Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

Traduction de «bisher nur enttäuschende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Allerdings verläuft der Umsetzungsprozess bisher enttäuschend [14]; daher verstärkt die Kommission ihre Anstrengungen, um sicherzustellen, dass EU-Bürger und ihre Familien die Rechte, die ihnen aus dieser wichtigen Richtlinie erwachsen, voll ausschöpfen können.

Tot dusver verloopt het omzettingsproces over het algemeen teleurstellend[14] en de Commissie drijft haar inspanningen op om ervoor te zorgen dat de EU-burgers en hun familieleden de rechten die zij aan deze richtlijn – een mijlpaal – ontlenen, ten volle kunnen genieten.


61. nimmt mit Zufriedenheit die Mitteilung der Kommission „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ (COM(2011)0637) vom 13. Oktober 2011 zur Kenntnis, in der die weitere Förderung der sozialen Inklusion und der menschlichen Entwicklung festgelegt ist; drängt darauf, dass mindestens 20 % der Fördergelder der Union in die Sektoren Grund- und Sekundarbildung sowie Basisgesundheit fließen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, der Gesundheit von Müttern mehr Gewicht beizumessen, da dieser Bereich ein Millennium-Entwicklungsziel darstellt, in dem die Fortschritte bisher sehr enttäuschend waren;

61. neemt met tevredenheid kennis van de mededeling van de Commissie „Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering” (COM(2011)0637) van 13 oktober 2011, waarin wordt bepaald dat er voortgezette steun wordt geboden voor maatschappelijke integratie en menselijke ontwikkeling; dringt erop aan dat ten minste 20% van de hulp van de Unie wordt bestemd voor basis- en middelbaar onderwijs en basisgezondheidszorg; dringt er bij de Commissie op aan meer aandacht te besteden aan de gezondheid van moeders, aangezien met betrekking tot deze millenniumdoelstelling de vooruitgang teleurstellend is geweest;


61. nimmt mit Zufriedenheit die Mitteilung der Kommission „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel” (COM(2011)0637) vom 13. Oktober 2011 zur Kenntnis, in der die weitere Förderung der sozialen Inklusion und der menschlichen Entwicklung festgelegt ist; drängt darauf, dass mindestens 20 % der Fördergelder der Union in die Sektoren Grund- und Sekundarbildung sowie Basisgesundheit fließen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, der Gesundheit von Müttern mehr Gewicht beizumessen, da dieser Bereich ein Millennium-Entwicklungsziel darstellt, in dem die Fortschritte bisher sehr enttäuschend waren;

61. neemt met tevredenheid kennis van de mededeling van de Commissie "Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering" (COM(2011)0637) van 13 oktober 2011, waarin wordt bepaald dat er voortgezette steun wordt geboden voor maatschappelijke integratie en menselijke ontwikkeling; dringt erop aan dat ten minste 20% van de hulp van de Unie wordt bestemd voor basis- en middelbaar onderwijs en basisgezondheidszorg; dringt er bij de Commissie op aan meer aandacht te besteden aan de gezondheid van moeders, aangezien met betrekking tot deze millenniumdoelstelling de vooruitgang teleurstellend is geweest;


3. fordert, dass der für das Instrument für Entwicklungszusammenarbeit (DCI) festgelegte Eckwert, wonach ein festgelegter Anteil von 20 % in die Sektoren Grund- und Sekundarbildung sowie Basisgesundheit fließen soll, auch für den EEF angewandt wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, der ‚Gesundheit von Müttern’ mehr Gewicht beizumessen, da dieser Bereich ein Millenniums-Entwicklungsziel darstellt, in dem die Fortschritte bisher höchst enttäuschend waren;

3. roept ertoe op de norm van 20% die binnen het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor basis- en middelbaar onderwijs en basisgezondheidszorg wordt gehanteerd, ook op het EOF toe te passen; dringt er bij de Commissie op aan meer aandacht te besteden aan de gezondheid van moeders, aangezien met betrekking tot deze millenniumdoelstelling de minste vooruitgang is geboekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Allerdings verläuft der Umsetzungsprozess bisher enttäuschend [14]; daher verstärkt die Kommission ihre Anstrengungen, um sicherzustellen, dass EU-Bürger und ihre Familien die Rechte, die ihnen aus dieser wichtigen Richtlinie erwachsen, voll ausschöpfen können.

Tot dusver verloopt het omzettingsproces over het algemeen teleurstellend[14] en de Commissie drijft haar inspanningen op om ervoor te zorgen dat de EU-burgers en hun familieleden de rechten die zij aan deze richtlijn – een mijlpaal – ontlenen, ten volle kunnen genieten.


Abgesehen von den direkten nachteiligen Auswirkungen auf andere Teile der Wirtschaft ist es eine wichtige politische Realität, dass ein übermäßiger Druck auf anfällige, energieintensive Industriezweige zu einer Lockerung der Emissionshöchstmengen führen könnte und dadurch die bisher enttäuschende Entwicklung der EU bezüglich der Senkung der Emissionen weiter verstärken würde.

Naast de rechtstreekse negatieve invloed op andere delen van de economie is het een belangrijke politieke realiteit dat buitenmatige druk op kwetsbare, energie-intensieve sectoren tot een verlaging van de limiet kan leiden en daarmee tot een verdere verslechtering van de tot nu toe teleurstellende vooruitgang van de EU in emissiereductie.


Es ist vor allem enttäuschend, dass die Kommission bisher so viele Gelegenheiten für die umfassende Einbeziehung der CSR-Frage in sämtliche Politikbereiche hat ungenutzt verstreichen lassen.

Het is bijzonder teleurstellend dat de Commissie tot dusverre verschillende mogelijkheden om de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven in al haar beleidsterreinen te integreren, heeft gemist.


Die Bemühungen, die mit Blick auf Leitlinie 13 unternommen wurden, um das Beschäftigungspotential der Solidarwirtschaft zu erschließen, sind bisher alles in allem enttäuschend.

Over het algemeen zijn de acties waarover wordt gerapporteerd in het kader van richtsnoer 13, om het werkgelegenheidspotentieel in de sociale economie te onderzoeken, teleurstellend.


Bisher war der von den Partnern der Gemeinschaft bei den Genfer Verhandlungen eingenommene Standpunkt enttäuschend.

Tot nu toe is de houding van de verschillende partners van de Gemeenschap bij de besprekingen te Genève in dit opzicht teleurstellend geweest.


4. Die Bemühungen um eine ausgewogenere Kombination von Darlehen und Zuschüssen haben bisher nur enttäuschende Ergebnisse gezeigt.

4. De resultaten van de pogingen die in het werk zijn gesteld om leningen en subsidies op een meer harmonische wijze met elkaar te combineren, zijn tot dusver teleurstellend.




D'autres ont cherché : bisher nur enttäuschende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher nur enttäuschende' ->

Date index: 2024-11-16
w