Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Vertaling van "bisher eingesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SCM werden bisher nicht ausreichend zur Behandlung systemischer Fragen und für die allgemeine Reform des Hochschulwesens eingesetzt: dieser Projekttyp macht lediglich 7 % aller SCM aus und ist hauptsächlich auf die MEDA-Länder konzentriert.

Voor de aanpak van stelselvraagstukken of de algemene hervorming van het hoger onderwijs wordt nog niet veel gebruik gemaakt van structurele en aanvullende maatregelen. Slechts 7% van alle SAM is hieraan gewijd en het merendeel van dit soort projecten wordt in de Meda-regio gerealiseerd.


65. betont, dass der Europäische Rat im Januar 2012 ein Pilotprojekt zur Unterstützung der acht Mitgliedstaaten mit der höchsten Jugendarbeitslosigkeitsquote vorgelegt hat, in dessen Rahmen ein Teil ihrer Mittel des EU-Strukturfonds neu zugewiesen und zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eingesetzt werden soll; bedauert, dass die Kommission im Mai 2012 die Schätzungen der verfügbaren Mittel, die neu zugewiesen werden können, von 82 Mrd. auf 29 800 Mio. EUR gesenkt und damit den Spielraum für die Pilotvorhaben eingeschränkt hat; bedauert die Tatsache, dass ...[+++]

65. benadrukt dat de Europese Raad in januari 2012 een proefproject heeft voorgesteld om de acht lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheid te helpen een deel van de toewijzingen van de EU-structuurfondsen opnieuw toe te wijzen aan de bestrijding van de jeugdwerkloosheid; betreurt dat de Commissie in mei 2012 de schattingen van de beschikbare fondsen voor hernieuwde toewijzing aanzienlijk heeft verlaagd van 82 miljard euro naar 29,8 miljard euro, waardoor het bereik van de proefprojecten is beperkt; betreurt dat slechts een klein gedeelte van deze fondsen tot op heden opnieuw is toegewezen om jongeren te helpen een baan te vinden;


Zudem wurde die Methode für die Vergütung der von den Banken im Hinblick auf ihren Refinanzierungsbedarf benötigten Garantien geändert, die bisher am häufigsten zur Stützung eingesetzt werden, um sicherzustellen, dass die von den Banken entrichteten Gebühren ihr intrinsisches Risiko und nicht das Risiko des betreffenden Mitgliedstaats oder des gesamten Marktes widerspiegeln (siehe IP/11/1488).

Ook is een herziene methodiek vastgesteld voor de vergoeding van garanties voor de financieringsbehoeften van banken (momenteel het overgrote deel van de steun). Dit moet ervoor zorgen dat de premies die banken betalen, hun intrinsieke risico tot uiting brengen, en niet het risico van de betrokken lidstaat of van de markt als geheel (IP/11/1488).


11. bekräftigt seine Auffassung, dass häufiger als bisher Modullastzüge eingesetzt werden sollten, weil sie dauerhaft zu höherer Energieeffizienz im Straßenverkehr beitragen; stellt fest, dass die von Land zu Land verschiedenen Vorschriften für Modullastzüge dem verstärkten Einsatz dieses Straßenverkehrsmittels abträglich sind; fordert die Kommission auf, zu prüfen, welche Unterschiede in den Vorschriften leicht überwunden werden können und wie dafür gesorgt werden kann, dass sich der Anteil der Modullastzüge am länderübergreifenden Lastverkehr erhöht;

11. herhaalt zijn opvatting dat er op grotere schaal modulaire trekkeropleggercombinaties moeten worden ingezet omdat zij een duurzame oplossing vormen die bijdraagt tot een hoger niveau van energiezuinigheid in het wegvervoer; erkent voorts dat de verschillende regels waarmee modulaire trekkeropleggercombinaties te maken krijgen, wanneer zij landsgrenzen overschrijden, hinderlijk zijn voor een intensiever gebruik van deze vorm van wegvervoer; verzoekt de Commissie te onderzoeken welke verschillen in de regels gemakkelijk kunnen worden weggewerkt en hoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. beglückwünscht die OSHA und die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zu ihrer bisher geleisteten Arbeit und stellt sich auf den Standpunkt, dass die Erfahrung und die Befugnisse dieser Einrichtungen voll ausgeschöpft werden müssen; vertritt die Auffassung, dass sie weiterhin als Instrumente für die Sensibilisierung, das Sammeln, Analysieren und Austauschen von Informationen, den Austausch bewährter Praktiken und die Erforschung neu aufkommender Risiken, die entweder durch sozialen Wandel oder t ...[+++]

59. feliciteert het OHSA en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden met het werk dat zij tot nu toe hebben gedaan en is van mening dat de expertise en de bevoegdheden van deze organen volledig benut moeten worden; is van mening dat zij dienen te blijven functioneren als instrumenten voor bewustmaking, voor het verzamelen, analyseren en uitwisselen van informatie, voor de uitwisseling van goede praktijken en voor onderzoek om nieuwe risico's die zich aandienen te anticiperen, of deze nu veroorzaakt worden door sociale veranderingen of samenhangen met technische innovatie;


61. beglückwünscht die Agentur in Bilbao und die Dubliner Stiftung zu ihrer bisher geleisteten Arbeit und stellt sich auf den Standpunkt, dass die Erfahrung und die Befugnisse dieser Einrichtungen voll ausgeschöpft werden müssen; vertritt die Auffassung, dass sie weiterhin als Instrumente für die Sensibilisierung, das Sammeln, Analysieren und Austauschen von Informationen, den Austausch bewährter Praktiken und die Erforschung neu aufkommender Risiken, die entweder durch sozialen Wandel oder technische Innovation hervorgerufe ...[+++]

61. feliciteert het Agentschap van Bilbao en de Stichting van Dublin met het werk dat zij tot nu toe hebben gedaan en is van mening dat de expertise en de bevoegdheden van deze organen volledig benut moeten worden; zij dienen te blijven functioneren als instrumenten voor bewustmaking, voor het verzamelen, analyseren en uitwisselen van informatie, voor de uitwisseling van goede praktijken en voor onderzoek om nieuwe risico’s die zich aandienen te anticiperen, of deze nu veroorzaakt worden door sociale veranderingen of samenhangen met technische innovatie;


59. beglückwünscht die OSHA und die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zu ihrer bisher geleisteten Arbeit und stellt sich auf den Standpunkt, dass die Erfahrung und die Befugnisse dieser Einrichtungen voll ausgeschöpft werden müssen; vertritt die Auffassung, dass sie weiterhin als Instrumente für die Sensibilisierung, das Sammeln, Analysieren und Austauschen von Informationen, den Austausch bewährter Praktiken und die Erforschung neu aufkommender Risiken, die entweder durch sozialen Wandel oder t ...[+++]

59. feliciteert het OHSA en de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden met het werk dat zij tot nu toe hebben gedaan en is van mening dat de expertise en de bevoegdheden van deze organen volledig benut moeten worden; is van mening dat zij dienen te blijven functioneren als instrumenten voor bewustmaking, voor het verzamelen, analyseren en uitwisselen van informatie, voor de uitwisseling van goede praktijken en voor onderzoek om nieuwe risico's die zich aandienen te anticiperen, of deze nu veroorzaakt worden door sociale veranderingen of samenhangen met technische innovatie;


zu prüfen, ob Strukturfonds zur Unterstützung von Forschungs-, Entwicklungs- und Innovationsvorhaben in größerem Umfang als bisher eingesetzt werden können, wobei die Bedeutung dieser Fonds für die Förderung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts zu berücksichtigen ist und den speziellen Bedürfnissen und dem Potenzial der einzelnen Regionen, einschließlich derjenigen in den beitretenden Staaten, Rechnung getragen werden muss;

- na te gaan of de structuurfondsen in grotere mate kunnen worden aangewend ter ondersteuning van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, rekening houdend met de rol van deze fondsen, namelijk het bevorderen van sociale en economische cohesie, en met de specifieke behoeften en het potentieel van de verschillende regio's, waaronder die van de toetredende staten;


Damit jedoch das Rahmenprogramm wirklich einen zusätzlichen und langfristig wirkenden Nutzen auf EU-Ebene schafft, müssen die begrenzten Mittel, die bisher auf zahlreiche kleine Projekte verteilt waren, zusammengefasst und gezielt eingesetzt werden. Daher konzentriert sich das 6.

Maar wil men ervoor zorgen dat het kaderprogramma echte waarde op EU-niveau toevoegt en een grote impact heeft, dan moeten schaarse middelen die over een reeks kleine projecten zijn verspreid worden gestroomlijnd en beter worden gericht.


Bei den GFA, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 88/609/EWG fallen, handelt es sich bisher um große Kessel, die zumeist zur Erzeugung von Dampf eingesetzt werden, der entweder eine große Fabrikanlage mit Energie versorgen oder einen Stromgenerator antreiben soll.

De GSI die tot nu toe binnen het toepassingsgebied van Richtlijn 88/609/EEG vallen, zijn grote ketels die meestal worden gebruikt voor de productie van stoom waarmee een grote fabriek in zijn geheel van energie wordt voorzien of waarmee elektriciteit wordt opgewekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher eingesetzt werden' ->

Date index: 2022-01-05
w