Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher praktisch nichts » (Allemand → Néerlandais) :

Indem Artikel III. 20 aufgrund von Artikel III. 81 Absatz 1 des Dekrets vom 19. Juli 2013 am 1. September 2013 praktisch sofort in Kraft tritt, nämlich fünf Tage nach der Veröffentlichung des Dekrets im Belgischen Staatsblatt vom 27. August 2013, drohen gewisse lernpflichtige Kinder, die an Hausunterricht teilnehmen, einen ernsthaften Nachteil zu erleiden, der schwer wiedergutzumachen ist, da der Schulverlauf, dem sie bisher folgten, gegebenenfalls zwar nicht unterbrochen, aber ...[+++]

Doordat artikel III. 20, krachtens artikel III. 81, eerste lid, van het decreet van 19 juli 2013 op 1 september 2013 vrijwel onmiddellijk in werking treedt, namelijk vijf dagen na de bekendmaking van het decreet in het Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2013, dreigen sommige leerplichtige kinderen die huisonderwijs volgen een ernstig nadeel te ondergaan dat moeilijk herstelbaar is, vermits het schooltraject dat zij tot nu volgden, in voorkomend geval, zo al niet dreigt te worden onderbroken dan wel grondig gewijzigd.


Weshalb war der Rat bisher offensichtlich nicht in der Lage, sich über diesen wichtigen Vorschlag zu einigen, dem das Europäische Parlament im Juni 2006 seine Unterstützung aussprach und der für die Bürger Europas ein praktisches Beispiel für die wertvolle Rolle wäre, die die EU bei der Bekämpfung von Kriminalität und der Erhöhung der Sicherheit spielt?

Kan de Raad meedelen waarom hij blijkbaar tot dusver niet in staat is geweest overeenstemming te bereiken over dit belangrijke voorstel dat het Europees Parlement in juni 2006 ondersteunde en dat een praktisch voorbeeld zou geven aan de Europese burgers van de waardevolle rol van de EU in de strijd tegen de misdaad en de toenemende onveiligheid?


Weshalb war der Rat bisher offensichtlich nicht in der Lage, sich über diesen wichtigen Vorschlag zu einigen, dem das Europäische Parlament im Juni 2006 seine Unterstützung aussprach und der für die Bürger Europas ein praktisches Beispiel für die wertvolle Rolle wäre, die die EU bei der Bekämpfung von Kriminalität und der Erhöhung der Sicherheit spielt?

Kan de Raad meedelen waarom hij blijkbaar tot dusver niet in staat is geweest overeenstemming te bereiken over dit belangrijke voorstel dat het Europees Parlement in juni 2006 ondersteunde en dat een praktisch voorbeeld zou geven aan de Europese burgers van de waardevolle rol van de EU in de strijd tegen de misdaad en de toenemende onveiligheid?


F. in der Erwägung, dass Antonio Ledezma, der Oppositionsführer und am 23. November 2008 demokratisch gewählte Oberbürgermeister von Caracas, sein Amt nicht antreten konnte, weil die Räumlichkeiten des Oberbürgermeisteramts im Regierungspalast rechtswidrig von den bolivarischen Zirkeln besetzt wurden und das Innenministerium bisher noch keine Anstalten zu deren Räumung gemacht hat, in der Erwägung, dass Präsident Chávez kürzlich ein Gesetz über den Hauptstadtdistrikt erlassen hat, das die Kompetenzen des Oberbürgermeisters direkt be ...[+++]

F. overwegende dat Antonio Ledezma, oppositieleider en burgemeester van Caracas, die op 23 november 2008 democratisch is gekozen, zijn ambt als burgemeester van Caracas niet op zich heeft kunnen nemen, aangezien de kantoren van de burgemeester van Caracas in het regeringspaleis illegaal waren bezet door Bolivariaanse groeperingen, terwijl de autoriteiten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Venezuela tot dusverre niets hebben gedaan om deze ontruimen; overwegende dat president Chávez onlangs een wet op het regeringsdistrict heeft goedgekeurd die direct betrekking heeft op de bevoegdheden van de burgemeester, waarbij via vrije ...[+++]


Die bisher vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse und Erfahrungen in Bezug auf die mögliche Auskreuzung, Überwinterung und Anreicherung im Boden, Verschleppung und sonstige Verbreitung von GVO Sorten lassen bisher keine zuverlässigen und praktisch verlässlichen Schlüsse über das mögliche Ausmaß der Verunreinigung von nicht-gentechnisch veränderten Kulturen mit GVO im Falle eines großflächigen und langjährigen Anbaus von GVO-Kulturen zu.

De huidige wetenschappelijke inzichten en ervaringen met betrekking tot de mogelijke ongewenste kruising, overwintering en ophoping in de bodem, besmetting en andere soorten verspreiding van GGO-soorten laten tot dusverre nog geen betrouwbare en praktische conclusies toe over de mogelijke omvang van de verontreiniging van niet-genetisch gemodificeerde gewassen met GGO's in het geval van een grootschalige en jarenlange aanplant van GGO-gewassen.


G. in der Erwägung, dass das Programm Tacis praktisch das einzige in der Russischen Föderation verfügbare Instrument der Europäischen Union bleibt, dass der Einfluss von Tacis auf eine soziale und ökonomisch ausgewogene Entwicklung im Land minimal ist und dass die Bedeutung der Ausweitung von Bildungs- und Wissenschaftsprogrammen für die demokratische Konsolidierung bisher noch nicht ausreichend geprüft wurde,

G. overwegende dat Tacis vrijwel het enige EU-instrument blijft dat ter beschikking van de Russische Federatie staat; dat de invloed van Tacis op een in sociaal-economisch opzicht evenwichtige ontwikkeling in het land miniem is en dat de betekenis van de uitbreiding van programma's voor opleiding en wetenschap voor de consolidering van de democratie tot dusver niet voldoende is onderzocht,


Kommissar Fischler erläuterte weiter, daß das Fehlen absoluter wissenschaftlicher Sicherheit für das BSE-Geschehen die rationelle und strategische Bewältigung der Krise um so schwerer mache, als Strategiegegner die wissenschaftlichen Rechtfertigungsgründe einer Strategie stets in Frage stellen können, weil im Zusammenhang mit BSE bisher praktisch nichts wissenschaftlich 100 %ig belegt werden konnte.

De heer FISCHLER stelde verder dat het gebrek aan absolute wetenschappelijke zekerheid over BSE het des te moeilijker maakt om de crisis rationeel en methodisch aan te pakken, aangezien tegenstanders twijfel kunnen zaaien over de wetenschappelijke gegrondheid van elke benadering omdat praktisch niets over BSE wetenschappelijk voor 100 % vaststaat.


Die in den Reformbeschlüssen 1992 vorgesehene Quotenkürzung ist bisher vom Rat noch nicht beschlossen worden. Die Senkung des Interventionspreises für Butter (3 % am 1. Juli 1993 und noch einmal 2 % am 1. Juli 1994) hat dazu beigetragen, daß die Butter- und die Magermilchpulverbestände praktisch verschwunden sind, was ein optimaler Ausgangspunkt für die Anwendung des GATT-Übereinkommens ist. Flankierende Maßnahmen Den derzeit vorliegenden Angaben zufolge wurden die flankierenden Maßnahmen (Umweltschutz in der Land ...[+++]

Begeleidende maatregelen Het ziet ernaar uit dat van de begeleidende maatregelen die in het kader van de hervorming van 1992 zijn genomen (milieuprogramma's voor de landbouw, bebossing en vervroegde uittreding), in veel ruimere mate gebruik zal worden gemaakt dan oorspronkelijk was verwacht. Daarom heeft de Commissie de raming van de betrokken begrotingsuitgaven verhoogd. Verwacht wordt nu dat in de Eur-15 over de priode 1993-1997 6,6 miljare ecu zal worden besteed aan de drie maatregelen samen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher praktisch nichts' ->

Date index: 2025-02-17
w