Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bislang liegen noch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Studien sind noch nicht abgeschlossen, und bislang liegen keine definitiven Schlussfolgerungen vor.

Die studies zijn nog aan de gang en vooralsnog zijn geen definitieve conclusies getrokken.


stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die ...[+++]

stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energieverbruik en de energiekosten te stimuleren en mogelijk te maken, en daarbij het concurrentievermogen en ...[+++]


Bislang liegen noch keine konkreten Ergebnisse im Nachgang zu diesem Besuch vor.

Het is nog niet duidelijk wat de concrete resultaten van dit bezoek zullen zijn.


Diese Studien sind noch nicht abgeschlossen, und bislang liegen keine definitiven Schlussfolgerungen vor.

Die studies zijn nog aan de gang en vooralsnog zijn geen definitieve conclusies getrokken.


Ich möchte nicht noch einmal auf diesen Punkt eingehen – diese Entscheidungen beziehen sich nicht nur auf den Schutz der Umwelt, der Küsten und Meere, wie im Fall der Erika und der Prestige, sondern auch auf den Schutz der Menschenleben wie bei den großen Havarien, die sich zum Glück bislang auf Gewässern ereignet haben, die weit von uns entfernt liegen, sowie auf die kleineren Unfälle.

Ik wil nogmaals benadrukken dat deze beslissingen niet alleen samenhangen met de bescherming van het milieu, de kusten en wateren, zoals bij de Erika en de Prestige, maar ook met de bescherming van mensenlevens zoals onlangs tijdens de serieuze ongevallen die, enkel door geluk, tot dusver plaats hebben gevonden op wateren ver bij ons vandaan, evenals tijdens de schijnbaar kleinere ongevallen.


Dass die Haltung der internationalen Gemeinschaft falsch gedeutet wird, könnte an der völligen Isolierung des Regimes liegen, jedoch könnte es auch den Zweck haben, bilaterale Gespräche zu erzwingen, die es bislang noch nicht erreicht hat.

Dat het regime van dat land de houding van de internationale gemeenschap niet goed interpreteert, kan het gevolg zijn van het totale isolement.


Dass die Haltung der internationalen Gemeinschaft falsch gedeutet wird, könnte an der völligen Isolierung des Regimes liegen, jedoch könnte es auch den Zweck haben, bilaterale Gespräche zu erzwingen, die es bislang noch nicht erreicht hat.

Dat het regime van dat land de houding van de internationale gemeenschap niet goed interpreteert, kan het gevolg zijn van het totale isolement.


Bislang liegen keine konkreten Anhaltspunkte vor, um den Zustand des Flugzeugs oder die Professionalität der ägyptischen Chartergesellschaft Flash Airlines in Frage zu stellen, noch die Ernsthaftigkeit der ägyptischen Zivilluftfahrtbehörde oder die Zuverlässigkeit der an der Maschine vorgenommenen technischen Kontrollen in Zweifel ziehen zu können.

Voorlopig zijn er geen concrete aanwijzingen dat er iets heeft geschort aan de staat van het vliegtuig, het professionalisme van de Egyptische chartermaatschappij Flash Airlines, de handelwijze van de Egyptische autoriteit voor de burgerluchtvaart of de betrouwbaarheid van de technische controles die aan dit toestel zijn verricht.


Bislang liegen noch keine Daten auf europäischer Ebene vor, obgleich einige Mitgliedstaaten bereits Methoden mit dem Ziel entwickelt haben, schulischen Erfolg oder Misserfolg zu verstehen.

Op dit gebied zijn nog geen gegevens voor heel Europa voorhanden. Sommige lidstaten hebben echter reeds methoden ontwikkeld om inzicht te krijgen in de oorzaken van succes en falen op school.


Bislang haben die deutschen Behörden die Umsetzungsmaßnahmen von zwölf Bundesländern mitgeteilt. Aus den übrigen vier Ländern (Baden-Württemberg, Brandenburg, Sachsen-Anhalt und Mecklenburg- Vorpommern) liegen noch keine Umsetzungsbestimmungen vor.

Tot nog toe hebben de Duitse autoriteiten omzettingsmaatregelen medegedeeld die door twaalf Länder zijn getroffen, doch tot nog toe nog niet de omzettingsbepalingen van de vier andere Länder (Baden-Würtemberg, Brandenbrug, Sachsen-Anhalt en Mecklenburg-Vorpommern).




D'autres ont cherché : bislang     bislang liegen     studien sind noch     dass bislang     unternehmen liegen     von 2012 noch     bislang liegen noch     zum glück bislang     uns entfernt liegen     möchte nicht noch     es bislang     des regimes liegen     bislang noch     noch     vorpommern liegen     vorpommern liegen noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bislang liegen noch' ->

Date index: 2022-05-23
w