Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher keine entscheidung » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich der Schaffung neuer gTLD, die ursprünglich 1996/97 vorgeschlagen worden war, ist bisher keine Entscheidung getroffen worden, obwohl viele europäische Firmen dem CORE-Konsortium [5] aus diesem Grund beigetreten waren.

Er zijn geen besluiten genomen over het invoeren van nieuwe gTLD's, zoals oorspronkelijk voorgesteld in 1996/1997, hoewel een groot aantal Europese bedrijven met dat doel is toegetreden tot het CORE-consortium. [5]


Was die Rechtssache Nr. 6167 betrifft, ist dem Gerichtshof bisher keine Entscheidung des vorlegenden Richters über die Rücknahme des Verfahrens mitgeteilt worden.

Wat de zaak nr. 6167 betreft, is tot op heden geen beslissing tot afstand door de verwijzende rechter aan het Hof meegedeeld.


90. wiederholt, dass zur angemessenen Unterstützung der Mitglieder bei ihrer parlamentarischen Arbeit ein ausgewogenes Verhältnis zwischen akkreditierten parlamentarischen Assistenten und örtlichen Assistenten notwendig ist; nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär dem Präsidium einen Vorschlag unterbreitet hat, wie dieses Ziel erreicht werden kann; bedauert, dass das Präsidium in dieser Sache bisher keine Entscheidung getroffen hat; vertritt die Überzeugung, dass bei der Umsetzung geänderter Vorschriften eine Übergangsfrist gelten sollte; erwartet, dass der endgültige Beschluss spätestens im Juli 2016 in Kraft tritt, wenn die Üb ...[+++]

90. herinnert eraan dat, om ervoor te zorgen dat de leden voor hun parlementaire werkzaamheden over voldoende ondersteuning beschikken, een nieuw evenwicht noodzakelijk is tussen geaccrediteerde parlementaire medewerkers en plaatselijke medewerkers; neemt kennis van het feit dat de secretaris-generaal een voorstel aan het Bureau heeft gedaan om dit doel te bereiken; betreurt dat het Bureau tot nu toe nog geen besluit ter zake heeft genomen; is van mening dat bij de uitvoering van de herziening van de huidige regels een overgangsperiode in acht moet worden genomen; verwacht dat het definitieve besluit uiterlijk in juli 2016 in werking ...[+++]


Die Frage der BAWAG ist eine interessante Frage, doch hat die Kommission bisher keine Angaben darüber, dass die BAWAG solche Maßnahmen tatsächlich umgesetzt hat. Hätte die BAWAG eine diesbezügliche Entscheidung getroffen, so hätte die Kommission darüber informiert werden müssen.

BAWAG is een interessant geval. De Commissie heeft echter nog geen enkele informatie waaruit zou blijken dat BAWAG daadwerkelijk dergelijke maatregelen heeft genomen.


Anhang der Entscheidung 95/328/EG der Kommission vom 25. Juli 1995 zur Festlegung der Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Drittländern, für die bisher keine spezifische Entscheidung erlassen wurde (6),

Bijlage bij Beschikking 95/328/EG van de Commissie van 25 juli 1995 tot invoering van gezondheidscertificering voor visserijproducten uit derde landen waarvoor nog geen specifieke beschikking is vastgesteld (6)


Bisher wurde keine Entscheidung getroffen.

Er is nog geen beslissing genomen.


Es ist noch keine Entscheidung über eine Reform des Systems zum Schutz des Handels gefallen; bisher ist nur ein Reflexionsprozess eingeleitet worden.

Er is geen besluit genomen over een hervorming van het stelsel inzake handelsbescherming.


Ich glaube, dass die ausgewählten Beispiele – dabei geht es um zwei Projekte, bei denen es außergewöhnliche Schwierigkeiten, aber auch positive Aspekte gibt, zu denen die Bank bisher noch keine Entscheidung getroffen hat – recht gut zeigen, was die Bank versuchen kann zu erreichen: mehr Transparenz, mehr Auswirkungen für die Bevölkerung und letztlich eine Entscheidung, die vom Verwaltungsrat getroffen werden muss.

Er zijn voorbeelden gegeven van twee projecten die met enorme moeilijkheden maar ook positieve aspecten gepaard gaan en ten aanzien waarvan de bank nog geen besluit heeft genomen. Deze voorbeelden tonen duidelijk aan wat de bank probeert te bewerkstelligen: meer transparantie en een grotere impact op de bevolking. Dan zal uiteindelijk een besluit moeten worden genomen, en dat is zaak van de Raad van Bestuur.


Bezüglich der Schaffung neuer gTLD, die ursprünglich 1996/97 vorgeschlagen worden war, ist bisher keine Entscheidung getroffen worden, obwohl viele europäische Firmen dem CORE-Konsortium [5] aus diesem Grund beigetreten waren.

Er zijn geen besluiten genomen over het invoeren van nieuwe gTLD's, zoals oorspronkelijk voorgesteld in 1996/1997, hoewel een groot aantal Europese bedrijven met dat doel is toegetreden tot het CORE-consortium. [5]


Bezüglich des vorgeblichen Verstosses gegen Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention bemerkt der Ministerrat, dass die klagenden Parteien bisher keine endgültige und vollstreckbare Entscheidung erhalten hätten, da die Streitsachen immer noch vor dem Kassationshof anhängig seien.

Ten aanzien van de beweerde schending van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens merkt de Ministerraad op dat de verzoekende partijen tot op heden geen definitieve en uitvoerbare beslissing hebben verkregen, gelet op het feit dat de geschillen nog steeds voor het Hof van Cassatie hangende zijn.


w