Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bisher verfügbaren informationen zufolge deutet " (Duits → Nederlands) :

Derzeit verfügbaren Informationen zufolge bietet die Erdgasförderung aus Schieferformationen in Europa offenbar das größte Potenzial im Vergleich zu anderen nicht konventionellen fossilen Brennstoffen. So wurden die technisch erschließbaren Schiefergasressourcen auf rund 16 Billionen Kubikmeter (tcm) geschätzt, was wesentlich mehr als ist die Werte für Tight Gas (3 tcm) und Flözgas (2 tcm)[10].

Op basis van de thans beschikbare gegevens lijkt de productie van aardgas uit schalieformaties in vergelijking met andere niet-conventionele fossiele brandstoffen in Europa het meeste potentieel te hebben: naar schatting is de reserve technisch exploiteerbaar schaliegas ongeveer 16 triljoen kubieke meter groot, veel meer dan de reserve in laagpermeabel gesteente opgesloten gas (3 triljoen m3) of methaan in kolenlagen (2 triljoen m3)[10].


Den bisher verfügbaren Informationen zufolge deutet nichts darauf hin, dass sich dieser Plan von GM auf nichtwirtschaftliche Erwägungen stützt.

Op grond van de tot nu toe beschikbare informatie lijken er geen aanwijzingen te zijn dat het plan van GM is gebaseerd op niet-economische overwegingen.


Den bisher verfügbaren Informationen zufolge deutet nichts darauf hin, dass sich dieser Plan von GM auf nichtwirtschaftliche Erwägungen stützt.

Op grond van de tot nu toe beschikbare informatie lijken er geen aanwijzingen te zijn dat het plan van GM is gebaseerd op niet-economische overwegingen.


Den verfügbaren Informationen zufolge lagen keine der unter das Verfahren zur Bekämpfung von Umgehungspraktiken fallenden Einfuhren 2014 oder im laufenden Jahr bisher über einer Tonne.

Uit de beschikbare informatie blijkt dat geen van de ingevoerde goederen die onder het antiontwijkingsmechanisme vallen in 2014 of in het lopende jaar tot dusver meer dan 1 ton bedroegen.


Den von Portugal vorgelegten Informationen zufolge deutet nichts darauf hin, dass EMPORDEF solcherlei Überlegungen anstellte, als die Kapitalerhöhung 2006 vorgenommen wurde.

Uit de informatie die Portugal heeft verstrekt, blijkt nergens dat deze overwegingen ten tijde van de kapitaalvermeerdering van 2006 bij EMPORDEF een rol hebben gespeeld.


C. in der Erwägung, dass den aktuellsten verfügbaren Informationen zufolge bisher alle Partnerschaftsvereinbarungen, aber nur wenige operationelle Programme angenommen wurden;

C. overwegende dat volgens de meest recente informatie tot nu toe alle partnerschapsovereenkomsten en slecht een handjevol operationele programma's goedgekeurd zijn;


B. in der Erwägung, dass den aktuellsten verfügbaren Informationen zufolge nur wenige operationelle Programme angenommen wurden und nur 100 Programme bis Ende dieses Jahres angenommen werden, obwohl die Umsetzung der Kohäsionspolitik eigentlich im Jahr 2014 beginnen sollte;

B. overwegende dat volgens de meest recente informatie tot nu toe slechts enkele operationele programma's goedgekeurd zijn en er slechts 100 zullen worden aangenomen tegen het einde van dit jaar, ondanks het feit dat het cohesiebeleid in 2014 van start had moeten gaan;


Wird angegeben, dass eine bestimmte Eigenschaft nicht zutrifft (weil den verfügbaren Daten zufolge ein Stoff oder ein Gemisch die Kriterien für die Einstufung nicht erfüllt), oder liegen keine Informationen zu einer bestimmten Eigenschaft vor, so ist dies zu begründen.

Wanneer wordt vermeld dat een specifieke eigenschap niet van toepassing is (omdat uit de beschikbare gegevens blijkt dat de stof of het mengsel niet aan de indelingscriteria voldoet) of er over een specifieke eigenschap geen informatie beschikbaar is, moeten de redenen daarvoor worden aangegeven.


3.8 Der Rat hat festgestellt, „dass es einigen Forschungsergebnissen zufolge in bestimmten Fällen wohl negative Auswirkungen auf die Leistungen benachteiligter Schüler haben kann, wenn die Schüler in zu frühem Alter je nach ihren Fähigkeiten auf gesonderte Schulen unterschiedlicher Art verteilt werden“[22]. Der Großteil der verfügbaren Erkenntnisse deutet darauf hin, dass sich durch eine frühe Differenzierung, also die frühzeitige Aufteilung der Schüler auf verschiedene Schultypen, die auf den sozialen Hintergrund ...[+++]

3.8 De Raad heeft erop gewezen dat "er ook aanwijzingen [zijn] dat het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types soms negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen"[22]. De meeste beschikbare gegevens duiden erop dat door een vroegtijdige selectie van leerlingen voor verschillende schooltypen aan hun sociale achtergrond toe te schrijven verschillen qua opleidingsniveau nog groter kunnen worden.


Informationen über die Rechte und Verfahren wurden bisher vor allem auf einzelstaatlicher Ebene und meist nur über die im Inland verfügbaren Hilfsmittel und Unterstützungs maßnahmen bereitgestellt.

Tot nog toe is slechts op nationaal niveau informatie over rechten en procedures verspreid, die doorgaans alleen betrekking had op de beschikbare binnenlandse rechtsmiddelen en vormen van bijstand.


w