Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

Traduction de «bisher diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der vorgeschlagenen Bestimmung soll diesen Vereinigungen auch - mit Zustimmung der Betreffenden - ein Recht verliehen werden, vor Gericht aufzutreten bei Bedrohung, die ein Antragsdelikt darstellt und folglich bisher nur auf persönliche Bitte des Opfers durch die Staatsanwaltschaft verfolgt werden konnte » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/002, S. 12).

De voorgestelde bepaling wenst deze verenigingen ook, met toestemming van de betrokkene, een recht [te] geven om in rechte te treden bij belaging, dat een klachtsmisdrijf is en dat bijgevolg tot nog toe enkel op persoonlijk verzoek van het slachtoffer kon worden vervolgd door het parket » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/002, p. 12).


Daher hält die Kommission Auflagen für erforderlich, die i) Sernam die weitere Entwicklung in Richtung einer innovativen Diversifizierung in einem neuen Marktsegment ermöglichen, das ausbaufähig ist (d. h. keine Überkapazitäten aufweist), und ii) es in den Marktsegmenten, die Überkapazitäten aufweisen, stagnieren oder schrumpfen, möglich machen, dass die bisher von Sernam geleisteten Dienste von anderen Unternehmen erbracht werden (womit die Marktanteile frei werden, die Sernam bisher in diesen Segmenten innehatte).

Om die reden acht zij het nodig voorwaarden te stellen die i) Sernam in staat zullen stellen zich door innovatieve diversifiëring verder te ontwikkelen in de richting van een te ontwikkelen marktsegment (dat dus geen overcapaciteit kent) en ii) de mogelijkheid scheppen om op overvolle stagnerende of slinkende marktsegmenten de diensten van Sernam te vervangen door de diensten van andere exploitanten (zodat de aandelen van Sernam in die marktsegmenten vrijkomen).


(6) Aufgrund der Wichtigkeit dieser Gemeinschaftsprioritäten sollten die Mitgliedstaaten einen größeren Teil der entsprechenden Vorhaben in die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum aufnehmen , aber nur falls die Mitgliedstaaten bisher diesen Gemeinschaftsprioritäten noch nicht genügend Bedeutung beigemessen haben.

(6) Deze Gemeenschapsprioriteiten zijn van zo groot belang dat de lidstaten een groter deel van de concrete acties in de plattelandsontwikkelingsprogramma's voor het aanpakken van de nieuwe uitdagingen opnemen, zij het alleen als de lidstaten aan deze Gemeenschapsprioriteiten tot dusver onvoldoende belang hebben toegekend .


(6) Aufgrund der Wichtigkeit dieser Gemeinschaftsprioritäten sollten die Mitgliedstaaten einen größeren Teil der entsprechenden Vorhaben in die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum aufnehmen , aber nur falls die Mitgliedstaaten bisher diesen Gemeinschaftsprioritäten noch nicht genügend Bedeutung beigemessen haben.

(6) Deze Gemeenschapsprioriteiten zijn van zo groot belang dat de lidstaten een groter deel van de concrete acties in de plattelandsontwikkelingsprogramma's voor het aanpakken van de nieuwe uitdagingen opnemen, zij het alleen als de lidstaten aan deze Gemeenschapsprioriteiten tot dusver onvoldoende belang hebben toegekend .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie mich an dieser Stelle noch einmal allen Mitgliedern meines Ausschusses danken, dass sie bisher diesen Weg gemeinsam mit mir geschlossen gegangen sind.

Ik wil op deze plaats nog eens alle leden van mijn commissie ervoor bedanken dat zij deze weg tot nu toe samen met mij zijn gegaan.


Lassen Sie mich an dieser Stelle noch einmal allen Mitgliedern meines Ausschusses danken, dass sie bisher diesen Weg gemeinsam mit mir geschlossen gegangen sind.

Ik wil op deze plaats nog eens alle leden van mijn commissie ervoor bedanken dat zij deze weg tot nu toe samen met mij zijn gegaan.


Die finanziellen Beilhilfen der Gemeinschaft, die bisher diesen Regionen zugeflossen sind, insbesondere aus den Strukturfonds, dem Kohäsionsfonds, den Krediten der Europäischen Investitionsbank, aus Gemeinschaftsinitiativen und einigen Haushaltslinien der Gemeinschaft, waren und sind lebensnotwendig auf dem schwierigen Weg zu mehr Dynamik und einer Modernisierung der regionalen Wirtschaft sowie zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung.

De financiële steun van de Gemeenschap aan de ultraperifere regio's, met name uit hoofde van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in de vorm van leningen van de Europese Investeringsbank of via communautaire initiatieven en bepaalde communautaire begrotingslijnen, is van vitaal belang in het moeilijke proces van stimulering en modernisering van de regionale economie en verhoging van de levensstandaard.


in der Erwägung, dass die Beiträge zur Finanzierung des Amateursports durch staatliche Lotterien und im Allgemeininteresse tätige lizenzierte Glücksspielbetreiber von den Sportorganisationen der Europäischen Union für unverzichtbar erachtet werden und dass bisher keine andere dauerhafte und politisch machbare Lösung vorgeschlagen oder ernsthaft diskutiert wurde, um die zu erwartenden erheblichen Einbußen aus diesen Finanzquellen auszugleichen, falls gewinnorientierte Unternehmen in den Mitgliedstaaten, die bisher eine restriktive Glüc ...[+++]

overwegende dat de bijdrage die door staatsloterijen of met overheidsvergunningen en in het algemeen belang opererende kansspelinstellingen wordt geleverd aan de financiering van amateursport onontbeerlijk wordt geacht door sportorganisaties in de Europese Unie; overwegende dat tot dusver geen andere duurzame en politiek haalbare oplossing is voorgesteld of serieus tot onderwerp van discussie is gemaakt die geschikt zou zijn om de aanzienlijke daling van de inkomsten uit deze financieringsbronnen op te vangen die te verwachten is indien ondernemingen met winstoogmerk actief zouden mogen worden in lidstaten die tot d ...[+++]


Dass der Erlass vom 8. Juni 2002 neben diesen beiden Zonen noch die Zonen C und D festlegt, die bisher noch nicht per Erlass abgegrenzt wurden;

Dat naast die twee zones tenslotte, het decreet van 8 juni 2002 zones C en D definieert die op vandaag nog niet bij decreet zijn afgebakend;


Durch die nationalen Marktordnungen konnten die Bananenerzeuger der betreffenden Mitgliedstaaten bisher einen ausreichenden Erlös am Markt erzielen, so daß eine kostendeckende Erzeugung möglich war. Bei der Schaffung der gemeinsamen Marktorganisation dürfen die Erzeuger nicht schlechter gestellt werden als bisher, und da sich das Preisniveau auf diesen Märkten ändern dürfte, ist es angezeigt, eine Ausgleichsbeihilfe zu schaffen, die etwaige Erlöseinbussen infolge der Anwendung der neuen Regelung abdeckt, und die EG-Erzeugung zu den Ko ...[+++]

Overwegende dat dankzij de nationale marktordeningen de bananentelers uit de Lid-Staten tot nog toe met de opbrengsten uit de afzet van hun produkten hun produktie in stand hebben kunnen houden bij het bestaande kostenpeil; dat, aangezien de toepassing van de gemeenschappelijke marktordening de producenten niet in een ongunstiger positie mag brengen dan thans het geval is en deze marktordening kan resulteren in wijzigingen van het niveau van de marktprijzen, compenserende steun moet worden verleend ter dekking van het eventuele inkomensverlies als gevolg van de toepassing van de nieuwe regeling zodat de produktie in de Gemeenschap kan worden gehandhaafd bij het kostenpeil dat voortvloeit uit de bijzondere situatie op structureel gebied, zo ...[+++]




D'autres ont cherché : bisher diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bisher diesen' ->

Date index: 2024-01-18
w