Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher versäumt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Kroatien, Portugal, Spanien und Zypern vor den Gerichtshof der EU zu bringen, da diese Länder es bisher versäumt haben, die Hypothekarkredit-Richtlinie in ihre nationalen Rechtsordnungen umzusetzen.

De Europese Commissie heeft besloten Cyprus, Kroatië, Portugal en Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij de richtlijn hypothecair krediet niet in hun nationale rechtsstelsels hebben omgezet.


3. Welche Maßnahmen hat die Kommission ergriffen, um gegen Mitgliedstaaten vorzugehen, die es bisher versäumt haben, die Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 angemessen umzusetzen?

3. Welke maatregelen heeft de Commissie genomen tegen lidstaten die Verordening (EG) nr. 1071/2009 tot dusver niet naar behoren hebben uitgevoerd?


Die Niederlande haben es bisher versäumt, die Vorschriften über die Zulassung zur Inbetriebnahme von Fahrzeugen in nationales Recht umzusetzen.

Nederland heeft de regels inzake de vergunning tot indienststelling van voertuigen echter nog steeds niet in nationale wetgeving omgezet.


diejenigen Mitgliedstaaten, die es bisher versäumt haben, aufzufordern, alle einschlägigen internationalen Übereinkommen zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, vor allem das Übereinkommen des Europarates, da dieses Übereinkommen die Rechte des Kindes über den Rahmenbeschluss hinaus zusätzlich schützt, aber auch das Fakultativprotokoll;

die lidstaten die dit niet reeds hebben gedaan aanmoedigen om alle relevante internationale verdragen te ondertekenen, ratificeren en implementeren, allereerst het Verdrag van de Raad van Europa, aangezien dit Verdrag bijkomende bescherming van de rechten van kinderen biedt ten opzichte van het Kaderbesluit, maar ook het Facultatieve Protocol,


Lediglich fünf Mitgliedstaaten geben an, Vorschriften gemäß Artikel 3 Absatz 5 beibehalten zu haben.[16] Ein Mitgliedstaat[17] hat beispielsweise Vorschriften zum Schutz Minderjähriger in Bezug auf Fernsehwerbung mitgeteilt, mit denen die Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste[18] umgesetzt wurde. Ein anderer Mitgliedstaat hat es versäumt, eine restriktive Maßnahme zu Haustürgeschäften mitzuteilen.[19] Die zögerliche Bereitschaft zur Aufhebung bestimmter nationaler Maßnahmen (bis zum 12. Juni 2013) mag erklären, warum ...[+++]

Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben gemaakt, kan misschien worden verklaard door he ...[+++]


Kann der Rat dem Parlament mitteilen, welche Mitgliedstaaten die Richtlinie 2004/48/EG noch nicht vollständig umgesetzt haben und warum sie dies bisher versäumt haben?

Kan de Raad mededelen welke lidstaten Richtlijn 2004/48/EG nog niet volledig ten uitvoer hebben gelegd en waarom niet?


Kann der Rat dem Parlament mitteilen, welche Mitgliedstaaten die Richtlinie 2004/48/EG noch nicht vollständig umgesetzt haben und warum sie dies bisher versäumt haben?

Kan de Raad mededelen welke lidstaten Richtlijn 2004/48/EG nog niet volledig ten uitvoer hebben gelegd en waarom niet?


9. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten das zweite Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und das Übereinkommen über Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind , bis zum 1. Dezember 2001 nicht ratifiziert und notifiziert haben, wie dies in dem Dokument der "Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität - Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends" vom März 2000 gefordert wurde; fordert daher die Mitgliedstaaten, die dies bisher versäumt haben, erneut dazu auf, d ...[+++]

9. betreurt het dat enkele lidstaten het Tweede Protocol van het Verdrag inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en het Verdrag betreffende de bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn , niet vóór 1 december 2001 hebben geratificeerd en bekendgemaakt, zoals wordt verlangd in het stuk "Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium" van maart 2000 ; verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan daarom opnieuw om deze stukken ...[+++]


9. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten das zweite Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und das Übereinkommen der EU über Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, bis zum 1. Dezember 2001 nicht ratifiziert und notifiziert haben, wie dies in der Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends zur Prävention und Bekämpfung des organisierten Verbrechens vom März 2000 gefordert wurde; fordert daher die Mitgliedstaaten, die dies bisher versäumt haben, erneut dazu auf, die ...[+++]

9. betreurt het dat enkele lidstaten het tweede protocol van het verdrag inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en het verdrag inzake de bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van lidstaten van de Europese Unie zijn betrokken, niet vóór 1 december 2003 hebben geratificeerd en bekendgemaakt, zoals wordt verlangd in het stuk "Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium" van maart 2000; verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan daarom opnieuw om deze stukken vóór 1 ...[+++]


Lediglich fünf Mitgliedstaaten geben an, Vorschriften gemäß Artikel 3 Absatz 5 beibehalten zu haben.[16] Ein Mitgliedstaat[17] hat beispielsweise Vorschriften zum Schutz Minderjähriger in Bezug auf Fernsehwerbung mitgeteilt, mit denen die Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste[18] umgesetzt wurde. Ein anderer Mitgliedstaat hat es versäumt, eine restriktive Maßnahme zu Haustürgeschäften mitzuteilen.[19] Die zögerliche Bereitschaft zur Aufhebung bestimmter nationaler Maßnahmen (bis zum 12. Juni 2013) mag erklären, warum ...[+++]

Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben gemaakt, kan misschien worden verklaard door he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher versäumt haben' ->

Date index: 2021-05-18
w