Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Nullipara

Traduction de «bisher hat kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolgedessen und im Gegensatz zu zivilen Programmen gibt es bisher noch keine Einrichtung auf europäischer oder internationaler Ebene, die sich mit Raumfahrtprogrammen im Sicherheits- und Verteidigungsbereich befasst.

Gevolg hiervan is dat er, anders dan bij de civiele programma's, op Europees of multinationaal niveau nog geen structuur bestaat om veiligheids- en defensieprogramma's op het gebied van de ruimtevaart uit te voeren.


Dennoch wurden bisher noch keine Normen, wie z. B. EN 419 211 (für elektronische Signaturen, die vollständig, aber nicht notwendigerweise ausschließlich in der Umgebung des Nutzers erstellt werden), für den ebenso wichtigen Markt für zertifizierte Fernsignaturen veröffentlicht.

Gepubliceerde normen, zoals EN 419 211 (van toepassing op elektronische handtekeningen die zijn aangemaakt in een volledig, maar niet noodzakelijkerwijze exclusief door de gebruiker beheerde omgeving), bestaan echter nog niet voor de net zo belangrijke markt van gecertificeerde producten op afstand.


Bisher bestehen keine konkreten Pläne für eine Kofinanzierung mit der EBWE in der Tschechischen Republik, aber dieser Punkt wird regelmäßig überprüft.

Tot op heden liggen er nog geen specifieke plannen voor mede financiering met de EBRD in de Tsjechische Republiek, hoewel deze situatie regelmatig opnieuw wordt bezien.


Mehrere im Europarat, der Europäischen Union oder im Rahmen des Schengener Übereinkommens angenommene Rechtsakte sehen die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung für bestimmte gerichtliche Entscheidungen vor, doch ist bisher noch keines dieser Rechtsinstrumente in allen EU-Mitgliedstaaten in Kraft getreten.

Verscheidene overeenkomsten die op het niveau van de Raad van Europa of de Europese Unie, of in het kader van het Schengenakkoord zijn gesloten, voorzien in de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van bepaalde strafrechtelijke uitspraken, maar deze rechtsinstrumenten zijn nog niet tussen alle lidstaten in werking getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch stärker ausgeprägt sind diese Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Entgelte, wo auf Unionsebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.


Apple will sich mit den Kritikpunkten, insbesondere im Zusammenhang mit der Zahlungsermächtigung, befassen, hat aber bisher leider keine konkreten und umgehenden Lösungsvorschläge vorgelegt.

Hoewel Apple heeft voorgesteld de problemen aan te pakken, heeft het bedrijf tot dusver jammer genoeg geen concrete en onmiddellijke maatregelen genomen om met name de problemen in verband met de autorisatie van betalingen te verhelpen.


Ich bedauere aber, dass die Selbstverpflichtung bisher trotzdem keine zufriedenstellenden Ergebnisse gezeitigt hat, “ erklärte Viviane Reding, die Vizepräsidentin der Kommission und EU-Justizkommissarin.

Tot mijn spijt moet ik echter constateren dat zelfregulering tot nu toe niet tot het gewenste resultaat heeft gehad", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor Justitie.


Dazu erhalten Sendeanstalten in Ländern, in denen es bisher noch keine Breitbildschirm-Sendungen gab, einen Zuschuß von bis zu 80% ihrer Aufwendungen für Sendungen im neuen Format. In den anderen Mitgliedstaaten beträgt der Zuschuß bis zu 50%.

Omroeporganisaties in landen waar nog geen breedbeelddiensten bestonden komen in aanmerking voor steunverlening tot 80% van hun onkosten, in de andere landen tot 50%.


Bisher wurde keine Entscheidung über die Art der Eigenkapitalanforderungen getroffen.

Over de inhoud van deze kapitaalvereisten is geen besluit genomen.


Die diesbezüglichen Standpunkte der Delegationen sind jedoch geteilt, weshalb bisher noch keine Alternativlösung festgehalten wurde.

De standpunten van de delegaties ten aanzien van deze opties zijn echter verdeeld en vooralsnog kon geen enkele alternatieve oplossing worden gevonden.




D'autres ont cherché : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     bisher hat kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher hat kein' ->

Date index: 2024-06-09
w