Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

Vertaling van "bisher gingen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bisher gingen 26 Anträge auf einen Finanzbeitrag des EGF über insgesamt mehr als 143 Mio. EUR zugunsten von rund 32 200 Arbeitskräften ein.

Tot dusver zijn bij het EFG 26 aanvragen ingediend voor een totaal bedrag van ruim 143 miljoen euro, waarmee ongeveer 32 200 werknemers worden geholpen.


– (HU) Von Rumänien nach Ungarn emigrierte ungarische Bürger, die nach dem Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union 2007 in Rente gingen, haben die ihnen für ihre Beitragszeiten in Rumänien zustehenden Rentenzahlungen bisher noch nicht erhalten.

– (HU) De Hongaarse burgers die van Roemenië naar Hongarije emigreerden en na 2007, na de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie, gepensioneerd werden, hebben nog niet het pensioen gekregen waarop ze volgens hun jaren van pensioenopbouw in Roemenië recht hadden.


– (HU) Von Rumänien nach Ungarn emigrierte ungarische Bürger, die nach dem Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union 2007 in Rente gingen, haben die ihnen für ihre Beitragszeiten in Rumänien zustehenden Rentenzahlungen bisher noch nicht erhalten.

– (HU) De Hongaarse burgers die van Roemenië naar Hongarije emigreerden en na 2007, na de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie, gepensioneerd werden, hebben nog niet het pensioen gekregen waarop ze volgens hun jaren van pensioenopbouw in Roemenië recht hadden.


Die beiden Richtlinien waren sehr sorgfältig berechnet worden, um einen massiven und plötzlichen Arbeitsplatzabbau zu verhindern (bisher gingen ca. 250 000 Arbeitsplätze in diesem Sektor verloren, denen weitere folgen werden) und um den Mitgliedstaaten, die z. B. stark in die Kernenergie investiert hatten, einen gewissen Planungsspielraum einzuräumen und das Entstehen uneinbringlicher Kosten nach Möglichkeit zu verhindern.

De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beiden Richtlinien waren sehr sorgfältig berechnet worden, um einen massiven und plötzlichen Arbeitsplatzabbau zu verhindern (bisher gingen ca. 250 000 Arbeitsplätze in diesem Sektor verloren, denen weitere folgen werden) und um den Mitgliedstaaten, die z. B. stark in die Kernenergie investiert hatten, einen gewissen Planungsspielraum einzuräumen und das Entstehen uneinbringlicher Kosten nach Möglichkeit zu verhindern.

De twee richtlijnen zijn in de eerste plaats zo zorgvuldig geconstrueerd om te garanderen dat er geen massale en onverwachte ontslagen zouden vallen; er zijn namelijk al ongeveer 250.000 banen in deze sector verloren gegaan en het einde is nog niet in zicht. In de tweede plaats moesten lidstaten die veel geld in bijvoorbeeld nucleaire energie hadden gestoken, de kans krijgen een strategisch plan op te stellen om die investeringen waar mogelijk niet nodeloos verloren te laten gaan.


Für den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) – Abteilung Ausrichtung und das Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei (FIAF) gingen bisher keine Anträge ein.

Er zijn tot dusver geen aanvragen binnengekomen voor de afdeling “Oriëntatie” van het Europees Oriëntatie- en garantiefonds voor de landbouw (EOGFL) of voor het Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV).


Bei den Universaldienstleistern gingen die positiven Auswirkungen, die durch die Schaffung neuer Dienste und neuer Unternehmensentwicklungsstrategien geschaffen wurden, bisher in der Hinwendung zu größerer Effizienz durch zunehmende Automatisierung und zunehmendes Outsourcing unter.

De positieve gevolgen van de opkomst van nieuwe diensten en van de strategieën voor de ontwikkeling van commerciële activiteiten zijn bij de LUD's tenietgedaan door maatregelen ter verhoging van de productiviteit, namelijk toename van de automatisering en uitbestedingen.


In den Mitgliedstaaten gingen bisher mehr als 300 Anträge auf Zulassung als Gutachter ein.

In de Lid-Staten zijn meer dan 300 aanvragen om erkenning als verificateur ontvangen.




Anderen hebben gezocht naar : bisher gingen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher gingen' ->

Date index: 2021-06-29
w