Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «bisher sind noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die groesseren Nadeln sind noch fast strukturlos

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden

de leden stemmen zonder last of ruggenspraak


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bisher wissen wir noch wenig über die Folgen der Akkumulierung geringer Schadstoffmengen in unserem Körper. Auch die Wechselwirkungen zwischen verschiedenen Schadstoffen in unserem Körper ("Cocktaileffekt") sind noch weitgehend unbekannt.

Verder bestaat er slechts een beperkt inzicht in de effecten van kleine hoeveelheden verontreinigende stoffen die zich in het lichaam ophopen alsook in de manier waarop verschillende verontreinigende stoffen met elkaar reageren in het lichaam (dit wordt vaak het "cocktail"-effect genoemd).


Bisher sind die hierfür erforderlichen Voraussetzungen jedoch noch nicht gegeben.

Voorlopig zijn echter nog niet alle voorwaarden daartoe vervuld.


Die diesbezüglichen Sicherheitsbestimmungen und Verfahren sind bisher jedoch noch nicht angeglichen worden.

Momenteel zijn de waarborgen en procedures echter niet op elkaar afgestemd.


Ich denke hier hauptsächlich an die Östliche Partnerschaft und auch an den Balkan oder anders gesagt an Staaten, die bisher formell noch nicht Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind.

Hierbij denk ik hoofdzakelijk aan het Oostelijk Partnerschap en ook aan de Balkan, dus aan landen die formeel nog geen lid zijn van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Daten, die zur Einhaltung der festgelegten Kriterien herangezogen werden, sind bisher aber noch gar nicht bekannt.

Tot op heden staat echter nog steeds niet vast welke gegevens over de naleving van de vastgestelde criteria zullen worden gebruikt.


Bisher sind bei der Europäischen Agentur für Flugsicherheit noch keine Informationen eingegangen, dass die dänischen Behörden die Lufttüchtigkeitsbescheinigungen für die Q400-Flotte der SAS wiedererteilt hätte.

In dit stadium is het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart ingelicht dat de Deense autoriteiten de luchtwaardigheidscertificaten voor de vloot Q400’s van de SAS heeft hersteld.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Debattenbeiträge haben bisher eines wieder einmal deutlich unter Beweis gestellt: Wir sind auf der Welt ein big payer, aber wir sind noch kein politischer big player!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, uit de bijdragen aan dit debat tot dusver blijkt maar weer dat we mondiaal gezien een big payer, maar politiek gezien geen big player zijn.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Debattenbeiträge haben bisher eines wieder einmal deutlich unter Beweis gestellt: Wir sind auf der Welt ein big payer , aber wir sind noch kein politischer big player!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, uit de bijdragen aan dit debat tot dusver blijkt maar weer dat we mondiaal gezien een big payer , maar politiek gezien geen big player zijn.


Umweltschutz, Fremdenverkehr und Kultur sowie die Sozialwirtschaft sind Bereiche mit einem starken Potenzial zur Schaffung von Arbeitsplätzen, das bisher jedoch noch nicht ausreichend genutzt wird.

Milieu, toerisme en cultuur en sociale economie zijn sectoren met bijzondere, tot nu toe te weinig benutte mogelijkheden voor het scheppen van banen:


Bisher sind hierzu vom DVB-Konsortium noch keine weiteren Informationen eingegangen.

Tot dusver heeft het DVB geen nieuwe informatie over deze kwestie verstrekt.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     bisher sind noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher sind noch' ->

Date index: 2023-04-22
w