-Mitteln aus allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten, indem auf der Website der Kommission eine Liste aller Begünstigten veröffentlicht wird, unabhängig vom Verwalter der Mittel und auf der Grundlage von Standardkategorien von Informationen, die von allen Mitgliedstaaten in mindestens einer Arbeitssprache der Union zur Verfügung g ...[+++]

48. onderstreept dat meer transparantie en, in het verlengde daarvan, goede controle van cruciaal belang zijn voor het opsporen van frauduleuze constructies; herinnert eraan dat het Parlement er de afgelopen jaren bij de Commissie op aangedrongen heeft stappen te ondernemen om transparantie in één oogopslag van alle begunstigden van EU-middelen uit alle lidstaten te waarborgen door op één enkele website van de Commissie alle begunstigden van EU-middelen bekend te maken, ongeacht de beheerder van de middelen en gebaseerd op standaardc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der jüngsten vorläufigen Anwendung des Interims-WPA war es bislang nicht möglich, die Ausschöpfung der automatischen Ausnahmeregelung angemessen zu überwachen, um die Neuzuweisung der ungenutzten Kontingentsmengen unter den begünstigten ESA-Staaten zu prüfen.

Gezien de recente voorlopige toepassing van de tussentijdse EPO is er nog geen passend toezicht op de benutting van de automatische afwijking mogelijk geweest om na te gaan of zich bij de hertoewijzing van ongebruikte hoeveelheden tussen de begunstigde OZA-staten patronen aftekenen.


1. betont, dass die Zahl der an Hunger leidenden Menschen nicht hinnehmbar ist, und bedauert, dass die internationalen Anstrengungen insgesamt bislang nicht dazu geführt haben, das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 1 zu erreichen; fordert, dass dringende Schritte eingeleitet werden, um die international verbindlichen Zusagen zu erfüllen und das Recht auf angemessene und nährstoffreiche Nahrung zu verwirklichen;

1. benadrukt dat het aantal mensen dat honger lijdt onaanvaardbaar hoog is en betreurt dat de algehele internationale inspanningen tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van millenniumontwikkelingsdoelstelling 1; dringt erop aan dat dringend stappen worden ondernemen om de internationaal bindende verplichtingen na te komen en het recht op voldoende en voedzaam voedsel te verwezenlijken;


Vorschläge auf diesem Gebiet waren bislang nicht angemessen, und die Kommission muss ihre Strategie überdenken.

De voorstellen op dit gebied waren tot nog toe disproportioneel. De Commissie dient zich daarom nog eens te beraden over haar strategie.


Zusammen verursachen sie mehr als 4 % der weltweiten Emissionen, wurden bislang aber nicht angemessen berücksichtigt.

Samen zijn ze goed voor meer dan 4% van de wereldwijde emissies maar deze emissies werden tot dusverre niet terdege aangepakt.


Die Churchills schilderten mit großem Engagement die Situation der nvCJD-Opfer und die Unzulänglichkeiten des britischen Gesundheitssystems, das mit dieser neuen Krankheit bislang nicht angemessen umzugehen vermag.

De Churchills gaven met groot engagement een beeld van de situatie van de slachtoffers van nvCJD en de ontoereikendheid van het Britse gezondheidswezen dat tot dusver geen passend antwoord heeft op deze nieuwe ziekte.


Bislang hat es eines starken Druck seitens der internationalen Gemeinschaft und inbesondere des Hohen Repräsentanten bedurft, damit einige grundlegende Gesetze erlassen und zentrale Institutionen errichtet werden, die großenteils noch immer nicht angemessen funktionieren.

Tot dusver is sterke druk van de internationale gemeenschap en met name van de Hoge Vertegenwoordiger nodig geweest om bepaalde elementaire wetten aan te nemen en centrale instellingen op te zetten, waarvan de meeste nog steeds niet naar behoren functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang nicht angemessen' ->

Date index: 2022-10-18
w