Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

Traduction de «bisher verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bedauert, dass die bisher im Rahmen der jährlichen Zyklen des Europäischen Semesters verabschiedeten Jahreswachstumsberichte und länderspezifischen Empfehlungen nicht ausreichend auf die Ziele der Strategie Europa 2020 in Bezug auf Beschäftigung, Reduzierung der Armut und Bildung abgestimmt wurden; bedauert, dass die Bedeutung der Systeme der sozialen Sicherheit als wesentliche Instrumente für die Stabilisierung der Wirtschaft sowie der Gesellschaft und für die Reduzierung von Armut nicht ausreichend berücksichtigt wird; fordert ...[+++]

2. betreurt het dat de jaarlijkse groeianalyses en de landenspecifieke aanbevelingen (LSA's) die tot nu toe zijn aangenomen in het kader van de jaarlijkse cyclus van het Europees semester, niet voldoende zijn afgestemd op de werkgelegenheids-, armoedebestrijdings- en onderwijsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie; betreurt het dat het belang van de socialezekerheidsstelsels als essentiële instrumenten om de economie en de samenleving te stabiliseren en de armoede te verminderen, niet voldoende in aanmerking wordt genomen; roept op tot vastberadener inspanningen om het EU-beleid te sturen en te coördineren teneinde bij te dragen t ...[+++]


2. bedauert, dass die bisher im Rahmen der jährlichen Zyklen des Europäischen Semesters verabschiedeten Jahreswachstumsberichte und länderspezifischen Empfehlungen nicht ausreichend auf die Ziele der Strategie Europa 2020 in Bezug auf Beschäftigung, Reduzierung der Armut und Bildung abgestimmt wurden; bedauert, dass die Bedeutung der Systeme der sozialen Sicherheit als wesentliche Instrumente für die Stabilisierung der Wirtschaft sowie der Gesellschaft und für die Reduzierung von Armut nicht ausreichend berücksichtigt wird; fordert ...[+++]

2. betreurt het dat de jaarlijkse groeianalyses en de landenspecifieke aanbevelingen (LSA's) die tot nu toe zijn aangenomen in het kader van de jaarlijkse cyclus van het Europees semester, niet voldoende zijn afgestemd op de werkgelegenheids-, armoedebestrijdings- en onderwijsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie; betreurt het dat het belang van de socialezekerheidsstelsels als essentiële instrumenten om de economie en de samenleving te stabiliseren en de armoede te verminderen, niet voldoende in aanmerking wordt genomen; roept op tot vastberadener inspanningen om het EU-beleid te sturen en te coördineren teneinde bij te dragen t ...[+++]


34. fordert die afghanische Regierung auf, zu gewährleisten, dass für den vor kurzem verabschiedeten nationalen Aktionsplan für die Frauen in Afghanistan (NAPWA) ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen und dass er in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und den Frauenorganisationen umgesetzt wird; fordert parallel dazu die Kommission auf, zu gewährleisten, dass ihre Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter transparent sind und im Einklang mit den jeweiligen Maßnahmen der anderen Geber in Afghanistan umgesetzt werden; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, einen Bericht zu unterbreiten, in dem geprüft wird, in welch ...[+++]

34. vraagt de Afghaanse regering ervoor te zorgen dat het onlangs in het leven geroepen nationaal actieplan voor de vrouwen van Afghanistan (NAPWA) over voldoende financiële middelen beschikt en dat het wordt uitgevoerd in samenwerking met het maatschappelijk middenveld en de vrouwenorganisaties; verzoekt tegelijkertijd de Commissie te waarborgen dat haar acties voor de gelijkheid van vrouwen en mannen transparant zijn en gecoördineerd worden met die van de overige donoren in Afghanistan; verzoekt in dit verband de Commissie om een verslag voor te leggen waarin wordt nagegaan in hoeverre de gelijkheid van mannen en vrouwen tot op heden in aanmerking is g ...[+++]


Die bisher verabschiedeten Gesetzgebungspakete, die ersten wichtigen Schritte zur Gewährleistung einer wirksamen Umsetzung sowie die Fortschritte bei der Behandlung vieler Prioritäten im Rahmen der politischen Kriterien von Kopenhagen und der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft haben die Türkei näher an die Union herangeführt.

De tot dusver aangenomen wetten, de eerste stappen die gezet zijn voor een concrete uitvoering en de vorderingen die gemaakt zijn met betrekking tot de prioriteiten van de politieke criteria van Kopenhagen en van het herziene toetredingspartnerschap hebben Turkije dichter bij de Unie gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem agieren die Rundfunk- und Fernsehanstalten in Italien, wie wiederholt vom Verfassungsgerichtshof beanstandet wurde, seit Jahrzehnten in einem rechtlichen Vakuum, dem der Gesetzgeber noch nicht abgeholfen hat; die bisher verabschiedeten Gesetze, welche die Situationen bloßer faktischer Besetzung von Frequenzen, d. h. das Betreiben von Anlagen ohne Ausstellung von Konzessionen und Genehmigungen durch den größten privaten Konzern, jenseits jeder Logik der Ausweitung des Pluralismus, bestätigen, wurden nach und nach als verfassungswidrig, und das letzte Gesetz zur Reform des audiovisuellen Sektors wurde vom Präsidenten der Republik ...[+++]

Zoals bovendien uit talrijke arresten van het Italiaans constitutioneel gerechtshof blijkt functioneert de Italiaanse openbare omroep al jarenlang op illegale wijze, en daarvoor heeft de wetgever nog steeds geen oplossing gevonden. De tot nu toe uitgevaardigde wetten, waarmee het de facto-gebruik van frequenties werd bekrachtigd - de grootste particuliere groep gebruikt installaties zonder vergunning en concessies, wat geheel in strijd is met overwegingen inzake de versterking van het pluralisme - zijn allen inconstitutioneel verklaard. De laatste wet voor de hervorming van de audiovisuele sector is door de president van de Republiek ter ...[+++]


Eine Übersicht der bereits früher vom Rat verabschiedeten Dokumente gibt Einblick in die bisher getroffenen Maßnahmen.

Een overzicht van eerder door de Raad aangenomen documenten geeft inzicht in de tot nu toe genomen maatregelen.


6. bedauert, dass die bisher vom Rat und von den Mitgliedstaaten verabschiedeten Maßnahmen zur Steuerung der Migrationsströme eher repressive als positive, zukunftsorientierte Maßnahmen waren; erinnert daran, dass Strategien zur Verringerung der Armut, zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zum Ausbau des Bildungswesens in den Herkunftsländern langfristig zur Normalisierung der Migrationsströme beitragen;

6. betreurt dat de maatregelen die de Raad en de lidstaten tot nog toe getroffen hebben om de migratiegolven te beheersen, veeleer repressieve controlemaatregelen als een positieve en vooruitziende beleidsvoering geweest zijn; wijst erop dat strategieën tegen de armoede, om de levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren, om werkgelegenheid tot stand te brengen en de opleidingsmogelijkheden uit te breiden in de landen van oorsprong op lange termijn de migratiebewegingen helpen normaliseren;


Der Rat hörte eine Erläuterung von Kommissionsmitglieds BYRNE über den am 10. März 2000 von seiner Institution verabschiedeten Bericht über Verbraucherbeschwerden im Zusammenhang mit Fernabsatz (Richtlinie 97/7/EG) und vergleichender Werbung (Richtlinie 97/55/EG), der auf der Grundlage der bisher verfügbaren Informationen erstellt wurde.

De Raad heeft geluisterd naar een toelichting door Commissielid BYRNE over een verslag dat de Commissie op 10 maart 2000 heeft aangenomen betreffende klachten van consumenten in verband met verkoop op afstand (Richtlijn 97/7/EG) en vergelijkende reclame (Richtlijn 97/55/EG), welk verslag was opgesteld op basis van de toen beschikbare informatie.


BETONT, daß die Richtlinien 90/314/EWG vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen und 94/47/EG zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien zusammen mit den anderen bisher im Bereich der Verbraucherpolitik verabschiedeten Rechtsakten der Gemeinschaft einen wesentlichen Fortschritt für den Verbraucherschutz in der Gemeinschaft darstellen;

2. BEKLEMTOONT dat de Richtlijnen 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten en 94/47/EG van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen, alsook de andere tot dusver op het gebied van consumentenbeleid aangenomen Gemeenschapsbesluiten een aanzienlijke vooruitgang te zien geven wat betreft consumentenbescherming in de Gemeenschap;


die Übersicht der bereits früher vom Rat der Europäischen Union verabschiedeten Dokumente (eine Übersicht der bereits früher vom Rat verabschiedeten Beschlüsse gibt Einblick in die bisher getroffenen Maßnahmen).

- Overzicht van door de Raad van de Unie eerder aanvaarde documenten (Een overzicht van eerder door de Raad genomen besluiten geeft inzicht in de tot nu toe genomen maatregelen).




D'autres ont cherché : bisher verabschiedeten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher verabschiedeten' ->

Date index: 2023-11-17
w