Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher kein abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

Da es die Schweiz abgelehnt hat, dem Europäischen Wirtschaftraum beizutreten, hat bisher kein Abkommen eine indirekte oder direkte Kooperation im Bildungsbereich zwischen der EU und der Schweiz ermöglicht.

Aangezien Zwitserland heeft geweigerd om toe te treden tot de Europese Economische Ruimte, was er tot nu geen overeenkomst die directe of indirecte samenwerking op het gebied van onderwijs tussen de EU en Zwitserland mogelijk maakte.


den Mitgliedstaaten sowie den Bewerber-, potenziellen Bewerber- und Nachbar­ländern, die bisher kein Abkommen mit Herstellern geschlossen haben, weiterhin bei der Beschaffung der Impfstoffe behilflich zu sein;

aanbestedingsprocedures voor het vaccin te blijven steunen voor die lidstaten, kandidaat-lidstaten, mogelijke kandidaten en naburige landen die momenteel geen afspraken hebben met producenten;


(DE) Die Verhandlungen mit Mercosur wurden im Mai 2010 wieder aufgenommen und bisher wurden, auch wenn die Verhandlungsführer Fortschritte im normativen Teil des Abkommens erreicht haben, bisher keine Diskussionen zum Marktzugang für Waren geführt worden.

(EN) Bij de onderhandelingen met Mercosur, die in mei 2010 zijn hervat, is tot nu toe niet gesproken over markttoegang voor goederen, hoewel de onderhandelaars vooruitgang hebben geboekt voor wat betreft het normstellende gedeelte van de overeenkomst.


Es stimmt jedoch auch, dass das Abkommen nur Bücher und Werke abdeckt, die bei dem US Copyright Office registriert oder im Vereinigten Königreich, Kanada oder Australien veröffentlicht wurden, und dass - bisher - keine spezifischen Maßnahmen für europäische Werke oder jene der restlichen Welt vorgesehen sind. Darüber hinaus hat Google lediglich seine allgemeine Bereitschaft zur Erzielung ähnlicher Abkommen mit anderen Ländern zum Ausdruck gebracht - Google hat aufgrund die ...[+++]

Het is echter ook een feit dat, aangezien het akkoord alleen boeken en werken omvat die zijn geregistreerd bij het US Copyright Office of zijn gepubliceerd in het Verenigd Koninkrijk, Canada of Australia en er geen specifieke maatregel is voorzien voor werken uit Europa of de rest van de wereld – Google is tot op heden althans niet verder gegaan dan een algemene verklaring dat het bereid is met andere landen vergelijkbare overeenkomsten te sluiten –, Google zich uit hoofde van dat akkoord in een monopoliepositie bevindt, ook vanwege d ...[+++]


Mit dem Kosovo ist bisher kein solches Abkommen geschlossen worden.

Met Kosovo is er momenteel niet zo’n overeenkomst.


Aber auch dort, wo bisher kein Abkommen mit einer solchen Klausel geschlossen wurde, wird der politische und entwicklungspolitische Dialog der EU mit ihren Partnern in Südostasien auf die EU/EG-Vertragsbestimmungen zu Menschenrechten und Demokratie gründen.

Maar ook als er geen overeenkomst met een dergelijke clausule van kracht is, zal de politieke en ontwikkelingsdialoog van de EU met haar Zuidoost-Aziatische partners toch berusten op de Verdragsbepalingen inzake mensenrechten en democratie.


Im vergangenen Jahrzehnt haben sich die Seeverkehrsbeziehungen zwischen der EU und China unaufhaltsam verbessert. Die meisten Mitgliedstaaten haben bereits bilaterale Abkommen mit China unterzeichnet, bisher ist jedoch kein Abkommen auf EU-Ebene in Kraft.

De afgelopen tien jaren hebben een voortdurende toename te zien gegeven van het zeevervoer tussen de Unie en China. De meeste lidstaten hebben al bilaterale overeenkomsten met China afgesloten maar tot dusverre was er nog geen overeenkomst op EU-niveau van kracht.


Bisher hat jedoch kein einziger Mitgliedstaat die Verfahren zur Kündigung der Abkommen eingeleitet.

Tot dusver heeft geen enkele lidstaat de procedure voor het stopzetten van zijn bilaterale overeenkomst op gang gebracht.


Keines der beiden Abkommen zwischen der EU und den USA ist bisher in Kraft getreten, da einige Mitgliedstaaten erklärt haben, dass sie verpflichtet sind, sich an nationale verfassungsrechtliche Verfahren für das In-Kraft-Treten solcher Abkommen zu halten, und dass schriftliche bilaterale Instrumente zwischen jedem Mitgliedstaat und den USA erforderlich sind, damit die Abkommen zwischen der EU und USA gelten.

Tot dusver is geen van de twee overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in werking getreden. Sommige lidstaten hebben verklaard dat zij verplicht zijn de nationale grondwettelijke procedures te doorlopen voordat zij de akkoorden van kracht kunnen laten worden. Bovendien kunnen de overeenkomsten tussen de Unie en de Verenigde Staten pas worden toegepast zodra de verschillende landen van de Unie en de Verenigde Staten de nodige bilaterale instrumenten hebben ondertekend.


Das Protokoll Nr. 5 zum Vierten AKP-EWG-Abkommen betreffend Bananen bestimmt, daß kein AKP-Staat bei der Ausfuhr seiner Bananen nach den Märkten der Gemeinschaft hinsichtlich des Zugangs zu seinen herkömmlichen Märkten und seiner Vorteile auf diesen Märkten ungünstiger gestellt sein wird als bisher oder derzeit.

Overwegende dat in Protocol nr. 5, betreffende bananen, bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst is bepaald dat geen enkele ACS-Staat bij uitvoer van bananen naar de markten van de Gemeenschap, ten aanzien van de toegang tot en de voordelen op zijn traditionele markten, in een minder gunstige situatie zal worden gebracht dan vroeger het geval was of thans het geval is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher kein abkommen' ->

Date index: 2024-12-21
w