Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Einer Anzahl von Regeln Genüge tun

Traduction de «bisher genug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einer Anzahl von Regeln Genüge tun

aan een aantal regels voldoen


bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da sie jedoch an einigen Stellen nicht deutlich genug zum Ausdruck gebracht wurde, konnte sie bisher nur unzureichend gezeigt werden. Der Berichterstatter beabsichtigt eine Betonung dieser Dimension mit dem Ziel, verschiedene EU-Programme in das Veranstaltungsjahr einzubeziehen, mit Schwerpunkt auf den vorrangigen und langfristigen politischen Maßnahmen der EU, und so unter den Bürgern der EU ein stärkeres Bewusstsein für diese Dimension zu schaffen.

De rapporteur is voornemens dit criterium verder te versterken om verschillende EU-programma’s in het programmajaar te integreren en om belangrijke langetermijnbeleidspunten van de EU te benadrukken, zodat de burgers van de EU zich hiervan beter bewust worden.


21. betont, dass die GSVP bisher zu Krisenmanagement, Friedenssicherung und Stärkung der internationalen Sicherheit beigetragen hat; besteht darauf, dass die GSVP jetzt in der Lage sein muss, bei allen Arten von Krisen einzugreifen, auch bei Konflikten in benachbarten Regionen mit hoher Intensität, und dass sie ehrgeizig genug sein muss, um eine tatsächliche Wirkung vor Ort zu erzielen;

21. wijst erop dat het GVDB tot dusver heeft bijgedragen tot crisisbeheersing, vredeshandhaving en de verbetering van de veiligheid in de wereld; onderstreept dat het GVDB nu in staat moet zijn om in alle soorten crises te interveniëren, ook in zeer ernstige conflicten in de nabije omgeving, en voldoende ambitieus moet zijn om ter plaatse een werkelijke impact te hebben;


5. würdigt die bisher erfolgten Bemühungen um Alternativen zu Tierversuchen, bedauert jedoch, dass noch nicht genug getan worden ist, damit diese Alternativen, wenn sie verfügbar sind, herangezogen werden, wie es die einschlägigen EU-Rechtsvorschriften verlangen;

5. waardeert de werkzaamheden gericht op de ontwikkeling van alternatieven voor dierproeven, betreurt echter dat er nog niet genoeg gedaan is om te verzekeren dat alternatieven voor dierproeven gebruikt worden als die beschikbaar zijn, zoals de relevante EU-wetgeving voorschrijft;


Sie stellen fest, dass hinsichtlich der Genehmigungsrate bei den Verwaltungs- und Kontrollsystemen und den Großprojekten allmählich Fortschritte erzielt werden, sind jedoch der Auffassung, dass bei den Genehmigungen bisher nicht schnell genug vorgegangen wurde.

Zij merken op dat het percentage goedkeuringen in het kader van de beheers- en controlesystemen en grote projecten geleidelijk is verbeterd, maar achten het tempo van de goedkeuringen te traag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stellen fest, dass hinsichtlich der Genehmigungsrate bei den Verwaltungs‑ und Kontrollsystemen und den Großprojekten allmählich Fortschritte erzielt werden, sind jedoch der Auffassung, dass bei den Genehmigungen bisher nicht schnell genug vorgegangen wurde.

Zij merken op dat het percentage goedkeuringen in het kader van de beheers- en controlesystemen en grote projecten geleidelijk is verbeterd, maar achten het tempo van de goedkeuringen te traag.


Wenn also in diesen Regionen, die bisher genug Wein für den Eigenbedarf produziert haben, die dazu aber nicht mehr in der Lage sein werden, Rodungen durchgeführt werden, ist es alles andere als sicher, dass dies zur Verringerung des in der Europäischen Union erzeugten Überschusses beitragen wird.

Als het rooien dus plaatsvindt in gebieden die nu nog wel maar later niet meer genoeg kunnen produceren voor eigen consumptie, staat het helemaal niet vast dat een en ander zal leiden tot een daling in de geproduceerde overschotten binnen de Europese Unie.


Trotz der bisher unternommenen Anstrengungen und zahlreicher Maßnahmen und Programme ist die Beschäftigungsstrategie in dem griechischen NAP nicht klar genug formuliert.

Ondanks de verrichte inspanningen en het bestaan van talrijke maatregelen en programma's, bevat het Griekse NAP geen behoorlijk uitgewerkte werkgelegenheidsstrategie.


Die Kommission hat die Kapitalzufuhr im Hinblick auf die in Artikel 92 EG-Vertrag vorgesehenen Ausnahmen geprüft und ist zu dem Schluß gelangt, daß die bisher übermittelten Angaben nicht detailliert genug sind, um die Anwendung einer dieser Ausnahmen zuzulassen.

De Commissie heeft de vermoede steun onderzocht in het licht van de afwijkingen van artikel 92 van het EG-Verdrag en is tot de slotsom gekomen dat de tot dusver verstrekte informatie niet uitvoerig genoeg is om toepassing van één van deze afwijkingen toe te staan.




D'autres ont cherché : bisher genug     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher genug' ->

Date index: 2023-11-02
w