Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher unterversorgten gebieten durch » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Dynamik zu steigern wird der Breitbandausbau in bisher unterversorgten Gebieten durch neue ,Sofortprojekte" zur Bekämpfung der digitalen Kluft auf technologieneutraler Grundlage beschleunigt. [9]

Om een extra impuls te geven werden "snelstartprojecten" op het gebied van de digitale kloof aangekondigd, waarmee de breedbanddekking in gebieden waar deze nog onvoldoende is door middel van een technologie-neutrale aanpak moet worden verbeterd. [9]


61. ist der Auffassung, dass eine öffentliche Intervention in Form von Krediten und Zuschüssen, die häufig durch öffentlich-private Partnerschaften bereitgestellt werden, in unterversorgten Gebieten ausgebaut werden sollte;

61. is van mening dat de overheidssteun in de vorm van leningen en subsidies, vaak geïmplementeerd via partnerschappen tussen overheid en bedrijfsleven, voor de totnogtoe slecht verzorgde gebieden verder dient te worden uitgebreid;


61. ist der Auffassung, dass eine öffentliche Intervention in Form von Krediten und Zuschüssen, die häufig durch öffentlich-private Partnerschaften bereitgestellt werden, in unterversorgten Gebieten ausgebaut werden sollte;

61. is van mening dat de overheidssteun in de vorm van leningen en subsidies, vaak geïmplementeerd via partnerschappen tussen overheid en bedrijfsleven, voor de totnogtoe slecht verzorgde gebieden verder dient te worden uitgebreid;


60. ist der Auffassung, dass eine öffentliche Intervention in Form von Krediten und Zuschüssen, die häufig durch öffentlich-private Partnerschaften bereitgestellt werden, in unterversorgten Gebieten ausgebaut werden sollte;

60. is van mening dat de overheidssteun in de vorm van leningen en subsidies, vaak geïmplementeerd via partnerschappen tussen overheid en bedrijfsleven, voor de totnogtoe slecht verzorgde gebieden verder dient te worden uitgebreid;


F. in der Erwägung, dass die strukturpolitischen Interventionen trotz hohem finanziellen Einsatz der Europäischen Union bisher nicht alle gewünschten Ergebnisse gezeitigt haben, dass insbesondere tiefgreifende Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen der Europäischen Union fortbestehen und die Arbeitslosigkeit in den ärmsten Regionen weiter ansteigt; ferner in der Erwägung, dass die noch immer bestehende hohe Arbeitslosigkeit durch eine Regionalentwic ...[+++]

F. overwegende dat de structuurmaatregelen ondanks hoge financiële bijdragen van de EU tot dusverre niet helemaal tot het gewenste resultaat hebben geleid en dat met name nog steeds grote verschillen tussen de diverse regio's van de EU blijven bestaan en de werkloosheid in de armste regio's blijft toenemen; overwegende dat de hoge werkloosheid kan worden aangepakt door middel van een regionaal ontwikkelingsbeleid dat erop gericht is regio's die minder ontwikkeld zijn of in een industriële omschakelingsfase zitten, nieuwe perspectieven te bieden inzake in ...[+++]


F. unter Hinweis auf die Tatsache, dass die strukturpolitischen Interventionen trotz hohem finanziellen Einsatz der EU bisher nicht alle gewünschten Ergebnisse gebracht haben, dass insbesondere tiefgreifende Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen der EU fortbestehen und die Arbeitslosigkeit in den ärmsten Regionen weiter ansteigt; in der Erwägung, dass die noch immer bestehende hohe Arbeitslosigkeit durch eine Regionalentwic ...[+++]

F. overwegende dat de structuurmaatregelen ondanks hoge financiële bijdragen van de EU tot dusverre niet helemaal tot het gewenste resultaat hebben geleid en dat met name nog steeds grote verschillen tussen de diverse regio's van de EU blijven bestaan en de werkloosheid in de armste regio's blijft toenemen; overwegende dat de hoge werkloosheid kan worden aangepakt door middel van een regionaal ontwikkelingsbeleid dat erop gericht is regio's die minder ontwikkeld zijn of in een industriële omschakelingsfase zitten, nieuwe perspectieven te bieden inzake investeringe ...[+++]


(14) Die Regelungen, die den Zugang zu den Ressourcen innerhalb der 12-Seemeilen-Zonen der Mitgliedstaaten beschränken, haben bisher zufrieden stellend funktioniert; sie haben durch die Beschränkung des Fischereiaufwands in den empfindlichsten Gebieten der Gemeinschaftsgewässer der Bestandserhaltung gedient und traditionelle Fischereitätigkeiten, von denen die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Küstenbevölkerung in bestim ...[+++]

(14) De geldende regels die de toegang tot de hulpbronnen binnen de zones van 12 zeemijl van de lidstaten beperken, hebben op bevredigende wijze gefunctioneerd en de instandhouding in de hand gewerkt door beperking van de visserij-inspanning in het gevoeligste deel van de communautaire wateren en instandhouding van de traditionele visserijactiviteiten waarvan de sociale en economische ontwikkeling van bepaalde kustgemeenschappen sterk afhankelijk is.


Durch die nationalen Marktordnungen konnten die Bananenerzeuger der betreffenden Mitgliedstaaten bisher einen ausreichenden Erlös am Markt erzielen, so daß eine kostendeckende Erzeugung möglich war. Bei der Schaffung der gemeinsamen Marktorganisation dürfen die Erzeuger nicht schlechter gestellt werden als bisher, und da sich das Preisniveau auf diesen Märkten ändern dürfte, ist es angezeigt, eine Ausgleichsbeihilfe zu schaffen, die etwaige Erlöseinbussen infolge der Anwendung der neuen Regelung abdeckt, und die EG-Erzeugung zu den Kosten zu erhalten, die durch die besondere ...[+++]

Overwegende dat dankzij de nationale marktordeningen de bananentelers uit de Lid-Staten tot nog toe met de opbrengsten uit de afzet van hun produkten hun produktie in stand hebben kunnen houden bij het bestaande kostenpeil; dat, aangezien de toepassing van de gemeenschappelijke marktordening de producenten niet in een ongunstiger positie mag brengen dan thans het geval is en deze marktordening kan resulteren in wijzigingen van het niveau van de marktprijzen, compenserende steun moet worden verleend ter dekking van het eventuele inkomensverlies als gevolg van de toepassing van de nieuwe regeling zodat de produktie in de Gemeenschap kan worden gehandhaafd bij het kostenpeil dat voortvloeit uit de bijzondere situatie op st ...[+++]


dass Hochgeschwindigkeitsverbindungen zu einem Faktor der Dynamik in der elektronischen Kommunikation geworden sind, dass aber noch grundlegende Aufgaben (unter anderem Breitbandausbau in bisher unterversorgten Gebieten, Nachfrage nach fortgeschrittenen Diensten und Beseitigung von Hindernissen für die Inbetriebnahme von Mobilkommunikationsnetzen der dritten Generation ("3G")) zu bewältigen sind, wenn der Sektor vorangebracht werden soll;

- hogesnelheidscommunicatie is een dynamisch onderdeel geworden van de elektronische-communicatiesector, hetgeen niet wegneemt dat er, om de sector te doen gedijen, nog een aantal grote uitdagingen (onder meer breedbanddekking in gebieden die onvoldoende worden bediend, vraag naar geavanceerde diensten en het wegnemen van hindernissen voor de uitrol van de derde generatie) moet worden aangegaan;


auf der Grundlage einer Liste konkreter Projekte, die von der Kommission unter Berücksichtigung einer angemessenen geografischen Ausgewogenheit vorgelegt werden wird, Möglichkeiten mobilisiert werden, die es im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts erlauben, die Investitionen in diesen Sektoren zu verstärken und durch Anreize im Wege der Regulierung das Breitband-Internet zu entwickeln, auch in unterversorgten Gebieten;

op basis van een lijst van concrete projecten die de Commissie - rekening houdend met een passend geografisch evenwicht - zal voorleggen, gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden om, in het kader van de Gemeenschapsbegroting, de investeringen in die sectoren te verhogen, en het hogesnelheidsinternet via stimuleringsmaatregelen te ontwikkelen, ook in in dat opzicht slecht voorziene gebieden;


w