Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher keine geeigneten administrativen » (Allemand → Néerlandais) :

Da bisher keine geeigneten administrativen Schritte zur Abhilfe unternommen wurden, sendet die Kommission Spanien nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Das Land muss binnen zwei Monaten reagieren.

Aangezien er geen passende administratieve maatregelen werden genomen om een einde te maken aan deze situatie, doet de Commissie een met redenen omkleed advies toekomen aan Spanje, dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.


AQ. in der Erwägung, dass Geldwäsche nicht nur mit den typischen Tätigkeiten des organisierten Verbrechens, sondern auch mit Korruption, Steuerbetrug und Steuerhinterziehung in Zusammenhang steht; in der Erwägung, dass es ein Skandal ist, dass in der EU jedes Jahr schätzungsweise eine Billion Euro durch Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Steuervermeidung und aggressive Steuerplanung verloren geht, zumal dieser Betrag einer jährlichen Kostenbelastung von annähernd 2 000 Euro pro EU-Bürger entspricht und bisher keine geeigneten Gegenmaßnahmen getroffen werden;

AQ. overwegende dat witwassen niet alleen samenhangt met de kenmerkende activiteiten van de georganiseerde misdaad, maar ook met corruptie, belastingfraude en belastingontduiking; overwegende dat belastingfraude, belastingontduiking, belastingontwijking en agressieve belastingplanning ervoor zorgen dat er in de EU jaarlijks naar schatting een schandalige 1 biljoen euro aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat, d.w.z. ongeveer 2 000 euro per Europese burger per jaar, zonder dat er hiertegen gepaste maatregelen worden genomen;


A. in der Erwägung, dass es ein Skandal ist, dass in der EU pro Jahr schätzungsweise eine Billion Euro durch Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, Steuerumgehung und aggressive Steuerplanung verloren geht, zumal dieser Betrag einer jährlichen Kostenbelastung von annähernd 2 000 Euro pro EU-Bürger entspricht und bisher keine geeigneten Gegenmaßnahmen getroffen werden ;

A. overwegende dat belastingfraude, belastingontduiking, belastingontwijking en agressieve belastingplanning ervoor zorgen dat in de EU jaarlijks naar schatting het schandalige bedrag aan potentiële belastinginkomsten verloren gaat van 1 biljoen EUR, d.i. ongeveer 2 000 EUR per Europese burger per jaar, zonder dat als reactie hierop adequate maatregelen worden genomen ;


4. weist darauf hin, dass durch den Klimawandel verschärfte Naturkatastrophen in hohem Maße destabilisierend sind, insbesondere für schwache Staaten; weist jedoch darauf hin, dass bisher kein Konfliktfall ausschließlich auf den Klimawandel zurückgeführt werden konnte; betont, dass Bevölkerungsgruppen, deren Zugangsmöglichkeiten zu Süßwasser und Nahrungsmitteln sich aufgrund von durch den Klimawandel verschärften Naturkatastrophen verschlechtern, zum Verlassen ihrer Heimat gezwungen sind und so die wirtschaftlichen, soz ...[+++]

4. wijst erop dat natuurrampen, die worden verergerd door klimaatverandering, zeer destabiliserend zijn, in het bijzonder voor kwetsbare staten; merkt echter op dat tot op heden geen enkel conflict uitsluitend aan klimaatverandering kan worden toegeschreven; benadrukt dat bevolkingen met minder toegang tot zoet water en voedingsmiddelen, als gevolg van natuurrampen die zijn verergerd door klimaatverandering, gedwongen worden te migreren en derhalve de economische, sociale en administratieve mogelijkheden van reeds kwetsbare gebieden ...[+++]


(35a) Auch wenn eingeräumt wird, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Zusammenhang mit administrativen Auflagen der besonderen Situation der kleinen und mittleren Herstellungsbetriebe Rechnung tragen müssen, sollten die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft für diese Unternehmen keine Ausnahmen oder abweichenden Bestimmungen vorsehen, die zwangsläufig den Eindruck erwecken würden, dass es sich um sekundäre oder qualitativ minderwertige Produkte oder Wirtschaftsakteure handelt, und nur zu ...[+++]

(35 bis). Aangezien moet worden erkend dat de Gemeenschapswetgeving rekening moet houden met de specifieke situatie van de kleine en middelgrote productieondernemingen ten aanzien van administratieve lasten, is het noodzakelijk dat, in plaats van te voorzien in algemene uitzonderingsbepalingen en vrijstellingen die alleen maar leiden tot de toelating van kwalitatief inferieure producten of marktdeelnemers en een gecompliceerde juridische situatie die h ...[+++]


Seit der Einführung des ABB-Eingliederungsplans und der neuen Haushaltsordnung wurde die Unterscheidung zwischen administrativen und operationellen Ausgaben im klassischen Sinne abgeschafft und die Möglichkeit einer Zweckbindung von Mitteln ausgeschlossen, weshalb die Kommission mehrere Programme vorschlug, um diese Haushaltslinien abzudecken, die bisher keine Rechtsgrundlage hatten.

Sinds het onderscheid tussen administratieve en operationele uitgaven in klassieke zin en de mogelijkheid van oormerking met de komst van Activity Based Budgeting en het nieuwe Financieel Reglement zijn afgeschaft, heeft de Commissie verschillende programma's voorgesteld om deze categorie begrotingslijnen die tot dan toe een rechtsgrondslag ontbeerden, onder te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher keine geeigneten administrativen' ->

Date index: 2024-06-04
w