Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bisher erreicht etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Studie der Kommission zu den wirtschaftlichen Auswirkungen der Dienstleistungsrichtlinie hat eindeutig belegt, dass der wirtschaftliche Gesamtnutzen mehr als drei Mal so groß sein könnte wie bisher erreicht (etwa 2,6 % des BIP), wenn die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung entschiedener vorgehen würden.

De case study van de Commissie naar de economische impact van de dienstenrichtlijn heeft duidelijk laten zien dat indien de lidstaten het uitvoeren van deze richtlijn grondiger zouden aanpakken, de totale winst voor de economie meer dan drie maal meer zou kunnen zijn dan hetgeen er tot dusver bereikt is, namelijk ca. 2,6% van het bbp.


Bisher haben wir eine Effizienz von 75 % erreicht, wobei etwa 50 000 KMU auf diese Weise Finanzmittel erhalten haben.

Tot nu toe hebben we een efficiëntie van 75 procent gehaald, en omstreeks vijftigduizend 'kleine en middelgrote ondernemingen hebben op die manier financiële middelen ontvangen.


Ich fand es allerdings seltsam, dass – sofern ich es nicht verpasst habe – nicht auf die im Rahmen der Ratspräsidentschaft vor etwa einem Monat gemachten Bemerkungen hingewiesen wurde, weil ich dachte, dass diese Kommentare für die Debatte ebenfalls sehr hilfreich waren. Damals wurde klar darauf hingewiesen, dass die Barcelona-Ziele bisher noch nicht erreicht worden sind – in einigen Fällen ist man noch weit davon entfernt – und dass in einigen Ländern offensichtlich auch keine sofort umzusetzenden Pläne vorliegen ...[+++]

Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet.


Alle Zwischenziele der Postrichtlinie wurden bisher erreicht: Erstens wurden die Monopolbereiche schrittweise reduziert, indem entweder ihre Beschränkung dem Zeitplan der Postrichtlinie entsprechend umgesetzt wurde (z.B.: Reduktion des reservierten Bereiches auf 50g am 1. Januar 2006) oder indem bestimmte Segmente (wie etwa Direktwerbung) oder sogar der gesamte Sektor (UK, SE, FI) für den Wettbewerb geöffnet wurden.

Alle tussentijdse beleidsdoelstellingen van de Postrichtlijn zijn tot op heden gerealiseerd. Ten eerste zijn namelijk de monopolies geleidelijk teruggedrongen, hetzij door een geleidelijke openstelling van de markt volgens het tijdschema van de Postrichtlijn (bijv. inperking van de voorbehouden sector tot 50 gram op 1 januari 2006), hetzij door daarnaast belangrijke segmenten open te stellen (zoals direct mail), hetzij door een volledige openstelling van de postmarkt (Verenigd Koninkrijk, Zweden en Finland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1998/99 erreichten die Ölbaumpflanzungen in der EU eine Gesamtfläche von etwa 4,5 Mio. Hektar, d.h. 4% der landwirtschaftlichen Nutzfläche; davon entfielen auf Spanien 44,5%. Die EU nimmt weltweit bei der Erzeugung eine führende Position ein mit Ernten, die in den 90er Jahren – vor allem in Spanien – einen ständigen Zuwachs verzeichneten, so dass schließlich im Wirtschaftsjahr 2001/2002 das bisher einmalige Volumen von 2,46 Mio. Tonnen naturreinem Oli ...[+++]

De olijfgaardenoppervlakte bedroeg in de EU in 1998/99 bijna 4,5 miljoen hectare, i.e. 4% van het landbouwareaal, waarvan 44,5% in Spanje. De EU neemt in de mondiale productie een overheersende positie in, met oogsten die in de jaren ´90 constant zijn gestegen, vooral in Spanje. In 2001/2002 werd een recordcijfer geregistreerd van 2,46 miljoen ton bij eerste persing verkregen olijfolie.


1998/99 erreichten die Ölbaumpflanzungen in der EU eine Gesamtfläche von etwa 4,5 Mio. Hektar, d.h. 4% der landwirtschaftlichen Nutzfläche; davon entfielen auf Spanien 44,5%. Die EU nimmt weltweit bei der Erzeugung eine führende Position ein mit Ernten, die in den 90er Jahren – vor allem in Spanien – einen ständigen Zuwachs verzeichneten, so dass schließlich im Wirtschaftsjahr 2001/2002 das bisher einmalige Volumen von 2,46 Mio. Tonnen naturreinem Oli ...[+++]

De olijfgaardenoppervlakte bedroeg in de EU in 1998/99 bijna 4,5 miljoen hectare, i.e. 4% van het landbouwareaal, waarvan 44,5% in Spanje. De EU neemt in de mondiale productie een overheersende positie in, met oogsten die in de jaren ´90 constant zijn gestegen, vooral in Spanje. In 2001/2002 werd een recordcijfer geregistreerd van 2,46 miljoen ton bij eerste persing verkregen olijfolie.




D'autres ont cherché : bisher erreicht etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher erreicht etwa' ->

Date index: 2023-11-14
w