Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt
Nicht rechtzeitig erfolgte Lieferung

Traduction de «bisher nicht erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt

de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden


nicht rechtzeitig erfolgte Lieferung

niet tijdige levering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einführer und Investoren sehen sich nach wie vor mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert - Verbesserungen wurden zwar angekündigt, sind bisher jedoch noch nicht erfolgt.

Importeurs en investeerders worden nog steeds met talrijke moelijkheden geconfronteerd; er zijn een aantal verbeteringen aangekondigd, die nog niet zijn toegepast.


5-(2-Aminopropyl)indol ist bisher im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen nach dem Beschluss 2005/387/JI nicht bewertet worden und es erfolgt auch gegenwärtig keine Bewertung.

De stof 5-(2-aminopropyl)indool is nog niet beoordeeld in het kader van het in Besluit 2005/387/JBZ omschreven systeem van de Verenigde Naties, en wordt momenteel ook niet aan een dergelijke beoordeling onderworpen.


Da dies in Irland und Spanien bisher nicht erfolgt ist, hat der Europäische Gerichtshof erklärt, dass diese Länder ihren Verpflichtungen aus der Richtlinie nicht nachgekommen sind.

Wegens niet-omzetting in nationaal recht heeft het Hof van Justitie voor recht verklaard dat Ierland en Spanje hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn niet zijn nagekomen.


Dies kann jedoch nur erreicht werden, wenn erstens die Auswirkungen auf sämtliche nationale Gesetzgebungen genauestens beurteilt werden, was bisher nicht erfolgt ist, zweitens wenn dieser Vorschlag sehr präzise in Beziehung zu den bestehenden und vorgeschlagenen Verordnungen, Richtlinien und Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene gesetzt wird, was bisher nicht erfolgt ist, drittens wenn sehr genau bestimmt wird, dass einige grundsätzliche Vorschriften, wie beispielsweise über versteckte Mängel, gewährleistet sind, was bisher nicht erfolgt ist, und viertens wenn angegeben wird, und das ist der wichtigste Punkt überhaupt, welches Schutznive ...[+++]

U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen niet is gebeurd; ten vierde, als u aangeeft – en dit is het belangrijkste punt – welk beschermingsniveau uit de tenuitvoerlegging van de richtlijn zal voortvloei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies kann jedoch nur erreicht werden, wenn erstens die Auswirkungen auf sämtliche nationale Gesetzgebungen genauestens beurteilt werden, was bisher nicht erfolgt ist, zweitens wenn dieser Vorschlag sehr präzise in Beziehung zu den bestehenden und vorgeschlagenen Verordnungen, Richtlinien und Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene gesetzt wird, was bisher nicht erfolgt ist, drittens wenn sehr genau bestimmt wird, dass einige grundsätzliche Vorschriften, wie beispielsweise über versteckte Mängel, gewährleistet sind, was bisher nicht erfolgt ist, und viertens wenn angegeben wird, und das ist der wichtigste Punkt überhaupt, welches Schutznive ...[+++]

U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen niet is gebeurd; ten vierde, als u aangeeft – en dit is het belangrijkste punt – welk beschermingsniveau uit de tenuitvoerlegging van de richtlijn zal voortvloei ...[+++]


5-(2-Aminopropyl)indol ist bisher im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen nach dem Beschluss 2005/387/JI nicht bewertet worden und es erfolgt auch gegenwärtig keine Bewertung.

De stof 5-(2-aminopropyl)indool is nog niet beoordeeld in het kader van het in Besluit 2005/387/JBZ omschreven systeem van de Verenigde Naties, en wordt momenteel ook niet aan een dergelijke beoordeling onderworpen.


Ich stimme den Prinzipien zu, die besagen, dass es erforderlich ist, unverantwortliche Waffentransfers durch die strikte Anwendung der Kriterien des Kodexes auf Unternehmen und nationale Streitkräfte zu verhindern sowie illegalen Waffenhandel zu verhindern, indem alle Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den Gemeinsamen Standpunkt der EU aus dem Jahr 2003 über die Kontrolle der Waffenvermittlung in ihr nationales Recht umzusetzen, sofern dies bisher noch nicht erfolgt ist.

Ik ben het eens met de beginselen die voorschrijven dat onverantwoordelijke wapenhandel moet worden voorkomen door een strikte toepassing van de criteria van de gedragscode zowel op bedrijven als op nationale strijdkrachten en dat illegale wapenhandel moet worden voorkomen door alle lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, op te roepen om het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake de beheersing van de tussenhandel in wapens van 2003 op te nemen in hun nationale wetgeving.


13. kritisiert, dass eine Koordinierung der Auffassungen über die Rechte und Pflichten von Patienten - wie vom Reflexionsprozess empfohlen - bisher nicht erfolgt ist und fordert Rat und Kommission auf, dies unverzüglich zu tun; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Patientengesetz oder eine Patientencharta zu verabschieden, die den Patienten unter Anderem die folgenden Rechte zuerkennt:

13. bekritiseert het dat een afweging van de rechten en plichten van patiënten - zoals die in het denkproces werd aanbevolen - tot op heden niet heeft plaatsgevonden en dringt er bij Raad en Commissie op aan om onmiddellijk hiervan werk te maken; dringt bij de lidstaten aan op opstelling van een patiëntenwet of patiëntenhandvest, waarin aan de patiënten ondermeer de volgende rechten worden toegekend:


13. kritisiert, dass eine Abgleichung der Auffassungen über die Rechte und Pflichten von Patienten - wie vom Reflexionsprozess empfohlen - bisher nicht erfolgt ist und fordert Rat und Kommission auf, dies unverzüglich zu tun; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Patientengesetz oder eine Patientencharta zu verabschieden, die den Patienten unter Anderem die folgenden Rechte zuerkennt:

13. bekritiseert het dat een afweging van de rechten en plichten van patiënten - zoals die in het reflectieproces werd aanbevolen - tot op heden niet heeft plaatsgevonden en dringt er bij Raad en Commissie op aan om onmiddellijk hiervan werk te maken; dringt bij de lidstaten aan op opstelling van een patiëntenwet of patiëntenhandvest, waarin aan de patiënten ondermeer de volgende rechten worden toegekend:


Doch sind konkrete Schritte bisher nur ansatzweise erfolgt. In der gemeinsamen Einwanderungspolitik ist man bisher über allgemeine Fragen nicht hinausgekommen, und die Anwendung des Schengener Abkommens läßt auf sich warten.

Wat betreft het gemeenschappelijk immigratiebeleid is men nog steeds niet verder gekomen dan algemeenheden en de uitvoering van het Schengenakkoord laat op zich wachten.




D'autres ont cherché : nicht rechtzeitig erfolgte lieferung     bisher nicht erfolgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher nicht erfolgt' ->

Date index: 2022-09-09
w